Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
ZAF9000 DUAL
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PL
Frytkownica beztłuszczowa
USER MANUAL
EN
Air fryer
BENUTZERHANDBUCH
DE
Heißluftfritteuse
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Horkovzdušná fritéza
NAVODILA ZA UPORABO
SK
Teplovzdušná fritéza
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Air Fryer
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Friteuza cu aer cald
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
RU
Фритюрница
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Въздушен фритюрник
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
повітрянa фритюрниця

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZAF9000 DUAL

  • Seite 1 ZAF9000 DUAL INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Frytkownica beztłuszczowa Air Fryer USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Air fryer Friteuza cu aer cald BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Heißluftfritteuse Фритюрница NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Horkovzdušná fritéza Въздушен фритюрник NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ...
  • Seite 3: Opis Panelu Sterowania

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. OPIS 1. Górna pokrywa 2. Korpus urządzenia 3. Panel sterowania 4. Podstawa 5.
  • Seite 4: Ważne Ostrzeżenia

    fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą...
  • Seite 5: Przed Pierwszym Użyciem

    NIE umieszczaj urządzenia pod szafkami, za żaluzjami lub zasłonami. Ryzyko przegrzania / pożaru. Nie przykrywaj żadnej części urządzenia szmatką lub podobnym materiałem, ponieważ spowoduje to przegrzanie. Ryzyko pożaru. To jest FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA AIR FRYER. Do przygotowania produktów wymaga niewielkiej ilość oleju. Nie napełniaj pojemnika olejem lub tłuszczem, ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarowe.
  • Seite 6 3. Tryb pracy pojedynczego kosza Dotknij ikony , aby wybrać żądany koszyk, wskaźnik wyboru menu świeci się i jest stale włączony. Wskaźnik francuskich frytek miga jako domyślne menu, a pozostałe wskaźniki są zawsze włączone; W międzyczasie migają wskaźniki temperatury i czasu; Naciśnięcie i przytrzymanie ikony przez 2 sekundy może anulować...
  • Seite 7: Automatyczne Programy

    im ekrany wyświetlacza migają. Jeśli nie ma żadnej operacji, urządzenie automatycznie powróci do trybu gotowości po 3 minutach Wyciągnij z kosza Podczas procesu gotowania, jeśli jeden kosz został wyciągnięty, na wyświetlaczu w dowolnym momencie pojawi się napis „OPEN”. Odpowiednia strona przestanie działać (zarówno ogrzewanie, jak i silnik zostaną zatrzymane) i wznowi pracę...
  • Seite 8: Wskazówki Dotyczące Gotowania

    IKONY PROGRAM CZAS TEMPERATURA Frytki 20 min 180ºC Pieczenie (ciasto) 25 min 150ºC Mięso 15 min 200ºC Udko z kurczaka 30 min 200ºC Skrzydełka z kurc- 22 min 180ºC zaka Owoce morza 10 min 190ºC Warzywa 10 min 160ºC Ryba 20 min 170ºC WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA...
  • Seite 9: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed czyszczeniem upewnij się, że frytkownica jest odłączona od zasilania i ostygła. • Do czyszczenia wnętrza używaj czystej, suchej szmatki. Nie używaj mokrej szmatki, aby zapobiec przedostawaniu się wody do wnętrza urządzenia. Ostrzeżenie: Nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich gąbek. •...
  • Seite 10: Control Panel Description

    WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING ZELMER, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 11: Important Warnings

    and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Seite 12 Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or procedures on the device.
  • Seite 13 Press the “power key” during cooking, and the machine will pause, touch it again to restart at the same point. If there is no operation, the machine will automatically return to standby mode after 3 minutes. If need to turn OFF the machine during cooking, press the power button for 2 seconds and the machine will be turned OFF.
  • Seite 14: Preset Functions

    After a prompt sound of “Beep”, it will return to standby mode. At this point, the machine state changes to single basket working mode. Simultaneous end cooking function After selecting the menu in the 2 baskets the “Synchronous end button” will blink in the control panel.
  • Seite 15: Cooking Tips

    COOKING TIPS • Almost any food that is traditionally cooked in the oven can be air fried. • Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness. • Smaller pieces of food require less cooking time than larger pieces. •...
  • Seite 16: Beschreibung Des Bedienfeldes

    WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FUR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN UND WUNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERAT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERATS SORGFALTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPATEREN VERWENDUNG AUF.
  • Seite 17: Wichtige Warnhinweise

    oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden - es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Seite 18: Vor Dem Ersten Einsatz

    zurückzuführen. Legen Sie die zu frittierenden Speisen immer in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Berührung kommen. Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst. Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden.
  • Seite 19 Nach der Einstellung der richtigen Zeit und Temperatur drücken Sie den Einschaltknopf, um den Garvorgang zu starten. Die Anzeige zeigt die aktuelle Garzeit in Form eines Countdowns an. Die Anzeige für das ausgewählte Programm ist dauerhaft eingeschaltet, die anderen Anzeigen für das Rezept sind ausgeschaltet.
  • Seite 20: Voreingestellte Funktionen

    Mettere in pausa i 2 cestelli Wenn Sie mit zwei Körben kochen, betätigen Sie einmal den “Einschaltknopf” und die 2 Körbe gehen gleichzeitig in den Pause-Modus, 2 Korb-Symbole und die beiden Bildschirme und Rezepte blinken. Betätigen Sie den “Einschaltknopf” erneut, und die 2 Körbe setzen den Arbeits-Modus fort. Wenn die 2 Körbe gleichzeitig pausiert werden und innerhalb von 3 Minuten das Gerät nicht läuft, stellen beide Körbe ihren Betrieb ein und kehren in den Standby-Modus zurück.
  • Seite 21: Zubereitungstipps

    Hähnchenflügel 22 min 180ºC Meeresfrüchte 10 min 190ºC Gemüse 10 min 160ºC Fisch 20 min 170ºC ZUBEREITUNGSTIPPS • Fast alle traditionell im Backofen zubereiteten Speisen konnen auch mit hei.er Luft frittiert werden. • Lebensmittel garen am besten und gleichma.igsten, wenn sie ahnlich gro. und dick sind •...
  • Seite 22: Geräteentsorgung

    GERÄTEENTSORGUNG Dieses Gerat entspricht der europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber elektrische und elektronische Gerate, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europaischen Union geltenden Rechtsrahmen fur die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeraten bildet. Werfen Sie dieses Produkt nicht in die Mulltonne, sondern geben Sie es bei der nachstgelegenen Sammelstelle fur Elektro- und Elektronikschrott ab.
  • Seite 23: Popis Ovládacího Panelu

    DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI. UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI NEJPRVE PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A ULOŽTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. POPIS 1. LED ovládací panel 1. Horní kryt 2.
  • Seite 24: Důležitá Upozornění

    zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti mladší 8 let a nesmí být ponechán bez dozoru. Spotřebič...
  • Seite 25: Před Prvním Použitím

    Pražené suroviny vždy vkládejte do koše, aby se nedostaly do kontaktu s topnými tělesy. V případě jakékoli závady nebo poškození spotřebič okamžitě odpojte od sítě a obraťte se na autorizovanou technickou podporu. Neotevírejte kryt spotřebiče, protože by to mohlo být nebezpečné. Opravy a postupy na spotřebiči může provádět pouze kvalifikovaný...
  • Seite 26 změní o 1 min. Časově nastavitelný rozsah 1min -60min. Po nastavení správného času a teploty spusťte vaření stisknutím tlačítka Napájení. Na displeji se zobrazuje aktuální doba vaření v odpočítávání. Indikátor vybraného receptu svítí, ostatní indikátory receptu jsou vypnuté. Pokud potřebujete upravit teplotu nebo čas během procesu vaření, stiskněte tlačítko „Výběr času/teploty“ (Jednou pro teplotu, dvakrát pro čas), poté...
  • Seite 27 přestanou fungovat a vrátí se do pohotovostního režimu. Během vaření ve 2 koších současně a dlouze stisknete tlačítko „Power“ na 2 sekundy, 2 koše přestanou fungovat současně a na levé a pravé obrazovce se zobrazí „OFF“. Po zaznění „pípnutí“ přejde stroj do pohotovostního režimu.
  • Seite 28: Čištění A Údržba

    Plody moře 10 minut 190ºC Zelenina 10 minut 160ºC Ryba 20 minut 170ºC TIPY NA VAŘENÍ • Téměř každé jídlo, které se tradičně připravuje v troubě, lze smažit na vzduchu. • Potraviny se vaří nejlépe a nejrovnoměrněji, když mají podobnou velikost a tloušťku. •...
  • Seite 29: Popis Ovládacieho Panelu

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE. USCHOVAJTE NÁVOD NA BEZPEČNOM MIESTE NA BUDÚCE POUŽITIE. POPIS 1. Horný kryt 2. Telo zariadenia 3. Ovládací panel 4.
  • Seite 30: Dôležité Upozornenia

    s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im bol poskytnutý dohľad alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú súvisiacim nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a nesmú byť ponechané bez dozoru. Spotrebič...
  • Seite 31: Pred Prvým Použitím

    príslušenstvo, než ktoré odporúča výrobca. Pri vkladaní a vyberaní potravín z fritézy vždy používajte ochranné tepelné štíty. Spotrebič používajte na rovnom, stabilnom a žiaruvzdornom povrchu. Pri prvom použití fritézy môžete cítiť mierny nepríjemný zápach alebo malé množstvo dymu. To je normálne u nových spotrebičov po ukončení výrobného procesu. Pražené...
  • Seite 32 stlačení sa čas zmení o 1 min. Časovo nastaviteľný rozsah 1min -60min. Po nastavení správneho času a teploty začnite varenie dotykom tlačidla Power. Na displeji sa zobrazuje aktuálny čas varenia spôsobom odpočítavania. Indikátor zvoleného receptu svieti, ostatné indikátory receptu sú vypnuté. Ak potrebujete upraviť...
  • Seite 33 Keď sú 2 koše súčasne pozastavené, ak do 3 minút nevykonáte žiadnu činnosť, oba koše prestanú fungovať a vrátia sa do pohotovostného režimu. Počas pečenia 2 košov súčasne a ak dlho stlačíte tlačidlo „Power” na 2 sekundy, 2 koše prestanú fungovať...
  • Seite 34: Čistenie A Údržba

    Morské plody 10 minút 190ºC Zelenina 10 minút 160ºC Ryby 20 minút 170ºC TIPY NA VARENIE • Takmer každé jedlo, ktoré sa tradične varí v rúre, možno vyprážať na vzduchu. • Jedlá sa najlepšie a najrovnomernejšie varia, keď majú podobnú veľkosť a hrúbku. •...
  • Seite 35: Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. A HASZNÁLATI UTASÍTÁST KÉRJÜK BIZTONSÁGOS HELYEN MEGŐRIZNI, HOGY A KÉSZÜLÉK KÉSŐBBI HASZNÁLATA SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJON. LEÍRÁS 1. Felső fedél 2.
  • Seite 36: Fontos Figyelmeztetések

    képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan személyek is, akik nem ismerik a készüléket, vagy nincs tapasztalatuk vele, de kizárólag ha felügyelet alatt vannak, vagy ha előzetesen megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértették a készülék használatával összefüggő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 37: Az Első Használat Előtt

    Tűzveszély. Ez AIR FRYER ZSÍRMENTES SÜTŐ. Az ételek elkészítéséhez kis mennyiségű olajra van szükség. Ne töltse meg a tartályt olajjal vagy zsírral, mert ez tüzet okozhat. Ne használjon a készülékhez a gyártó által ajánlottaktól eltérő tartozékokat. Mindig viseljen hővédő edénytartót, amikor az ételt a sütőbe tesz, vagy onnan kiveszi. A készüléket sík, stabil és hőálló...
  • Seite 38 termék készenléti üzemmódba lép. Miután kiválasztotta a vagy ikont, érintse meg a Menüválasztó gombot a 8 elérhető program közötti váltáshoz. Ha kiválasztotta, nyomja meg a bekapcsológombot a főzés megkezdéséhez az előre beállított idő és hőmérséklet szerint, amely az alapértelmezetten rögzített. Bármely előre beállított program megerősítése előtt bármikor beállíthatja annak idejét és hőmérsékletét.
  • Seite 39 Húzza ki a kosárból Ha a főzés során egy kosarat kihúztak, a kijelzőn bármikor megjelenik az „OPEN” felirat. A megfelelő oldal leáll (a fűtés és a motor is leáll), és a kosár visszahelyezése után az előző beállítás szerint működik tovább. Az egyik sütőkosár kivehető...
  • Seite 40 IKONOK ÜZEMMÓD IDŐ HŐMÉRSÉKLET sult krumpli 20 perc 180ºC Sütés (torta) 25 perc 150ºC Hús 15 perc 200ºC Csirkeláb 30 perc 200ºC Csirke szárny 22 perc 180ºC Tenger gyümölcsei 10 perc 190ºC Zöldségek 10 perc 160ºC 20 perc 170ºC FŐZÉSI TIPPEK •...
  • Seite 41: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy az Air Fryer ki van húzva a konnektorból, és lehűlt. • A belsejének tisztításához használjon tiszta, száraz ruhát. Ne használjon nedves ruhát, hogy megakadályozza a víz bejutását a készülék belsejébe. Figyelmeztetés: Ne használjon súroló...
  • Seite 42: Reguli De Siguranţă

    VĂ MULŢUMIM PENTRU ALEGEREA PRODUSELOR MARCA ZELMER. VĂ DORIM SĂ UTILIZAŢI DISPOZITIVUL CU PĂACERE. AVERTIZARE CITIŢI CU ATENȚIE INSTRUCŢIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI. PĂSTRAȚI INSTRUCŢIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU UTILIZARE VIITOARE. DESCRIERE 1. Capac superior 2. Corpul aparatului 3.
  • Seite 43 sau mentale limitate sau neexperimentate şi cu lipsă de cunoştințe, cu condiția să sunt supravegheate sau au fost instruite în prealabil cu privire la modul de utilizare în siguranță a dispozitivului şi înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se pot juca cu dispozitivul. Curățarea şi întreținerea dispozitivului nu trebuie efectuate de copii cu vârsta sub 8 ani şi nu trebuie lăsat nesupravegheat.
  • Seite 44: Înainte De Prima Utilizare

    utilizați cu dispozitivul alte accesorii decât cele recomandate de producător. Purtați întotdeauna mănuşi de protecție împotriva căldurii atunci când puneți alimente în sau din friteuză. Utilizați dispozitivul pe o suprafață plană, stabilă şi rezistentă la căldură. Când utilizați AIR FRYER pentru rima dată, poate exista un miros uşor sau o cantitate mică...
  • Seite 45 cu 5 ºC, apăsați lung tasta „+” sau „-”, temperatura va crește sau va scădea continuu. Pentru fiecare meniu, intervalul de temperatură reglabil de 80 ºC -200 ºC; Pentru reglarea orei, apăsați din nou și de fiecare dată când apăsați, timpul se schimbă cu 1 minut. Intervalul de timp reglabil de 1 min -60 min. După...
  • Seite 46 Întreruperea celor 2 coșuri Când gătiți cu coș dublu, apăsați „butonul de pornire” o dată și cele 2 coșuri intră în modul pauză în același timp, 2 pictograme de coș și cele două ecrane și rețete clipesc. Apăsați din nou „butonul de pornire”, iar cele 2 coșuri reia modul de lucru.
  • Seite 47: Eliminarea Produsului

    Csirke szárny 22 perc 180ºC Tenger gyümölcsei 10 perc 190ºC Zöldségek 10 perc 160ºC 20 perc 170ºC SFATURI DE GĂTIT • Aproape orice mâncare care este gătită în mod tradițional în cuptor poate fi prăjită în aer. • Alimentele se gătesc cel mai bine și cel mai uniform atunci când au dimensiuni și grosime similare. •...
  • Seite 48: Описание Панели Управления

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР МАРКИ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВАМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО С УДОВОЛЬСТВИЕМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ. СОХРАНИТЕ ИХ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ОПИСАНИЕ 1. Верхняя крышка 2. Корпус устройства 3. Панель управления 4. База 5. Корзина 5,5 л...
  • Seite 49: Важные Предупреждения

    старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, при условии, что они находятся под наблюдением или ранее получили инструкции о том, как безопасно использовать устройство и понимают связанные с этим риски. Дети не могут играться устройством. Очистка и...
  • Seite 50: Перед Первым Использованием

    Не тяните за шнур питания, чтобы отключить устройство. Не используйте шнур в качестве ручки. ВАЖНО При использовании устройства оставьте свободное пространство не менее десяти сантиметров со всех сторон, чтобы обеспечить достаточную циркуляцию воздуха. ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать машину под шкафами, за жалюзи или занавесками. Риск перегрева/ возгорания.
  • Seite 51 Когда устройство находится в режиме ожидания и нажимает значок питания в течение 2 секунд, устройство переходит в режим загрузки. 3. Режим работы с одной корзиной Коснитесь значка или , чтобы выбрать нужную корзину, индикатор выбора меню горит постоянно. Индикатор картофеля фри мигает как меню по умолчанию, а остальные индикаторы горят всегда; При...
  • Seite 52 Отрегулируйте время и температуру во время работы с двойными корзинами. Во время процесса приготовления, когда 2 корзины работают одновременно, если вам нужно отрегулировать температуру или время для корзины , нажмите , а затем отрегулируйте температуру и время по своему усмотрению, рецепт нельзя изменить в этом состоянии. . Если в течение...
  • Seite 53: Советы По Приготовлению

    ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫЕ ФУНКЦИИ Эта таблица ниже поможет вам выбрать основные настройки для ингредиентов. Примечание. Имейте в виду, что эти настройки являются ориентировочными. Поскольку ингредиенты различаются по происхождению, размеру, форме и бренду, мы не можем гарантировать наилучшую настройку для ваших ингредиентов. Предустановленные функции помогут вам начать готовить эффективно. Выберите...
  • Seite 54: Чистка И Обслуживание

    на воздухе. Большинство из них уже содержат масло и другие ингредиенты, улучшающие подрумянивание и хрустящую корочку. • Замороженные закуски очень хорошо обжариваются на воздухе. Для достижения наилучших результатов расположите их на подносе в один слой. • Если вы выкладываете продукты слоями, обязательно встряхивайте корзину наполовину (или переворачивайте...
  • Seite 55: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ НА БЕЗОПАСНО МЕСТО ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ. ОПИСАНИЕ 1. Горен капак...
  • Seite 56: Важни Предупреждения

    умствени способности или с липса на опит и знания, ако им е осигурен надзор или инструкции относно използването на уреда по безопасен начин и ако разбират свързаните с това опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват...
  • Seite 57 Не покривайте никоя част на еър фрайъра с кърпа или подобен материал, това ще доведе до прегряване. Риск от пожар. Това е УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ. За готвене се изисква много малко мазнина. Не пълнете тенджерата с олио или мазнина, тъй като това може да причини пожар. Не...
  • Seite 58 След като бъде избрана иконка или , докоснете бутона за избор на меню , за да изберете измежду 8-те налични програми с предварителни настройки. След избиране на програма, натиснете бутона за включване, за да започнете да готвите съгласно предварително настроените време и...
  • Seite 59 Индикаторите за избраната кошница и за рецептата, и съответният екран на дисплея мигат. Ако не работи, уредът автоматично ще се върне в режим на готовност след 3 минути. Изваждане на кошницата Ако по време на готвене бъде извадена едната от кошниците, дисплеят ще показва надписа ОТВОРЕН.
  • Seite 60 ИКОНИ РЕЖИМ ВРЕМЕ ТЕМПЕРАТУРА Пържени картофки 20 минути 180ºC Печива (кекс) 25 минути 150ºC Месо 15 минути 200ºC Пилешки бутчета 30 минути 200ºC Пилешки крилца 22 минути 180ºC Морски дарове 10 минути 190ºC Зеленчуци 10 минути 160ºC Риба 20 минути 170ºC СЪВЕТИ...
  • Seite 61: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА • Уверете се, че уредът за готвене с горещ въздух е изключен от контакта и охладен преди почистване. • Почистете вътрешността с чиста и суха кърпа. Не използвайте мокра кърпа, за да предотвратите попадането на вода във вътрешността на уреда. Предупреждение: Не...
  • Seite 62: Правила Техніки Безпеки

    ДЯКУЄМО ЗА ВИБІР МАРКИ ZELMER. Бажаємо ВАМ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРИСТРІЙ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ЕКСПЛУАТУВАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇХ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОПИС 1. Верхня кришка 2. Корпус пристрою 3. Панель керування 4. Основа...
  • Seite 63 здібностями або з нестачею досвіду та знань, за умови, що вони знаходяться під наглядом або раніше отримали інструкції про те, як безпечно використовувати пристрій та розуміють пов’язані з цим ризики. Діти не можуть грати пристроєм. Очищення та технічне обслуговування пристрою не повинні здійснюватися...
  • Seite 64: Перед Першим Використанням

    призвести до перегріву. Ризик пожежі. Це БЕЗЖИРОВА ФРИТЮРНИЦЯ AIR FRYER. Для приготування продуктів потрібна невелика кількість олії. Не заповнюйте контейнер маслом або жиром, оскільки це може призвести до пожежі. Не використовуйте аксесуари, відмінні від рекомендованих виробником, із пристроєм. Завжди надягайте захисні теплоізоляційні прихватки, коли кладете продукти у фритюрницю або виймаєте...
  • Seite 65 Після вибору піктограми або торкніться кнопки вибору меню, щоб переключатися між 8 доступними попередньо встановленими програмами. Після вибору натисніть кнопку живлення, щоб розпочати приготування відповідно до попередньо встановленого часу та температури, встановленої за замовчуванням. Перш ніж підтвердити будь-яку попередньо встановлену програму, ви...
  • Seite 66 Витягнути з кошика Якщо під час процесу готування було витягнуто один кошик, на дисплеї в будь-який час відобразиться напис «ВІДКРИТО». Відповідна сторона припинить роботу (як нагрівання, так і двигун буде зупинено), і вона відновить роботу відповідно до попередніх налаштувань, коли кошик буде вставлено назад. Один...
  • Seite 67 ІКОНИ РЕЖИМ ЧАС ТЕМПЕРАТУРА картопля фрі 20 хвилин 180ºC Випічка (пиріг): 25 хвилин 150ºC м'ясо 15 хвилин 200ºC Куряча ніжка 30 хвилин 200ºC Куряче крильце 22 хвилин 180ºC Морепродукти 10 хвилин 190ºC Овочі 10 хвилин 160ºC риба 20 хвилин 170ºC ПОРАДИ...
  • Seite 68: Чищення Та Обслуговування

    ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ • Перед чищенням переконайтеся, що фритюрницю від’єднано від мережі та охолоне. • Використовуйте чисту суху тканину, щоб очистити внутрішню частину. Не використовуйте вологу тканину, щоб вода не потрапила всередину пристрою. Попередження: не використовуйте абразивні чистячі засоби або абразивні губки. •...
  • Seite 69: Karta Gwarancyjna

    NAZWA URZĄDZENIA: ....................... TYP, MODEL: ..........................DATA ZAKUPU: .......................... 1. Eurogama sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (KRS: 0000735164), wyłączny dystrybutor marki Zelmer w Polsce, udziela dobrowolnej gwarancji na stanowiące Państwa własność Urządzenie objęte niniejszą gwarancją (dalej jako: „Urządzenie”).
  • Seite 70 9. Zgłaszając usterkę należy skontaktować się z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl lub dostarczyć Urządzenie do miejsca zakupu (punktu sprzedaży detalicznej). W przypadku dostarczenia Urządzenia do miejsca zakupu zgłoszenia do Autoryzowanego Serwisu Zelmer dokonuje sprzedawca detaliczny w...
  • Seite 71 22. Autoryzowany Serwis Zelmer prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od ich dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem Zelmer pod numerem telefonu 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@ zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności produktów oraz ich kosztu.
  • Seite 80 Аэрогриль / Повітряна фритюрниця SERIES: ZAF. MOD: ZAF9000 DUAL 220-240V~ 50-60Hz 2700W TYPE: AF-D 5502AT Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

Inhaltsverzeichnis