Herunterladen Diese Seite drucken

SOLAC CP7302 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

ČESKY
• Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
• Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (12 mm).
• Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější
• Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si
potřebu.
přejete, mohli opakovat stejný účes.
DŮLEŽITÉ
3 POUŽITÍ
Z
Toto zařízení je určeno ke stříhání lidských vlasů. Nepoužívejte je k jiným účelům.
• Tento přístroj smí používat děti od 8 let a dospělí
Tento zastřihávač vlasů není navržen pro použití ve vaně nebo ve sprše.
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
PŘED ZAČÁTKEM STŘÍHÁNÍ
duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými
1 Zkontrolujte zda je strojek čistý a mezi čepelemi nejsou zbytky vlasů, protože by to
mohlo ovlivnit správný chod zařízení.
zkušenostmi a znalostmi jen tehdy, pokud
2 Osobu, kterou se chystáte stříhat usaďte tak, aby měla hlavu na úrovni vašich očí.
3 Vlasy rozpleťte a učešte ve směru jejich růstu.
budou pod dozorem nebo dostanou pokyny
ZAČÁTEK STŘÍHÁNÍ
týkající se bezpečného používání zařízení a
1 Vyjměte kryt čepele (1) a přiložte požadované hřebenové příslušenství. Při prvním
použití strojku na vlasy vám doporučujeme začít s největším hřebenovým
pochopí jeho rizika. Přístroj není určen dětem
příslušenstvím (12 mm), poté, když chcete kratší střih, vyberte menší hřebenové
příslušenství (9, 6 anebo 3 mm).
na hraní. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti
Z
Při prvním použití každého hřebenového příslušenství, odstřihněte malé množství
samy bez dozoru.
vlasů, pokud si nezvyknete ne délku každého vodícího hřebenu.
Z
Nastavovací páka hřebenového příslušenství (8) vám umožní nastavit délku střihu bez
potřeby výměny hřebenového příslušenství. Když je v nejvyšší poloze, získáte
• Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než
nejkratší střih a postupným snižováním páky bude střih delší (Obr. 2).
uvedené použití může být nebezpečné.
2 Vypínač (7) umístěte do polohy ON (zapnuto).
• Spotřebič neupravujte ani neopravujte. V případě jakékoliv anomálie spotřebič
nepoužívejte a odneste ho do autorizovaného servisního střediska.
PRO KRÁTKÉ VLASY
• Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny
1.- Zadní Strana Krku
společností SOLAC.
• Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá
1 Začněte od středu zadní části krku, strojek držte proti hlavě se ZUBY OTOČENÝMI
napětí sítě ve vaší domácnosti.
NAHORU. Strojek držte klidně proti hlavě a stříhejte kousek po kousku.
• Zařízení po použití, před instalací nebo výměnou částí, před vykonáním jakékoli
2 Při stříhání postupně zvedejte hlavu strojku směrem k sobě. Pokračujte ve stříhání na
údržby a před čištěním odpojte od zdroje elektrické energie. Zařízení také odpojte v
zadní straně hlavy od krku až nahoru k uším (Obr. 2).
případě výpadku elektrického proudu. Při připojení a odpojení musí být zařízení
2.- Strany
vypnuté.
Z
• Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič
Doporučujeme vám, abyste používali jedno z nejkratšího hřebenového příslušenství (3
vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.
anebo 6 mm).
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel
1 Boční strany a oblast okolo uší upravujte směrem vzhůru.
zavěšený přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj
3.- Vrchní Strana
neshodily.
Z
Doporučujeme vám, abyste používali jedno z nejdelšího hřebenového příslušenství (9
• Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je poškozena napájecí šňůra, měla by být
anebo 12 mm).
vyměněna ve výrobním závodě, nebo v servisní opravně poskytující náš poprodejní
1 Stříhání začněte od PŘEDNÍ strany hlavy a postupně přecházejte směrem k ZADNÍ
záruční servis nebo by to měl provést obdobně kvalifikovaný pracovník.
straně (Obr. 3).
• Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu
i
Pamatujte, že je lepší nechat vlasy při prvním stříhání trochu delší, dokud si
během přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky,
nevyzkoušíte délku každé polohy.
plastové fólie, kartony a nálepky.
d
4.- S Nůžkami
Nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a jiných předmětů, které obsahují vodu.
Pokud padne do vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnou. Okamžitě jej odpojte od
1 Pomocí hřebene (11) zvedněte pramen vlasů, které chcete stříhat, nebo jej chyťte do
napájení.
prstů a stříhejte nad nimi. Vždy začněte od přední strany směrem dozadu a postupně
A
stříhejte vlasy na kratší. Vlasy často pročesávejte, abyste se vyhnuli jakýmkoli
Těleso zařízení nikdy neponořujte do vody ani do jiné kapaliny. Taky jej nedávejte
nepravidelnostem v délce a abyste odstranili už ostříhané vlasy.
do myčky na nádobí. Během čištění by se přístroj neměl dostat do kontaktu s
vodou.
5.- Konečné Úpravy
• Nemanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
1 Pro dosažení rovné linie na kotletách a kolem uší odstraňte hřebenové příslušenství
• Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje
podržte strojek v pravém uhlu směrem k hlavě, s čepelemi dotýkajícími se pokožky
koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se
dolů hlavou a pohybujte jím směrem dolů.
i
vašeho instalatéra.
Upozorňujeme vás, že použití strojku na vlasy bez hřebenového příslušenstva vlasy
• Zařízení nepoužívejte, pokud je hřebenové příslušenství (2, 3, 4, 5) poškozené nebo
oholí.
zlomené, nebo pokud v čepeli chybí zuby.
4 ČIŠTĚNÍ
• Pro náležitý výkon by čepele měli být čisté, bez zbytků vlasů. Pro tento účel před a po
q
každém použití zařízení čistěte s dodaným kartáčem (9).
Před čištěním strojku se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické
DŮLEŽITÉ: Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do odpadu.
zásuvky.
Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo prodejci nebo do autorizovaného
1 Vyjměte hřebenové příslušenství.
servisu Solac. Pomůžete tím životnímu prostředí.
2 Vnější část vyčistěte suchým hadrem.
3 K čistění čepelí používejte dodaný kartáč.
1 HLAVNÍ ČÁSTI
4 Když se strojek na vlasy během použití ucpe, několikrát posuňte nastavovací páku
1 Kryt čepele
7 Vypínač
hřebenového příslušenství (8) nahoru a dolů.
Z
2 Hřebenové příslušenství (3 mm)
8 Nastavovací páka hřebenového
Netlačte na seřizovací páčku hřebenového nástavce zastřihávače vlasů násilím,
3 Hřebenové příslušenství (6 mm)
příslušenství
abyste zabránili poškození zarážky.
4 Hřebenové příslušenství (9 mm)
9 Kartáček na čištění strojku na vlasy
5 Pokud pořád zůstane ucpaný, vyjměte šrouby na vrchní straně čepele a čepele
vyčistěte. Poté, jako čepele vyčistíte, vložte je zpět do originální polohy a šrouby vrat'te
5 Hřebenové příslušenství (12 mm)
10 Nůžky
6 Čepel
11 Hřeben
zpátky.
12 Olej pro mazání
6 Pro seřízení čepelí je nutné aby:
• Ostří zubů horní čepele bylo vzdáleno 0,79 až 1,59 mm od dolní čepele.
2 DOPORUČENÍ
• První zub vlevo horní čepele zakrýval první malý zub dolní čepele anebo byl nalevo od
něj.
• Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stříhat SUCHÉ
• První zub vpravo horní čepele se dotýkal velkého zubu dolní čepele.
vlasy.
• Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.
5 ÚDRŽBA
• Během stříhání nezapomínejte vlasy často česat.
Z
• Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlačte na
Po každém použití vám doporučujeme mezi čepele přidat pár kapek oleje pro mazání
něj.
(12).
POLSKI
niepełnosprawne fizycznie, czuciowo i
• Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją
umysłowo lub bez odpowiedniego
przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zostały
WAŻNE
wcześniej odpowiednio poinstruowane w
• To urządzenie może być używane przez
zakresie bezpieczeństwa użytkowania
dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby
urządzenia i są świadome grożących
PRZED ROZPOCZĘCIEM STRZYŻENIA
1 Sprawdzić, czy maszynka jest czysta i nie posiada pozostałości włosów pomiędzy
niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny
ostrzami, gdyż może to zakłócać jej pracę.
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
2 Posadzić osobę, której włosy mają zostać przystrzyżone, tak aby jej głowa
znajdowała się na poziomie oczu strzygącego.
konserwacja mogą być przeprowadzane
3 Rozpuścić włosy i zaczesać w ich naturalnym kierunku.
przez dzieci tylko pod nadzorem dorosłych.
ROZPOCZYNANIE STRZYŻENIA
1 Zdjąć osłonę ostrzy (1) i założyć wybraną nasadkę grzebieniową. Zaleca się, aby
• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku
przy pierwszym użyciu maszynki rozpocząć strzyżenie od największej nasadki
przemysłowego. Użycie go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest
grzebieniowej (12 mm), a następnie przyciąć włosy do wymaganej długości przy
niebezpieczne.
użyciu mniejszej nasadki (9, 6 lub 3 mm).
• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę.
Z
Kiedy nasadka grzebieniowa jest używana po raz pierwszy, należy przyciąć
• Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez
niewielką ilość włosów, aby zapoznać się z jej długością strzyżenia. Dźwignia
SOLAC.
regulacyjna nasadki grzebieniowej (8) pozwala na dostosowanie długości
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie
strzyżenia bez konieczności wymiany nasadki grzebieniowej.
znamionowe odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
Z
Najwyższe położenie dźwigni oznacza najmniejszą długość strzyżenia; obniżając
• Po użyciu oraz przed przystąpieniem do demontażu lub montażu jakichkolwiek
stopniowo dźwignię, otrzymamy coraz większą długość strzyżenia (Rys. 1).
części oraz przed wykonaniem prac konserwacyjnych bądź czyszczeniem należy
2 Ustawić wyłącznik (7) w położeniu ON (włączony).
wyjąć kabel zasilający z gniazda.
W przypadku przerw w dostawie prądu
urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Przed podłączeniem lub
WŁOSY KRÓTKIE
odłączeniem wtyczki należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
1.- Kark
• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia.
1 Przycinanie należy rozpocząć od środkowej części karku, trzymając maszynkę
Odłączać urządzenie od źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
• Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących
ZĘBAMI SKIEROWANYMI KU GÓRZE. Dotykając maszynką głowy, wykonywać
krótkie cięcia.
powierzchni. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego.
2 Podczas przycinania włosów stopniowo przybliżać maszynkę do siebie.
Dzieci mogą pociągnąć za przewód, zrzucając w ten sposób urządzenie.
Kontynuować przycinanie włosów od podstawy karku aż do miejsca nad uszami
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
(Rys. 2).
punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia
ewentualnych zagrożeń.
2.- Boki
Z
• Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały
Zalecamy użycie jednej z najmniejszych nasadek grzebieniowych (3 lub 6 mm).
reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym
1 Baczki i włosy dookoła uszu powinny być przycinane w kierunku ku górze.
naklejki, papier, folię oraz karton.
d
3.- Góra
Nie używać w pobliżu wanien, umywalek, prysznica lub innych zbiorników z
Z
Zalecamy użycie jednej z największych nasadek grzebieniowych (9 lub 12 mm).
wodą. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE wyjmować go. Natychmiast
1 Strzyżenie włosów należy rozpocząć od CZOŁA, a następnie stopniowo przesuwać
wyjąć wtyczkę z gniazda.
A
się ku TYŁOWI (Rys. 3).
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach i nie wkładać do
i
zmywarki. Podczas czyszczenia urządzenie nie powinno mieć kontaktu z wodą.
Należy pamiętać, że zawsze lepiej jest początkowo pozostawić włosy nieco
dłuższe, dopóki użytkownik nie zapozna się dobrze z długością
• Nie dotykać włączonego urządzenia mokrymi rękami.
odpowiadającą każdemu położeniu.
• Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience
4.- Z Nożyczkami
w wyłącznik różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii
1 Podczas strzyżenia należy podnosić włosy za pomocą grzebienia (11) lub palców i
elektryka.
przycinać nad nimi. Należy zawsze zaczynać strzyżenie od czoła i kontynuować do
• Nie należy używać urządzenia, jeżeli grzebień (2, 3, 4, 5) jest uszkodzony lub
tyłu, stopniowo skracając włosy. Należy często czesać włosy grzebieniem, aby
złamany lub też jeżeli brakuje jakiegokolwiek zęba.
znaleźć włosy zbyt długie oraz usunąć włosy już przycięte.
• Dla zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia ostrza powinny być zawsze
5.- Zakończenie
oczyszczone z pozostałości włosów. W tym celu należy czyścić je przed i po
q
każdym użyciu za pomocą dostarczonej wraz z urządzeniem szczotki (9).
1 Aby przystrzyc prosto baczki i włosy dookoła uszu, zdjąć grzebień i utrzymując
maszynkę pod kątem prostym w stosunku do głowy i z ostrzami dotykającymi skóry
UWAGA! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie należy wyrzucać go do
kosza. Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I
poprowadzić ją w dół.
UTYLIZACJI odpadów. Takie działanie pomaga chronić środowisko.
i
Należy pamiętać, że w przypadku użycia maszynki bez grzebienia, włosy
zostaną obcięte na bardzo krótko.
1 GŁÓWNE CZĘŚCI
4 CZYSZCZENIE
1 Osłona ostrzy
8 Dźwignia regulacyjna nasadki
2 Grzebień (3 mm)
grzebieniowej
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy ją wyłączyć i wyjąć
3 Grzebień (6 mm)
9 Szczotka do czyszczenia maszynki
wtyczkę z gniazdka zasilania.
4 Grzebień (9 mm)
10 Nożyczki
1 Zdjąć grzebień.
5 Grzebień (12 mm)
11 Grzebień
2 Oczyścić z zewnątrz suchą szmatką.
6 Ostrze
12 Olej smarujący
3 Do czyszczenia ostrzy używać dołączonej do zestawu szczoteczki.
7 Wyłącznik
4 Jeżeli podczas pracy dojdzie do zablokowania ostrzy, należy kilkakrotnie
2 ZALECENIA
przestawić dźwignię regulacyjną nasadki (8) z góry na dół. Jeżeli nie uda się w ten
sposób odblokować ostrzy, należy wykręcić znajdujące się w ostrzu śruby i
• Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę
wyczyścić ostrza.
ilości przycinanych włosów.
Z
Nie należy dociskać regulatora grzebienia maszynki do strzyżenia na siłę, aby
• Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem.
uniknąć złamania ogranicznika.
• Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia.
5 Po oczyszczeniu ostrzy należy umieścić je z powrotem na miejscu i dokręcić śruby.
• Aby
przyciąć
WŁOSY
RÓWNO,
należy
maszynkę
PROWADZIĆ
6 Aby prawidłowo ustawić ostrza, należy upewnić się, że:
RÓWNOMIERNIE. Nie próbować jej dociskać.
• Krawędź zęba ostrza górnego znajduje się w odległości od 0,79 do 1,59 mm od
• Lepiej jest przystrzyc zbyt mało, niż zbyt wiele włosów. Strzyżenie rozpocząć należy
ostrza dolnego.
od maksymalnej długości grzebienia (12 mm).
• Pierwszy ząb po lewej stronie ostrza górnego przykrywa pierwszy mały ząb ostrza
• Zaleca się, aby za każdym razem zanotować wybraną długość strzyżenia, tak aby
dolnego lub znajduje się na lewo od niego.
móc w przyszłości powtórzyć wykonywanie takiej samej fryzury.
• Pierwszy ząb po prawej stronie ostrza górnego dotyka szerokiego zęba ostrza
3 UŻYTKOWANIE
dolnego.
Z
To urządzenie jest przeznaczone do cięcia ludzkich włosów. Nie wolno go używać
5 KONSERWACJA
do innych celów.
Z
Zaleca się smarowanie ostrzy po każdym użyciu kilkoma kroplami oleju (12).
Maszynka do strzyżenia nie jest przeznaczona do użytku w wannie lub pod
prysznicem.
SLOVENČINA
• Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
DÔLEŽITÉ
• Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpečné
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie
miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
ako
8
rokov
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami
skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyny
cs
na bezpečné používanie spotrebiča a
uvedomuj si prípadné nebezpečenstvo. Deti
sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné
použitie. Je nebezpečné používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak zistíte akékoľvek
poškodenie, zariadenie prestaňte používať a obráťte sa, prosím, na špecializované
servisné stredisko.
• Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo
odporučené výrobcom SOLAC.
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité
napätie zodpovedá napätiu u vás doma.
• Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou častí, pred vykonaním
akejkoľvek údržby a pred čistením odpojte od zdroja elektrickej energie. Zariadenie
odpojte aj v prípade výpadku elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo
siete elektrického napätia musí byť zariadenie vypnuté.
• Nikdy net'ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte
t'ahaním za zástrčku, nie za kábel.
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi
povrchmi. Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu
nepotiahli deti a spotrebič nezhodili.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za kábel alebo špeciálnu
jednotku, ktorú poskytne výrobca alebo vaše servisné stredisko
• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na
ochranu počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo
plastové sáčky, plastové fólie, kartóny a nálepky.
d
Nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a iných predmetov, ktoré obsahujú
vodu. Ak spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnut'. Okamžite ho
odpojte od napájania.
A
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Nedávajte ho ani do
umývačky na riad. Počas čistenia by sa prístroj nemal dostat' do kontaktu s
vodou.
• Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
• Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý
zásobuje kúpelňu, nainštalovat' poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje
30mA. Opýtajte sa vášho inštalatéra.
• Zariadenie nepoužívajte, pokiaľ je hrebeňové príslušenstvo (2, 3, 4, 5) poškodené
alebo zlomené, alebo pokiaľ v čepeli chýbajú zuby.
• Pre správny výkon by čepele mali byť čisté, bez zbytkov vlasov. Pre tento účel pred
q
a po každom použití vyčistite zariadenie pomocou priloženej kefky (9).
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho
centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým životnému
prostrediu.
1 HLAVNÉ CASTI
1 Kryt čepele
8 Nastavovacia páka hrebeňového
2 Hrebeňové príslušenstvo (3 mm)
príslušenstva
3 Hrebeňové príslušenstvo (6 mm)
9 Kefka na čistenie strojčeka na
4 Hrebeňové príslušenstvo (9 mm)
vlasy
5 Hrebeňové príslušenstvo (12 mm)
10 Nožnice
6 Čepeľ
11 Hrebeň
7 Vypínač
12 Olej na mazanie
2 ODPORÚČANIA
• Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať
SUCHÉ vlasy.
• Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.
• Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať.
• Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlačte
naň.
• Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu
(12 mm).
• Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si poznámky
o úrovni strihania.
3 POUŽITIE
Z
Toto zariadenie je určené na strihanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné
účely.
MAGYAR
pl
• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
• A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos
helyen, mert később még szüksége lehet rá.
FIGYELMEZTETÉS
• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves kortól,
valamint csökkent fizikai, szenzoros- és szellemi
képességekkel rendelkező személyek, illetve
játszhassanak a berendezéssel. A tisztítást és a
karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
• Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A
meghatározott céloktól eltérő bármely más célra történő használata veszélyes.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha a készülék hibás, ne
használja, hanem vigye egy hivatalos márkaszervizbe
• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt,
vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel a készülék specifikációjának.
• Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy leválasztása, illetve tisztítás és
karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A
készüléket a dugasz konnektorba történő bedugása ill. kihúzása előtt ki kell
kapcsolni
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt
az aljzatból soha ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel.
Ne hagyja a tápkábelt asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek
megránthatják a kábelt, és így a készülék leeshet.
• Ha a tápkábel sérült, a cserét hivatalos szervizben,speciális kábel, vagy egység
használatával kell elvégezni.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt
védőelemet, például a papír vagy műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a
készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
d
Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdókagyló, zuhanyozó vagy egyéb,
vizet tartalmazó edény mellett. Amennyiben a készülék vízbe esne, NE próbálja
meg kivenni. Ehelyett azonnal húzza ki a készülék dugaszát a hálózati aljzatból.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, illetve ne helyezze
mosogatógépbe. A készülék a tisztítás során sem érintkezhet vízzel.
• Ne fogja meg nedves kézzel a bekapcsolt készüléket.
• Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű
maradékáram-működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre.
Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan villanyszerelőtől kérhet tanácsot.
• Ne használja a készüléket, ha a vezetőfésű (2, 3, 4, 5) sérült vagy törött, illetve ha
a penge bármely foga hiányzik.
• A megfelelő teljesítmény érdekében a pengéknek tisztáknak, hajtól menteseknek
kell lenniük. A pengéket minden használat előtt és után tisztítsa meg a mellékelt
q
kefével (9).
VIGYÁZAT! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobja
azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítása
érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL
FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módon is hozzájárulhat környezete
megóvásához.
1 FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1 Pengevédő lemez
7 BE/KI (I/0) kapcsoló
2 Vezetőfésű: (3 mm)
8 Fésű tartozék állító kar
3 Vezetőfésű: (6 mm)
9 Tisztítókefe
4 Vezetőfésű: (9 mm)
10 Olló
5 Vezetőfésű: (12 mm)
11 Fésű
6 Penge
12 Olaj
2 JAVASLATOK
• Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőrizheti a haj
hosszúságát.
• Alkalmazzon RÖVID KÉZMOZDULATOKAT. Ne fejezzen be egy nagyobb területet
egyetlen mozdulattal.
• Vágás közben rendszeresen fésülje a hajat.
• A HAJ EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyírót SIMÁN HALADNI a
hajban. Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.
• Mindig jobb egy kicsivel kevesebbet vágni, mint többet. A legnagyobb vágási
hosszal kezdje a hajvágást (12 mm).
• Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alkalmazott hosszúságfokozatot, hogy a
legközelebbi alkalommal is könnyen elkészíthesse a frizurát.
3 HASZNÁLAT
Z
A készüléket emberi haj vágására tervezték. Ne használja más célra.
A hajnyíró gép nem alkalmas a kádban vagy a zuhanyfülkében való
használatra.
A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE ELŐTT
1 Ellenőrizze, hogy a hajnyíró tiszta, és hogy a pengék között nincsenek hajszálak,
mivel a szennyeződések akadályozzák a megfelelő működést.
2 Ültesse le a személyt, akinek a haját le kívánja vágni úgy, hogy annak feje az Ön
szemeivel egy vonalban legyen.
sk
3 Bontsa ki a hajat és fésülje növési irányába.
A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE
1 Távolítsa el a pengevédő lemezt (1), és csatlakoztassa a használni kívánt fésű
tartozékot. A hajnyíró gép első használatakor javasoljuk, hogy a legnagyobb fésű
tartozékot válassza (12mm), majd ha valóban rövidebb vágást szeretne, válassza
a kisebb fésű tartozékot (9, 6 vagy 3 mm).
a osoby
s obmedzenými
Z
A hajnyíró gép első használata alkalmával csak kis mennyiségű hajat vágjon
egészen addig, amíg hozzá nem szokik az összes vezetőfésűhöz tartozó
hosszúságfokozathoz.
alebo
s nedostatkom
Tento strojček na vlasy nie je určený na používanie vo vani ani v sprche.
БЪЛГАРСК
PRED ZAČATÍM STRIHANIA
1 Skontrolujte, či medzi čepeľami nezostali zvyšky vlasov, ktoré by mohli ovplyvniť
chod zariadenia.
• Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.
2 Osobu, ktorú chcete strihať usaďte tak, aby mala hlavu v úrovni vašich očí.
• Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта.
3 Vlasy rozpleťte a učešte v smere ich rastu.
Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка.
ZAČIATOK STRIHANIA
ВАЖНО
1 Vyberte kryt čepele (1) a priložte požadované hrebeňové príslušenstvo. Pri prvom
použití strojčeka na vlasy vám odporúčame začat' s najväčším hrebeňovým
• Този уред може да бъде използван от деца
príslušenstvom (12 mm) a potom, ak chcete kratší strih, vyberte menšie hrebeňové
на 8 и повече години и лица с намалени
príslušenstvo (9, 6 alebo 3 mm).
Z
Pri prvom použití každého hrebeňového príslušenstva, odstrihnite malé množstvo
физически,
vlasov, pokiaľ si nezvyknete na dĺžku každého vodiaceho hrebeňa.
Z
Nastavovacia páka hrebeňového príslušenstva (8) vám umožní nastavit' dĺžku strihu
възможности или неопитни и неграмотни
bez potreby výmeny hrebeňového príslušenstva. Keď je v najvyššej polohe, získate
лица, ако са наблюдавани или са им дадени
najkratší strih a postupným znižovaním páky bude strih dlhší (Obr. 1).
2 Vypínač (7) do polohy ON (zapnuté).
инструкции относно употребата на уреда
PRE KRÁTKE VLASY
по безопасен начин и те разбират
1.- Zadná Časť Hlavy
възможните
1 Strihanie začnite zo stredu zadnej časti krku, strojček držte proti hlave s ČEPEĽOU
OTOČENOU HORE. Týmto spôsobom postupne strihajte.
трябва
да
2 Pri strihaní postupne zdvíhajte čepeľ strojčeka smerom k sebe. Pokračujte v
strihaní na zadnej časti hlavy od krku smerom k ušiam (Obr. 2).
Почистването и поддръжката не трябва
2.- Bočné Časti Hlavy
да се прави от деца без надзор.
Z
Odporúčame vám, aby ste používali jedno z najkratšieho hrebeňového
príslušenstva (3 alebo 6 mm).
• Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е
1 Bočné časti a oblast' okolo uší upravujte smerom hore.
подходящ за промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и
3.- Horná Časť Hlavy
да е друга цел, различна от упоменатата.
Z
• Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на каквато и да
Odporúčame vám, aby ste používali jedno z najväčšieho hrebeňového
е аномалия в уреда, не го използвайте и го занесете в оторизиран
príslušenstva (9 alebo 12 mm).
ремонтен сервиз.
1 Strihanie začnite od PREDNEJ časti hlavy a postupne prechádzajte smerom k
• Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или
ZADNEJ časti (Obr. 3).
i
препоръчват от SOLAC.
Pamätajte, že je lepšie nechať vlasy pri prvom strihaní trochu dlhšie, až
• Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали
kým nepoznáte dĺžku každej polohy.
посоченото напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.
4.- S Nožnicami
• Винаги изключвайте уреда след употреба и преди да сглобявате или
разглобявате части или при започване на каквито и да е дейности по
1 Pomocou hrebeňa (11) zodvihnite prameň vlasov, ktoré chcete strihať, alebo ich
поддръжка и почистване.
chyťte do prstov a strihajte nad nimi. Vždy začnite od prednej strany hlavy a
postupne strihajte vlasy na kratšie. Vlasy často prečesávajte, aby ste sa vyhli
мрежата. Уредът трябва да е изключен преди да го включвате или
изключвате от мрежата.
akýmkoľvek nepravidelnostiam v dĺžke a aby ste odstránili už ostrihané vlasy.
• Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда.
5.- Konečné Úpravy
Винаги изключвайте уреда като дърпате щепсела, а не кабела.
1 Pre dosiahnutie rovnej línie na bokombradách a okolo uší odstráňte hrebeňové
• Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или
príslušenstvo, podržte strojček v pravom uhle smerom k hlave, s čepeľou
горещи повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата или
dotýkajúcou sa pokožky a smerujúcou nadol.
рафта, за да не допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до
i
Upozorňujeme vás, že použitie strojčeka na vlasy bez hrebeňového
падане на уреда.
príslušenstva vlasy oholí.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с кабел
или специално приспособление, което производителят или вашият
4 ČISTENIE
продажбен сервиз ще предоставят.
Pred čistením strojčeka sa presvedčite, či je vypnutý a vytiahnutý z elektrickej
• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички
zásuvky.
елементи, използвани за предпазване по време на транспортирането или
за рекламни промоции, като например, хартиени или пластмасови торби,
1 Vyberte hrebeňové príslušenstvo.
2 Vonkajšiu časť utrite suchou handričkou.
пластмасово фол, картон и стикери.
d
3 Na čistenie čepelí používajte dodanú kefku.
Не използвайте в близост до вани, мивки или други водни резервоари.
4 Ak sa strojček na vlasy počas použitia upchá, niekoľkokrát posuňte nastavovaciu
Ако уредът падне във вода, НЕ се опитвай да го извадите. Изключете го
páku hrebeňového príslušenstva (8) hore a dole.
незабавно от захранването.
A
Z
Netlačte na nastavovaciu páčku hrebeňového nástavca zastrihávača vlasov
Никога не потапяйте основния корпус във вода или друга течност,
násilím, aby ste zabránili poškodeniu zarážky.
както и не го поставяйте в миялната машина. Уредът не трябва да
5 Ak ešte stále zostane upchatý, vyberte skrutky na vrchnej strane čepele a čepele
влиза в контакт с вода по време на почистване.
vyčistite. Potom, ako čepele vyčistíte, vložte ich spät' do originálnej polohy a skrutky
• Не допирайте работещият уред с мокри ръце.
vrát'te spät'.
• Para una mayor protección complementaria, se recomienda instalar en el circuito
6 Na vyrovnanie čepelí skontrolujte či:
eléctrico que alimenta el cuarto de baño, un dispositivo de corriente diferencial
• Ostrie zubov hornej čepele bolo vzdialené 0,79 až 1,59 mm od dolnej čepele.
residual (RCD) que no exceda de 30mA. Solicite consejo a un instalador.
• Prvý zub vľavo hornej čepele zakrýval prvý malý zub dolnej čepele alebo bol naľavo
• Не използвайте уреда, ако приставката-гребен (2, 3, 4, 5) е повредена или
od nej.
счупена, или ако липсват някои от зъбците.
• Prvý zub vpravo hornej čepele sa dotýkal veľkého zubu dolnej čepele.
• За оптимална работа на уреда, ножчетата трябва да са чисти, без оста-
5 ÚDRŽBA
тъци от косми по тях. За тази цел, почиствайте ножчетата преди и всяко
q
използване с предоставената четка (9).
Z
Po každom použití vám odporúčame dať na čepele pridať pár kvapiek oleja na
ВНИМАНИЕ! При бракуване на уреда, НИКОГА не го изхвърляйте в
mazanie (12).
кофата за боклук. Занесете го в най-близкия ПУН или ЦЕНТЪР ЗА
ТАКИВА ОТПАДЪЦИ, за да бъде обработен. Така ще помогнете в
грижата за околната среда.
1
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
hu
1 Предпазител за острие
2 Приставка-гребен (3 мм)
3 Приставка-гребен (6 мм)
olyanok használhatják, akik nem rendelkeznek
4 Приставка-гребен (9 мм)
kellő
tapasztalattal
és
ismeretekkel;
5 Приставка-гребен (12 мм)
6 Ножче
amennyiben megfelelő tájékoztatást kaptak a
berendezés
biztonságos
használatára
2
ПРЕПОРЪКИ
vonatkozóan és megértették a lehetséges
• Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по-
стигане на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса.
veszélyeket. Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne
• Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на
с едно движение.
• Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата.
Z
A fésű tartozék állító kar (8) teszi lehetővé, hogy beállítsa a vágás hosszúságát,
• Първият зъб отляво на горното острие покрива първият малък зъб на долното
anélkül, hogy ki kellene cserélnie a fésű tartozék. Ha a legnagyobb pozícióra állítja,
или е отляво на него.
akkor a legrövidebb vágást kapja, és ha fokozatosan mozgatja a kart lefelé, annál
• Първият зъб отдясно на горното острие докосва големия зъб на долното
hosszabb lesz a vágás (1. ábra)
острие.
2 Az BE/KI kapcsolót (7) állítsa BE állásba.
RÖVID HAJHOZ
HRVATSKA
1.- Tarkó
1 A vágást kezdje a tarkó közepétől; a hajnyírót tartsa a fej felé úgy, hogy a
FÉSŰFOGAK FELFELÉ nézzenek. A készüléket simítsa végig a fejen, és mindig
• Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.
csak egy keveset vágjon.
• Ovaj je priručnik neizostavan dio proizvoda. Sačuvajte ga na sigurnom mjestu
2 Vágás közben fokozatosan emelje maga felé a készülék fejét. Folytassa a vágást a
za buduću uporabu.
fej hátsó oldalán a nyaktól a fülek irányába (2. ábra).
VAŽNO
2.- Halánték
Z
• Ovaj aparat smiju koristiti djeca starija od 8
Javasoljuk a legkisebb fésű kiegészítők használatát (3 vagy 6 mm).
1 A pajeszt és a fülek körüli részt felfele irányuló mozdulatokkal nyírja.
godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
3.- Fejtető
mentalnih sposobnosti, neiskusne osobe i
Z
Javasoljuk az egyik legnagyobb fésű kiegészítők használatát (9 vagy 12 mm).
1 A nyírást kezdje a fej HOMLOK részénél és fokozatosan haladjon HÁTRAFELÉ (3.
osobe koje ne poznaju uređaj uz nadzor ili
ábra).
upute za korištenje uređaja na siguran način
i
Ne feledje: jobb ha egy kissé hosszabbra hagyja a haj hosszát az első
te ako su svjesni mogućih povezanih
használatok alkalmával, amíg megszokja az egyes fokozatokhoz tartozó
hajhosszúságokat.
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
4.- Ollóval
Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez
1 Emeljen fel egy hajtincset a fésű (11) vagy ujjai segítségével, majd felette vágjon a
nadzora.
hajból. Mindig elölről haladjon hátrafele, fokozatosan rövidítve a hajat. Az
egyenetlen hosszúságok észlelése érdekében és a már levágott haj eltávolításához
• Aparat je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za industrijske
rendszeresen fésűlje át a hajat.
potrebe. Aparat je opasno koristiti na način koji nije opisan u uputama.
5.- Utolsó Simítások
• Nemojte mijenjati niti popravljati aparat. U slučaju kvara uređaja, ne koristite ga i
odnesite ga u ovlašteni servis.
1 Ahhoz hogy a pajesz és a fülek környékén egyenesen tudja a hajat vágni, vegye le
a vezetőfésűt, tartsa a készüléket fejjel lefelé derékszögben a fejbőrhöz, majd
• Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporučuje ili preporuča SOLAC.
• Prije priključivanja aparata na električnu mrežu provjerite odgovara li napon s
mozgassa lefelé.
i
natpisne pločice aparata naponu mreže u vašem kućanstvu.
Felhívjuk figyelmét, hogy a hajnyíró a vezetőfésű nélküli használata teljes
• Uvijek izvucite kabel iz utičnice nakon uporabe, prije sastavljanja ili rastavljanja
hosszában eltávolítja a hajat.
dijelova te prije čišćenja i održavanja aparata. U slučaju nestanka struje također
4 TISZTÍTÁS
isključite aparat. Uređaj se prije priključivanja ili isključivanja iz električne mreže
mora isključiti
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
• Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice uvijek
csatlakozóból.
izvlačite povlačenjem za utikač, nikada za kabel.
1 Vegye le a vezetőfésűt.
• Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrućih površina. Kabel ne smije visjeti s ruba
2 Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel.
stola ili pulta jer ga djeca mogu povući i izazvati pad aparata.
3 Használja a mellékelt kefét a pengék tisztításához.
• Ako je strujni kabel oštećen, mora se zamijeniti novim ili posebnom kablom koji će
4 Ha a hajnyíró gép használat közben leáll, eldugul, mozgassa meg a tartozék
vam omogućiti vaš proizvođač ili ovlašteni servis
beállító kart (8) fel és le egy párszor.
• Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata,
Z
Ne erőltesse a fésű tartozék beállító kart, nehogy a zár eltörjön.
kao što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.
d
5 Ha még mindig fennáll a jelenség, vegye le a penge tetején található csavarokat, és
Ne koristite u blizini kada, umivaonika, tuševa ili drugih spremnika s vodom. Ako
tisztítsa meg a pengét. Ha megtisztította a pengéket, tegye vissza azokat az eredeti
aparat padne u vodu, NE pokušavajte ga izvaditi. Odmah ga isključite iz
helyükre, és csavarja vissza a csavarokat.
napajanja.
A
6 A kések beállításához ellenőrizze:
• A felső késen lévő fog éle 0,79 és 1,59 mm közötti távolságra van az alsó késtől.
Nikada ne uranjajte kućište aparata u vodu ili druge tekućine i ne perite ga u
perilici za suđe. Prilikom čišćenja, aparat ne smije doći u kontakt s vodom.
• A felső kés bal oldalán lévő első fog lefedi az alsó kés első kis fogát, vagy pedig
attól balra található.
• Ne dirajte uključeni aparat mokrim rukama.
• A felső kés jobb oldalán lévő első fog érinti az alsó késen lévő nagy fogat.
• Za dodatnu zaštitu preporučena je ugradnja zaštitne diferencijalne sklopke (RDD)
5 KARBANTARTÁS
ispod 30 mA u električni krug kupaonice. Obratite se elektroinstalateru za savjet.
Z
• Ne koristite aparat kada je nastavak s češljem (2,3,4,5) oštećen ili polomljen ili kada
Javasoljuk, hogy minden használat után cseppentsen egy csepp olajat (12) a
nedostaju zupci oštrice.
pengékre.
• Za optimalan rad, oštrice trebaju biti čiste i bez preostalih vlasi. Očistite ih
6 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
priloženom četkom prije i nakon svake uporabe (9).
q
Névleges feszültség: 220-240V
OPREZ! Kada uređaj želite baciti u otpad, NIKADA ga nemojte baciti u kantu
za smeće. Uređaj odnesite na RECIKLAŽNO DVORIŠTE ili najbliže
Érintésvédelmi osztály: Class II
odlagalište radi pravilne daljnje obrade uređaja. Time ćete pomoći u brizi za
Zajszint: 52 dBA
okoliš.
7 FORGALMAZZA
1 GLAVNI DIJELOVI
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1 Štitnik britve
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
2 Nastavak s češljem (3 mm)
3 Nastavak s češljem (6 mm)
Fax: (1) 369-0403
4 Nastavak s češljem (9 mm)
Tel.: (1) 370-4074 (1) 370-1041
5 Nastavak s češljem (12 mm)
6 Oštrica
8 GARANCIAFELTÉTELEK
2 PREPORUČENO
• A
garancia
minden
gyártási
vagy
anyaghibából
eredő
működési
• Kosa treba biti SUHA prije šišanja aparatom radi bolje kontrole količine ošišane
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
kose.
• Šišajte MALIM POTEZIMA. Nemojte ošišati cijelu stranu glave u samo jednom
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
potezu.
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
• Prilikom šišanja redovito češljajte kosu.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
• Kako biste RAVNOMJERNO ošišali KOSU, aparat treba LAGANO KLIZITI kroz
használatból vagy szállításból erednek.
kosu. Ne primjenjujte silu.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem
• Bolje ošišati premalo nego previše. Započnite s maksimalnom duljinom šišanja (12
értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy
hivatalos szervizhez.
mm).
• A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is –
csak szakember, szerviz javíthatja.
• За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВНО
НАПРЕД през косата. Не прилагайте усилие.
• По-добре е да отрежете малко, отколкото прекалено много. Започнете с
максимално дългата позиция за подстригване (12 мм).
• Препоръчваме да си отбелязвате всеки път използваната степен, за да мо-
жете да повторите този стил на подстригване и друг път, ако желаете това.
3
УПОТРЕБА
Z
Този уред е предназначен за подстригване на човешка коса. Не го
сетивни
или
умствени
използвайте за други цели.
Този уред не е предназначен за използване във ваната или под душа.
ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ
1 Уверете се, че машинката е чиста и няма остатъци от косми между ножчетата,
тъй като това може да попречи на правилното функциони- ране на уреда.
2 Човекът, когото ще подстригвате, трябва да седне така, че главата му да е на
едно ниво с очите ви.
3 Разрешете косата по посока на растежа.
опасности.
Децата
не
ЗА ДА ЗАПОЧНЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ
си
играят
с
уреда.
1 Демонтирайте предпазителя на острието (1) и свържете гребенната
приставка, която искате да използвате. Препоръчваме при първа употреба на
машинката за подстригване за започнете с най-голямата гребенна приставка
(12 мм), след това, ако искате късо подстригване използвайте по-малка (9, 6
или 3 мм).
Z
При първото използване на всяка гребенна приставка, подрязвайте малки
количества коса, докато свикнете с различните позиции на всеки водещ
гребен.
Z
Лостът за настройка на гребенната приставка (8) ще Ви позволи да
настройте дължината на рязане без нуждата от смяна на приставката.
Когато той е в най-високото си положение ще отрязвате по-малко коса, а
с постепенното му преместване надолу ще бъде отрязвате повече коса
(Фиг.1).
2 Поставете превключвателя ON/OFF (7) в положение ON (включено).
ЗА КЪСА КОСА
1.- На Врата
При спиране на тока изключете уреда от
1 Започнете от средата на врата, като държите уреда срещу главата със
ЗЪБЦИТЕ НАГОРЕ. Дръжте уреда допрян до главата и подстригвайте малко
по малко.
2 При подстригването постепенно повдигайте главата на уреда към себе си.
Продължете да подстригвате задната част на главата от тила нагоре до като
преминете линията на ушите (Фиг.2).
2.- Отстрани
Z
Препоръчваме да използвате една от най-малките гребенни приставки (3
или 6 мм).
1 Подрежете бакенбардите и областта около ушите в по- сока отдолу нагоре.
3.- Отгоре
Z
Препоръчваме да използвате една от най-големите гребенни приставки (9
или 12 мм).
1 Започнете да подстригвате от ПРЕДНАТА част на главата и постепенно се
придвижвайте НАЗАД (Фиг.3).
i
Помнете, че е по-добре да оставите косата малко по-дълга при първото
подстригване, докато не свикнете с дължината на всяка от позициите на
приставката.
4.- С Ножици
1 Повдигнете кичура, който ще режете, с помощта на гребена (11) или с пръсти
и отрежете над тях. Винаги започвайте в посока отпред назад, като
постепенно подкъсявате косата. Разресвайте често косата, за да забележите
по-лесно евентуалните неравности в дължината, както и за да отстраните
вече отрязаната коса.
5.- Дооформяне
1 За постигане на равна линия на бакенбардите и около ушите, свалете
приставката-гребен, дръжте уреда под прав ъгъл спрямо гла- вата, обърнат
наопаки, като ножчетата докосват кожата и бавно го при- движвайте надолу.
i
Напомняме ви, че използването на уреда без приставката-гребен ще
доведе до много късо подстригване на косата.
4
ПОЧИСТВАНЕ
Преди почистване на машинката се уверете, че е изключена и
щепселът е изваден от контакта.
1 Свалете приставката-гребен.
7 Превключвател ON/OFF
2 Избършете външната част със суха кърпа.
8 Лост за настройка на
3 За почистване на зъбците използвайте четката.
допълнителния гребен
4 Ако по време на употреба зъбците се задръстят и блокират, преместете лоста
9 Четка за почистване
10 Ножици
за настройка (8) нагоре и надолу няколко пъти.
Z
11 Гребен
Не насилвайте лоста за настройка на гумената приставка на машинката
12 Смазочно масло
за подстригване, за да не го счупите.
5 Ако все още са блокирани развийте винтовете в горната част на режещия
елемент и почистете зъбците. Когато почистите зъбците ги поставете в
оригиналното им положение и върнете винтовете обратно.
6 За да изравните остриетата, проверете дали:
• Ръбът на зъбите на горното острие е между 0,79 и 1,59 мм от долната страна
на острието.
5
ПОДДРЪЖКА
Z
Препоръчваме преди всяко използване да капвате по няколко капки смазочно
масло (12) върху остриетата.
• Preporučamo Vam da prilikom svakog šišanja zabilježite odabranu duljinu, kako
biste ponovno izradili istu frizuru kad god želite.
3 PRIMJENA
Z
Ovaj aparat je namijenjen šišanju ljudske kose. Ne koristite ga u druge svrhe.
Ovaj aparat za šišanje nije namijenjen uporabi u kadi ili pod tušem.
PRIJE ŠIŠANJA
1 Provjerite je li aparat za šišanje kose čist i bez preostalih vlasi među oštricama, kako
biste spriječili neispravan rad.
2 Osoba koju namjeravate šišati treba sjediti tako da joj glava bude u razini s vašim
očima.
3 Raščešljajte kosu u prirodnom smjeru rasta vlasi.
POČETAK ŠIŠANJA
1 Uklonite štitnik britve (1) i prikopčajte pribor češalja koji želite uporabiti. Pri prvoj
uporabi aparata za šišanje preporučujemo da počnete sa najvećim priborom češalja
(12 mm), a onda ako želite kraću kosu, izaberite manji pribor češalja (9, 6 ili 3 mm).
Z
Prilikom prve uporabe svakog pribora češalja, ošišajte malu količinu kose dok se ne
naviknete na različite duljine uporabom svakog češlja.
Z
Ručica za podešavanje pribora češalja (8) omogućava Vam da podesite dužinu
sječenja kose bez potrebe za zamenom pribora češalja. Kada je na najvišoj poziciji
dobit ćete najkraće sječenje, a kada ga postepeno pomerate naniže dobićete duže
sječenje (Sl.1).
2 Namjestite prekidač (7) za uklj./isklj. u položaj ON (uključeno).
KRATKA KOSA
1.- Zatiljak
1 Započnite na sredini zatiljka držeći aparat uz glavu sa ZUPCIMA okrenutim
NAGORE. Naslonite aparat uz glavu i postepeno šišajte kosu.
2 Prilikom šišanja, postepeno podižite glavu aparata prema vama. Nastavite šišati na
stražnjoj strani glave od osnove vrata do iznad ušiju (Sl. 2).
2.- Bočno
Z
Preporučujemo da uporabite najmanji pribor češalja (3 ili 6 mm).
1 Podšišajte zaliske i područje oko ušiju odozdo prema gore.
3.- Vrh Glave
Z
Preporučujemo da uporabite najveći pribor češalja (9 ili 12 mm).
1 Šišanje započnite s PREDNJE strane glave i postepeno se krećite prema
STRAŽNJOJ strani (Sl. 3).
i
Upamtite da je u početku bolje ostaviti nešto dulju kosu dok se ne naviknete
na duljinu svakog nastavka.
4.- Sa Škare
1 Podignite uvojak kose češljem (11) ili prstima i ošišajte kosu iznad njih. Uvijek
započnite šišanje idući s prednje strane prema stražnjoj, postepeno režući sve više
kose. Redovito češljajte kosu kako biste otkrili bilo kakve neravnine i uklonili već
ošišanu kosu.
5.- Završna Obrada
1 Kako biste na zaliscima i oko ušiju dobili ravnu liniju, uklonite nastavak s češljem,
držite aparat pod pravim kutom u odnosu na glavu, okrenut nadolje tako da oštrice
dodiruju kožu, i krećite se prema dolje.
i
Podsjećamo vas da će uporaba aparata bez nastavka s češljem
4 ČIŠĆENJE
Prije čišćenja isključite aparat i izvucite kabel iz napajanja.
1 Uklonite nastavak s češljem.
2 Vanjsku stranu očistite vlažnom krpom.
3 Uporabite četkicu za čišćenje britve.
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje
8 Ručica za podešavanje pribora češalja
4 Ako se škare blokiraju tokom uporabe, pomerite ručicu za podešavanje pribora (8)
naviše i naniže nekoliko puta.
9 Četka za čišćenje aparata
Z
10 Škare
Ne pritišćite polugu za prilagođavanje dodatnog češlja šišača za kosu kako bi se
11 Češalj
izbjegao lom graničnika.
12 Ulje za podmazivanje
5 Ako i dalje blokiraju onda odvrnite zavrtnjeve na vrhu britve i očistite britve. Kada
ste očistili britve, vratite ih natrag u originalnoj poziciji i stavite zavrtnjeve.
6 Za poravnanje sječiva, provjerite sljedeće:
• Rub zuba na gornjem sječivu nalazi se na udaljenosti između 0,79 i 1,59 mm od
donjeg sječiva.
• Prvi zub s lijeve strane gornjeg sječiva pokriva prvi mali zub donjeg sječiva ili se
nalazi s njegove lijeve strane.
• Prvi zub s desne strane gornjeg sječiva dodiruje veliki zub na donjem sječivu.
5 ODRŽAVANJE
Z
Oštricu podmažite s nekoliko kai ulja za podmazivanje (12) nakon svake uporabe.
bg
Mod. CP7302
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE USO
Hair Clipper
INSTRUCTIONS FOR USE
Tondeuse à cheveux
MODE D'EMPLOI
Haarschneider
GEBRAUCHSANLEITUNG
Máquina de cortar o cabelo
INSTRUÇÕES DE USO
Rasoio per capelli
ISTRUZIONI PER L'USO
Haartrimmer
GEBRUIKSAANWIJZING
Zastřihovač vlasů
NÁVOD K POUZITÍ
Maszynka do strzyżenia
INSTRUCJA OBSLUGI
Strojček na strihanie vlasov
NÁVOD NA POUZITIU
Hajvágó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Машинка за подстигване
инсрукция за употреба
на коса
Šišač za kosu
UPUTE ZA UPOTREBU
Solac is a registered Trade Mark
02/12
hr
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ČESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČINA
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
Technical data
220-240V, 50Hz, 5.5W
Protection class
II
52 dB(A)
}
100% Recycled Paper

Werbung

loading