Seite 1
AK600DTV - AK1200DTV Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy 04-2023 DIZIONE...
Seite 49
1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ....51 1.1 Haftung des Herstellers ......................52 1.2 Gewährleistung ........................52 1.3 Kontrolle des Geräts ........................ 53 2. Allgemeine Informationen und Merkmale ................. 53 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................... 53 2.2 Unsachgemäße und falscher Gebrauch ................... 53 2.3 Technische Daten ........................
Seite 50
Modelle zu ersetzen, auf die sich das Handbuch bezieht. Die ganze oder teilweise Reproduktion der Texte bzw. Bilder dieses Handbuchs ist erst nach schriftlicher Zustimmung der Amitek Srl. zulässig. Zugelassen ist nur das Ausdrucken zur Konsul- tierung und zur Wiedererstellung des Originalbuchs im Falle von Verlust oder Beschädigung.
1. Informationen über dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch Das vorliegende Benutzerhandbuch bietet dem Benutzer des Geräts, der für seine Verwendung qualifizierten Person, nützliche Informationen, um korrekt und unter sicheren Bedingungen zu ar- beiten, die Beschreibung der Installation des Geräts, seiner Arbeitsweise und seiner Wartung. Die folgenden Informationen müssen als eine Reihe von Anweisungen betrachtet werden, um die Leis- tung des Geräts in jeder Hinsicht zu verbessern und vor allem mögliche physische oder materielle Schäden zu vermeiden, die durch falsche Vorgehensweisen bei der Verwendung des Geräts selbst...
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf Allgemeine Warnung. Diese Angaben zur Arbeitshygiene und Sicherheit sind unbedingt und sorgfältig einzuhalten, und den entsprechenden Situationen ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen. GEFAHR! Elektrischer Strom! Dieses Symbol informiert über die mit dem Vorhandensein von elektrischem Strom verbundene Gefahr.
Ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers dürfen keine Änderungen am Gerät vorgenommen werden, um eventuelle Gefahren für Personen und Sachen zu vermeiden und die optimale Funktion zu gewährleisten. Jede am Gerät vorgenommene Änderung bewirkt den sofortigen Verfall der Ge- währleistung und der Haftung des Herstellers. 1.3 Kontrolle des Geräts Überprüfen Sie nach dem Entfernen des Geräts aus der Verpackung die Unversehrtheit.
Jede Entschädigungsforderung gegenüber dem Hersteller bzw. seinen Vertretern für Schäden, die infolge einer nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechenden Verwendung entstanden sind, ist ausgeschlossen. Die Haftung für Schäden, die bei einer nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entsprechenden Verwendung des Geräts entstehen, liegt ausschließlich beim Benutzer. Das Gerät wurde für die Verwendung innerhalb des in Tab.2 (Technische Daten - Kap.9) angege- benen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereichs ausgelegt.
Räder mit Bremse an der Vorderseite (Seite mit Tür) des Geräts montiert werden. 2.5 Mitgeliefertes Zubehör Das Gerät ist serienmäßig mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet: AK652TN, AK652BT, AK652TNG: 3 Schienenpaare und 3 GN2/1 Gitterböden; AK1412TN, AK1412BT, AK1412TNG: 6 Schienenpaare, 6 GN2/1 Gitterböden und 33 Mittelböden; ...
Neben den in diesem Handbuch enthaltenen Angaben in Bezug auf Arbeitshygiene und Sicherheit sind auch die am Ort der Verwendung des Geräts geltenden spezifischen Umweltschutznormen zu beachten. ACHTUNG! Lesen Sie dieses Installations-, Benutzer- und Wartungshandbuch ganz, bevor Sie mit der In- stallation oder der Verwendung des Geräts fortfahren;...
Direkter Kontakt mit spannungsführenden Teilen: Wird der Netzstecker nicht vor der Reinigung oder Wartung des Geräts gezogen, so kann der Benutzer durch direkten Kontakt mit spannungsführen- den Teilen verletzt werden. Indirekter Kontakt: Bei Anschluss des Geräts an eine Steckbuchse ohne Schutzkontakt im Sinne der Normen des Verwendungslandes kann der Benutzer durch indirekten Kontakt mit spannungsfüh- renden Teilen verletzt werden.
Das Gerät ist nicht potenziell gefährlich für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, da es keine Schadstoffe gemäß Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) enthält, aber wenn es in der Umwelt zurückgelas- sen wird, hat es negative Auswirkungen auf das Ökosystem. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, das nebenan abgebildet und auf dem Eti- kett auf dem Gerät vorhanden ist, weist darauf hin, dass dieses Produkt die Rechtsvor- schriften über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) erfüllt.
Das Versorgungskabel darf nicht auf Teppichen, Tüchern, Tapeten oder anderen thermisch isolierenden Materialien verlegt werden; es darf auch mit nichts bedeckt, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden, und es ist in einem vor Betreten geschützten Bereich zu verlegen; ...
Es dürfen nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden, um das Auftreten von für den Benutzer gefährlichen Situationen zu verhindern. Darüber hinaus könnte das Gerät Schaden nehmen sowie Gesundheitsschäden und Lebensgefahr für Personen bewirken. ACHTUNG! Bei falscher Positionierung ist das Gerät nicht betriebsbereit. 5.3 Verwendung ...
Seite 61
Den neuen Wert durch Drücken der S -Taste binnen 10 Sekunden nach Abschluss des vorigen Vorgangs bestätigen. Der neu eingestellte Wert blinkt 2 Sekunden lang, um die Bestätigung und Speicherung des neuen Werts zu signalisieren. Die Einstellung wird auch dann gespeichert, wenn 15 Sekunden lang keine andere Taste gedrückt wird.
ACHTUNG! Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Zur Reduktion von Kälteverlusten die Tür nicht zu oft öffnen und stets so kurz wie möglich ge- öffnet halten; Den oberen Bereich des Geräts nicht abdecken. Die Luft muss zirkulieren können, um eine an- gemessene Kühlung des Kompressors und das Verdunsten des Tauwassers gewährleisten zu können;...
6.2 Reinigung des Geräts Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen: Das Geräteinnere mindestens einmal pro Woche säubern; Die Gitterböden herausnehmen und mit einem schonenden Reinigungsmittel und einem wei- chen, leicht angefeuchteten Tuch oder Schwamm säubern. Sorgfältig trocknen, bevor die Git- terböden wieder eingesetzt werden;...
Funktionstest der Sicherheitsvorrichtungen und der Start- und Stoppelemente des Geräts durch (prüfen Sie beispielsweise die korrekte Funktion der Sicherheitsmikroschalter, falls vor- handen); Überprüfung der Unversehrtheit der Etiketten und Sicherheitssymbole. Führen Sie mindestens einmal pro Woche eine Sichtprüfung durch, um die Unversehrtheit der Etiketten und Sicher- heitssymbole zu überprüfen.
7. Mögliche Probleme und Lösungen PROBLEM URSACHEN BEHEBUNG Direkte Sonneneinstrahlung oder Nähe Das Gerät fern von Wärmequellen aufstellen. Die Kühlleistung ist nicht ausreichend zu Wärmequellen. Steuergerät in Abtauphase. Abwarten, bis das Steuergerät den Abtauvorgang beendet hat (max. 20 Minuten). ...
8. Immagini - Pictures - Images - Bilder Parti dell’apparecchiatura - Appliance’s parts - Parties de l’appareil - Geräteteile Fig./Pic./Abb.1 Pannello comandi - Control panel - Panneau de commande - Schalttafel Serratura - Key lock - Serrure - Schloss Maniglia (nei modelli DTV le porte del vano refrigeratore e del vano congelatore possono essere vincolate tra loro in modo da aprirsi contemporaneamente) - Handle (in DTV models the doors of the refrigerator and freezer compartments can be locked together in order to open at the same time) - Poignée (dans les modèles DTV, les portes des comparti- ments réfrigérateur et congélateur peuvent être reliées entre elles afin de s’ouvrir en même temps) - Griff (bei den DTV-...