Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Originalbetriebsanleitung
-----------
DE
-----------
EN
Translation of the original instructions
-----------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-----------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-----------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
-----------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Regenfasspumpe
Rain water tank pump
Pompe pour tonneau de pluie
Pompa per serbatoio d'acqua piovana
Regenwaterpomp
Čerpadlo do sudu na dešťovou vodu
Sudové čerpadlo
Pompa do zbiornika na deszczówkę
Szivattyú esővíztároló hordóhoz
RFP 18-0
58567
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude RFP 18-0

  • Seite 1 ----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Sudové čerpadlo ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompa do zbiornika na deszczówkę ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása Szivattyú esővíztároló hordóhoz RFP 18-0 58567 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM RFP 18-0 58567...
  • Seite 8 Inbetriebnahme Starting-up the device Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Uruchomienie Üzembe helyezés...
  • Seite 9 Inbetriebnahme Starting-up the device Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Uruchomienie Üzembe helyezés...
  • Seite 11 Überlastungsschutz engine protection protection contre les surcharges Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Zabezpieczenie przeciążeniowe Túlterhelés elleni védelem AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem...
  • Seite 12 Überlastungsschutz engine protection protection contre les surcharges Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Zabezpieczenie przeciążeniowe Túlterhelés elleni védelem AU T O S T O P °c R E S TA R T °c...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pumpe ist ausschließlich zum Entwässern sowie zum Um- und Auspumpen von Behältern im Haus, Garten, Hof und Landwirtschaft und nur für Wasser Regenfasspumpe RFP 18-0 bestimmt. Unter Berücksichtigung der technischen Artikel-Nr. 58567 Daten und Sicherheitshinweise. Spannung 18 V Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs-...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Symbole Geben Sie Akkus an einer Altbatterie-Sam- melstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. WARNUNG/ACHTUNG! Sicherheitshinweise Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am WARNUNG - Zur Verringerung eines Ver- Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder letzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. transportieren! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten...
  • Seite 16: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH Akku Versenden Sie daher nie einen defekten Akku per Post etc. Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsor- gungsstelle. Entsorgen Sie Akkus im entladenen Zustand. Wir Brandgefahr! Explosionsgefahr! empfehlen die Pole mit einem Klebestreifen zum Verwenden Sie niemals beschädigte, defekte Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken.
  • Seite 17: Gewährleistung

    DEUTSCH Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei- Die Anlage muss in regelmäßigen Abständen kontrol- tung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem liert und auf deren einwandfreien Zustand geprüft Fachpersonal durchführen lassen. werden. Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass wir gemäß Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.
  • Seite 50: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 51 Szivattyú esővíztároló hordóhoz | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58566 RFP 18-201-23 RFP 18-0 #58567 EN 60335-1:2012/A13:2017 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003/A2:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62233:2008;...
  • Seite 52 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 58567 2019-10-15...

Diese Anleitung auch für:

58567

Inhaltsverzeichnis