Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wskazówki Bezpieczeństwa - Vitavia VM0002-MN 6700 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Następnie należy sprawdzić, czy konstrukcja
jest absolutnie prostokątna, w przeciwnym
razie należy ją odpowiednio przesunąć. Potem
dokręcić mocno śruby.
śruby muszą być dokręcone mocno, ale
nie za mocno (maks. 3 Nm)
Kołpaki ochronne (1017) i (1018) wcisnąć na
końce profilów (4.9).
5. DRzwI
Uwaga: zamontowanych drzwi nie wolno
nigdy ustawiać na ślizgaczach drzwi (1014).
Ślizgacze drzwi (1014) wcisnąć w końce dolne-
go profilu drzwi (1360) (5.1).
Zmontuj drzwi zgodnie z diagramem 5.
Obydwie rolki drzwi (1015), jak przedstawiono
to na (5.4), skręcić za pomocą śrub M4 (1304),
podkładek (1009) i nakrętek (1007) z obudową
kółka (1362).
Skręć śrubami obudowę kółka (1362) z
najwyższym profilem drzwi (1359) (5.3).
Uszczelkę drzwi (3021) wcisnąć w pionowe
podpory (3058) drzwi (5.5). Wsuń śruby (1500)
w głąb otworu trzymając uszczelki szczotkowe
(3021) i przymocuj za pomocą nakrętki (1515)
(5.6). Przytnij uszczelki drzwi (3021) do odpo-
wiedniej długości.
Rolki drzwi należy wsunąć w szynę drzwi.
Należy upewnić się, że dolne prowadnice drzwi
zostały wprowadzone zgodnie z rysunkiem
(5.8). Po włożeniu drzwi zgodnie z krokiem 5,
należy zamontować śruby i nakrętki jako
blokadę drzwi na obydwu końcach szyny drzwi
(1347).
Drzwi należy tak ustawić (5.7), aby poruszały
się bez przeszkód.
6. okNo Dachowe
Ramy boczne (1065) skręcić z górną częścią
okna dachowego (1064) w zależności od
grubości szkła. W przypadku oszklenia
cieńszego niż 4 mm jak na (6.1), w przypadku
oszklenia 4 mm lub grubszego jak na (6.2).
Wsunąć szkło w ramy boczne (6.3), jednakże
wcześniej wsadzić śruby w otwory ram bocz
- nych.
Teraz należy skręcić dolny profil okna (1066) z
ramą boczną i przed dokręceniem wszystkich
śrub upewnij się, że okno posiada kąty proste.
Okno dachowe wprowadzić w kalenicę od
jednego końca kalenicy i ustawić okno w prze
- widzianym kierunku (6.4) i (6.5)
Przykręcić próg okna dachowego (1063) odpo-
wiednio (6.7) do tak zwanych „pustych śrub"
Ustawiacz okna dachowego (1067) skręcić z
dolnym profilem okna (1066). Są przy tym
stosowane śruby (1006) (6.8).
Istniejący kołpak gumowy (1019) wsadzić
002.01.2007
przez dolny koniec ustawiacza okna dachowe
­ go (6.6). Przykręcić obydwa czopy blokujące
(2016) na progu okna dachowego (1063)
śrubami (1006) (6.8).
7. OSZKLENIE PRZY UżYCIU SZKŁA
NIePowlekaNeGo / matoweGo
Proszę przestrzegać przedstawionych
wyżej środków bezpieczeństwa.
Uszczelkę szkła (1020) wcisnąć na profile
aluminiowe (7.3) i przyciąć ją na odpowiednią
długość.
Oszklenie należy rozpoczynać od szczytu i
stosować w tym celu klamry sprężynowe do
szklenia (1011) (7.2) i klamry mocujące
pomiędzy szybami (1012) (7.1) zgodnie z
ilustracją na schemacie oszklenia.
Jeżeli oszklą Państwo szklarnię płytami z pu-
stymi komorami, to proszę postępować wg
planu oszklenia, który jest dołączony do płyt z
wydrążonymi komorami.
OSTATNIE CZYNNOśCI
Jeżeli życzą sobie tego państwo, to za
pomocą silikonu można uszczelnić szklarnię
na występujących już spoinach. Sylikon nie
jest zawarty w zakresie dostawy. Dołączoną
naklejkę ostrzegawczą należy nakleić od
wewnątrz. Państwa dostawca posiada bogaty
asortyment wyposażenia szklarni. Proszę się z
nim skontaktować.
WSKAZóWKI BEZPIECZEńSTWA
W przypadku mocnego wiatru, wszystkie otwo-
ry i drzwi powinny być zamknięte. Dachy sz-
klarni należy regularnie odśnieżać tak, aby nie
powstały niebezpieczne obciążenia śnieżne.
Należy ogrzewać budynek zimą.
UwaGI
W celu uzyskania pełnego zabezpieczenia
szkieletu szklarni zalecamy, aby włączyć jej
ubezpieczenie do ubezpieczenia domu.
Proszę przestrzegać ewentualnie istniejących
miejscowych przepisów budowlanych
dotyczących szklarni ogrodowych.
Dostarczoną naklejkę typu należy po
pomyślnym montażu szkieletu szklarni nakleić
na szkielet szklarni (1362). Oznaczenie typu
potrzebują Państwo do podania danych przy
zamówieniu ewentualnie potrzebnych części
zamiennych. Proszę przechować tę instrukcję
montażu do przyszłego użytku! Nasza polityka
opiera się na nieprzerwanym doskonaleniu w
związku z czym zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian w opisie bez uprzednie-
go powiadomienia.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vm0002-mn 8300Vm0002-mn 9900Vm0002-mn 11500

Inhaltsverzeichnis