Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CORTAPELOS
HAIR CLIPPER
TONDEUSE
HAARSCHNEIDER
MÁQUINA DE CORTAR CABELO
TAGLIACAPELLI
HAARTRIMMER
STROJEK NA VLASY
STRZYZARKA DO WLOSÓW
STRIHACÍ STROJČEK
HAJNYÍRÓ
МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
APARAT ZA ŠIŠANJE
Solac is a registered Trade Mark
MOD. CP7300/CP7305
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
инструкция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
12/04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLAC CP7300

  • Seite 1 HAARTRIMMER GEBRUIKSAANWIJZING STROJEK NA VLASY NÁVOD K POUZITÍ STRZYZARKA DO WLOSÓW INSTRUCJA OBSLUGI STRIHACÍ STROJČEK NÁVOD NA POUZITIU HAJNYÍRÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ инструкция за употреба APARAT ZA ŠIŠANJE UPUTE ZA UPOTREBU Solac is a registered Trade Mark 12/04...
  • Seite 2 5- 9 • ESPAÑOL 10-14 • ENGLISH 15-19 • FRANÇAIS 20-25 • DEUTSCH 26-30 • PORTUGUÊS 31-35 • ITALIANO 36-40 • NEDERLANDS 41-45 • ČESKY 46-50 • POLSKA 51-55 • SLOVENSKY 56-61 • MAGYAR 62-67 • българск 68-72 • HRVATSKA...
  • Seite 3 13 14 Fig. 1...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 5 11.- Adaptador 12.- Base de carga (MOD. CP7305) 13.- Piloto luminoso de carga (MOD. CP7305) 14.- Piloto de conexión a red (MOD. CP7300) RECOMENDACIONES • Para controlar mejor la cantidad de cabello cortado, recomendamos que el pelo esté SECO cuando se corte con maquinilla.
  • Seite 6: Para Empezar A Cortar

    • Recuerde que debe peinar el pelo frecuentemente a medida que va cortán- dolo. • Para cortar el CABELLO de forma UNIFORME deje que la maquinilla AVANCE SUAVEMENTE por el cabello. No intente forzarla. • Es preferible cortar poco que en exceso. Empiece con la posición de máxima longitud de corte (posición 13).
  • Seite 7 Sitúe el interruptor Fig.1(3) en posición de encendido. FUNCIONAMIENTO MOD CP7300: • Este modelo funciona siempre conectado a red. • Ponga el cortapelos en posición de apagado “0” y conéctelo al adaptador Fig.1(11).
  • Seite 8 • Al cortar eleve poco a poco la cabeza de la maquinilla hacia Vd. Siga cor- tando la parte de atrás desde la base de la nuca hasta por encima de las orejas (Fig.2). 2.- LATERALES • Recomendamos utilice la posición del accesorio peine más corta (posición 1-2).
  • Seite 9: Mantenimiento

    • Sujete la capa o capas altas con ayuda de unas pinzas. • Peine la capa inferior y sujétela con los dedos, dejando por debajo de estos la largura que desea cortar. • Recorte la parte sobrante, siempre por debajo de los dedos. Haga lo mismo con las otras capas.
  • Seite 10 11. Adapter 12. Charging base (MOD. CP7305) 13. Charging pilot light (MOD. CP7305) 14. Mains connection pilot light (MOD. CP7300) RECOMMENDATIONS • We recommend that the hair should be DRY when cutting with the clipper for better control over the amount of hair cut.
  • Seite 11 • Remember to comb the hair frequently as you are cutting it. • To cut the HAIR EVENLY, allow the clipper ADVANCE SMOOTHLY through the hair. Do not attempt to force it. • It is better to cut a little than too much. Begin with the maximum cutting length position (position 13).
  • Seite 12 Place the switch Fig.1(3) in the ON position. OPERATION MOD CP7300: • This model only works when connected to the mains.
  • Seite 13 3. TOP • We advise using the longest position, number 13 (22 mm approx.). • Begin cutting from the FRONT of the head and gradually move towards the BACK (Fig.3). • Remember that it is better to leave the hair a bit longer in the first haircuts until you get used to the length of each position.
  • Seite 14: Maintenance

    • Begin under the chin and move upwards and outwards. • To trim a moustache, comb it downwards using the supplied comb acces- sory Fig.1 (9) and trim it. CLEANING • Before cleaning the clipper, check that it is switched off and unplugged. •...
  • Seite 15 11.- Adaptateur 12.- Support de charge (MOD. CP7305) 13.- Voyant de charge (MOD. CP7305) 14.- Voyant de connexion au réseau (MOD. CP7300) RECOMMANDATIONS • Nous vous conseillons de couper les cheveux avec la tondeuse lorsqu’ils sont SECS pour mieux contrôler la quantité de cheveux coupés.
  • Seite 16 • Pensez à souvent peigner les cheveux au fur et à mesure que vous les coupez. • Pour couper les CHEVEUX de façon UNIFORME, faites AVANCER DOUCEMENT la tondeuse dans les cheveux. Ne forcez surtout pas. • Mieux vaut couper peu que trop. Commencez par la longueur de coupe la plus importante (position 13).
  • Seite 17 à la prise secteur. Placez l’interrupteur Fig.1 (3) en position de marche. FONCTIONNEMENT MOD CP7300: • Ce modèle fonctionne s’il est branché au réseau. • Placez la tondeuse en position d’arrêt “0” et branchez-la à l’adaptateur Fig.1 (11).
  • Seite 18 3.- PARTIE SUPÉRIEURE • Nous vous conseillons d’utiliser la position la plus longue, numéro 13 (22 mm environ). • Commencez par la PARTIE FRONTALE de la tête et avancez progressivement jusqu’à la PARTIE POSTÉRIEURE (fig. 3). • Rappelez-vous qu’il est préférable de laisser les cheveux un peu plus longs pour les premières coupes jusqu’à...
  • Seite 19: Entretien

    POUR COUPER LA BARBE ET LA MOUSTACHE • Mettez l’accessoire peigne dans la position souhaitée. Nous vous conseillons de commencer par l’une des positions les plus longues (position 12-13) et de changer progressivement si vous le désirez. • Commencez au-dessous du menton et dessinez un mouvement vers le haut et vers l’extérieur.
  • Seite 20: Hauptbestandteile Abb

    • DEUTSC H ACHTUNG • Lesen Sie diese Anleitungen vor der Inbetriebnahme des Haarschneiders sorgfältig durch. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts, dass die auf dem Ty- penschild angegebene Netzspannung mit der Spannung bei Ihnen zuhause übereinstimmt. •...
  • Seite 21: Vorbereitungen Zum Gebrauch

    11.- Adapter 12.- Ladestation (MOD. CP7305) 13.- Ladeanzeige (MOD. CP7305) 14.- Netzanschlussanzeige (MOD. CP7300) EMPFEHLUNGEN • Um die geschnittene Haarmenge besser kontrollieren zu können, empfehlen wir, das TROCKENE Haar mit dem Haarschneider zu schneiden. • Immer nur KURZE Abschnitte schneiden. Eine Seite nie auf einmal schnei- den.
  • Seite 22: Haarlänge Mit Dem Kamm

    Adapter am Netz anschließen. Stellen Sie den Schal- ter Abb. 1 (3) auf die Position EIN. BETRIEB MOD. CP7300: • Dieses Modell bleibt stets an das Netz angeschlossen. • Den Haarschneider ausstellen (Position “0“) und an den Adapter Abb. 1 (11) anschließen.
  • Seite 23 • Stellung 9: ca. 16 mm • Stellung 10: ca. 18 mm • Stellung 11: ca. 19 mm • Stellung 12: ca. 21 mm • Stellung 13: ca. 22 mm FÜR KURZES HAAR 1.- NACKEN • Beginnen Sie in der Mitte des Nackens. Halten Sie den Haarschneider mit den ZÄHNEN NACH OBEN gegen den Kopf.
  • Seite 24: Zum Schneiden Von Ponyfransen

    • Das Haar am Hinterkopf horizontal in 3 Abschnitte teilen. Die oberen Sträh- nen mit Haarklammern befestigen (Abb. 5). • Mit der unteren Strähne beginnen. Mit dem Kamm Abb. 1 (8) die Haarlänge anzeigen und immer mit dem Haarschneider unterhalb des Kamms ab- schneiden.
  • Seite 25: Vorsichtsmaßnahmen

    WICHTIGE INFORMATION ZUR ENTSORGUNG DER NIHMBATTERIE • Gebrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. In entsprechenden Behältern entsorgen. VORSICHTSMAßNAHMEN • Die Batterien nur entnehmen, wenn sie kaputt sind. • Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist, ehe Sie den Haarschnei- der öffnen, um die Batterien zu entnehmen.
  • Seite 26 11.- Adaptador 12.- Base de carregamento CP7305) 13.- Piloto luminoso de carga (MOD. CP7305) 14.- Piloto de ligação à rede (MOD. CP7300) RECOMENDAÇÕES • É aconselhável que o cabelo esteja SECO quando fizer o corte com a máqui- na, para controlar melhor a quantidade de cabelo cortado.
  • Seite 27 • Faça PASSAGENS CURTAS. Não termine um dos lados de uma só vez. • Lembre-se de que deve pentear o cabelo frequentemente à medida que o for cortando. • Para cortar o CABELO de modo UNIFORME, deixe que a máquina AVANCE SUAVEMENTE pelo cabelo.
  • Seite 28 à rede. Coloque o interruptor Fig.1(3) na posição de ligado. FUNCIONAMENTO DO MOD CP7300: • Este modelo funciona sempre ligado à rede. • Coloque a máquina de cortar cabelo na posição de desligado “0” e ligue-o ao adaptador Fig.1(11).
  • Seite 29 • Ao cortar, eleve pouco a pouco a cabeça da máquina para si. Continue a cor- tar atrás na base da nuca até chegar à parte de cima das orelhas (Fig.2). 2.- LATERAIS • É aconselhável utilizar a posição do acessório de pente mais curto (posição 1-2).
  • Seite 30 • Prenda a camada ou camadas altas com a ajuda de ganchos. • Penteie a camada inferior e passe os dedos no cabelo, deixando abaixo destes o comprimento que deseja cortar. • Corte a parte que sobra sempre por abaixo dos dedos. Faça o mesmo com as outras camadas.
  • Seite 31 11.- Adattatore 12.- Base di caricamento (MOD. CP7305) 13.- Spia luminosa di caricamento (MOD. CP7305) 14.- Spia di collegamento alla rete (MOD. CP7300) CONSIGLI • Per controllare meglio la quantità di capelli tagliati, si consiglia di tagliare i capelli quando sono ASCIUTTI.
  • Seite 32 • Pettinare i capelli con una certa frequenza durante il taglio. • Per tagliare i CAPELLI in modo UNIFORME, lasciare che la macchinetta AVAN- ZI DOLCEMENTE su di essi. Non cercare di forzarla. • È preferibile tagliare meno piuttosto che troppo. Iniziare con la posizione di lunghezza di taglio massima (posizione 13).
  • Seite 33 Portare l’interruttore Fig. 1 (3) sulla posizione di accensione. FUNZIONAMENTO MOD CP7300 • Questo modello funziona solo collegato alla rete. • Portare il tagliacapelli in posizione di spegnimento “0” e collegarlo all’adat- tatore Fig.
  • Seite 34 • Durante il taglio, sollevare a poco a poco la testa della macchinetta verso di sé. Continuare a tagliare la parte posteriore dalla base della nuca fino a sopra le orecchie (Fig. 2). 2.- PARTI LATERALI • Si consiglia di utilizzare la posizione dell’accessorio pettine più corta (posizio- ni 1-2).
  • Seite 35: Manutenzione

    • Reggere lo strato o gli strati più alti con delle pinze. • Pettinare la parte inferiore e reggerla con le dita, lasciando al di sotto di queste la lunghezza da tagliare. • Tagliare la parte eccedente con le forbici, sempre al di sotto delle dita. Fare lo stesso con gli altri strati.
  • Seite 36 11.- Adapter 12.- Laadstation (MOD. CP7305) 13.- Laadstroomcontrolelampje (MOD. CP7305) 14.- Controlelampje lichtnetaansluiting (MOD. CP7300) AANBEVELINGEN • Om de hoeveelheid geknipt haar beter te kunnen controleren, verdient het aanbeveling het haar met de haartrimmer te knippen wanneer het DROOG is.
  • Seite 37 • Trim het haar in KORTE STUKJES. Haal de trimmer niet in één keer over een zijde. • Vergeet niet bij het trimmen het haar regelmatig te kammen. • Beweeg de haartrimmer RUSTIG door het haar zodat het HAAR op REGEL- MATIGE wijze wordt getrimd.
  • Seite 38 Zet de schakelaar Afb. 1 (3) in de AAN-stand. WERKING MOD CP7300: • Dit model werkt uitsluitend indien het aangesloten is op het lichtnet. • Zet de haartrimmer in de UIT-stand “0” en sluit hem aan op de adapter Afb.
  • Seite 39 • Richt bij het trimmen het apparaat langzaam aan naar u toe. Trim verder vanaf de onderzijde van de nek tot boven de oren (Afb. 2). 2.- ZIJKANTEN • Het verdient aanbeveling de opzetkam op de minimum haarlengte (stand 1-2) in te stellen. Trim de bakkebaarden en het gedeelte bij de oren van onder naar boven.
  • Seite 40: Voorzorgsmaatregelen

    • Kam de kuif naar beneden en verdeel hem horizontaal in twee of drie lagen. • Maak met een paar spelden de bovenste laag of lagen vast. • Kam de onderste laag en houd hem met de vingers vast. • Laat onder de vingers het deel hangen dat u wilt afknippen. Knip het over- tollige deel onder de vingers af.
  • Seite 41 10. Olej pro mazání 11. Adaptér 12. Základna pro nabíjení (MOD. CP7305) 13. Kontrolka nabíjení (MOD. CP7305) 14. Kontrolka připojení na síť (MOD. CP7300) DOPORUČENÍ • Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stří- hat SUCHÉ vlasy. • Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.
  • Seite 42 • Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlač- te na něj. • Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (poloha 13). • Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si přejete, mohli opakovat stejný účes. PŘED ZAČÁTKEM STŘÍHÁNÍ...
  • Seite 43 Vypínač Obr. 1 (3) umístěte do polohy ON (zapnuto). OBSLUHA MOD. CP7300: • Tento model pracuje pouze při zapojení do sítě. • Strojek na vlasy umístěte do vypnuté polohy „0“ a připojte jej k adaptéru Obr.
  • Seite 44 2. STRANY • Doporučujeme použít nejkratší polohu hřebenového příslušenství (poloha 1-2). Boční strany a oblast okolo uší upravujte směrem vzhůru. 3. VRCHNÍ STRANA • Doporučujeme použít nejdelší polohu, číslo 13 (přibližně 22 mm). • Stříhání začněte od PŘEDNÍ strany hlavy a postupně přecházejte směrem k ZADNÍ...
  • Seite 45: Bezpečnostní Opatření

    STŘÍHÁNÍ BRAD A VOUSŮ • Hřebenové příslušenství nastavte do požadované polohy. • Doporučujeme vám, abyste začali s nejdelší polohou (polohy 12-13) a pokud je to potřebné, změňte ji. Začněte na bradě a pokračujte směrem nahoru a ven. • Při stříhání vousů je přečešete směrem dolů, pomocí dodaného hřebenové- ho příslušenství...
  • Seite 46 5. Wskaźnik poziomu strzyżenia 6. Szczotka do czyszczenia maszynki 7. Nożyczki 8. Grzebień 9. Grzebień do wąsów 10. Olej smarujący 11. Zasilacz sieciowy 12. Podstawa ładowarki (MOD. CP7305) 13. Lampka kontrolna ładowania (MOD. CP7305) 14. Lampka kontrolna zasilania sieciowego (MOD. CP7300)
  • Seite 47 ZALECENIA • Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę ilości przycinanych włosów. • Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem. • Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia. • Aby przyciąć WŁOSY RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ RÓWNOMIER- NIE.
  • Seite 48 Ustawić wyłącznik (Rys. 1 (3)) w położeniu ON (włączony). OBSŁUGA MOD CP7300: • Model ten działa wyłącznie z zasilaniem sieciowym. • Ustawić wyłącznik maszynki w położeniu „0” (wyłączony) i podłączyć do zasilacza sieciowego ((Rys.1 (11)).
  • Seite 49 • Podczas przycinania włosów stopniowo przybliżać maszynkę do siebie. Kon- tynuować przycinanie włosów od podstawy karku aż do miejsca nad uszami (Rys. 2). 2. BOKI • Zaleca się użycie najkrótszej długości grzebienia /pozycja1-2/. Baczki i wło- sy dookoła uszu powinny być przycinane w kierunku ku górze. 3.
  • Seite 50: Środki Ostrożności

    • Spiąć górną warstwę lub warstwy. • Przyczesać dolną warstwę i przytrzymać palcami, pozostawiając pod nimi długość, która ma zostać przycięta. • Przyciąć włosy znajdujące się pod palcami. Postąpić tak samo z kolejnymi warstwami. PRZYCINANIE BRODY I WĄSÓW • Ustawić grzebień w żądanej pozycji. •...
  • Seite 51 10. Olej na mazanie 11. Adaptér 12. Základňa na nabíjanie (MOD CP7305) 13. Kontrolka nabíjania (MOD. CP7305) 14. Kontrolka pripojenia na sieť (MOD. CP7300) ODPORÚČANIA • Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať SUCHÉ vlasy. • Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.
  • Seite 52 • Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať. • Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlač- te naň. • Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu (poloha 13). • Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si po- známky o úrovni strihania.
  • Seite 53 Vypínač Obr. 1 (3) dajte do polohy ON (zapnuté). OBSLUHA MOD. CP7300: • Tento model pracuje iba pri zapojení do siete. • Strojček na vlasy dajte do polohy „0“ (vypnuté) a pripojte ho k adaptéru Obr.
  • Seite 54 3. HORNÁ ČASŤ HLAVY • Odporúčame vám použiť polohu, číslo 13 (približne 22 mm). • Strihanie začnite od PREDNEJ časti hlavy a postupne prechádzajte smerom k ZADNEJ časti (Obr. 3). • Pamätajte, že je lepšie nechať vlasy pri prvom strihaní trochu dlhšie, až kým nepoznáte dĺžku každej polohy.
  • Seite 55: Bezpečnostné Opatrenia

    STRIHANIE BRADY A FÚZOV. • Hrebeňové príslušenstvo nastavte do požadovanej polohy. Odporúčame vám, aby ste začali s najdlhšou polohou (polohy 12-13) a pokiaľ je to potreb- né, zmeňte ju. • Začnite na brade a pokračujte smerom hore a von. • Pri strihaní fúzov ich prečešte ich smerom dolu, pomocou dodaného hrebe- ňového príslušenstva Obr.
  • Seite 56: Használati Útmutató

    • MAGYAR: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEDVES VÁSÁRLÓ! Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket. Reméljük, hasznos társa lesz otthonában. A megfelelő működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, figyelme- sen olvassa át a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS • A hajnyíró használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. •...
  • Seite 57 9. Bajuszfésű 10. Olaj 11. Adapter 12. Töltőalj (MOD. CP7305) 13. Töltés jelzőfénye (MOD. CP7305) 14. Hálózati csatlakoztatás jelzőfénye (MOD. CP7300) Fődarab: motor JAVASLATOK • Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőriz- heti a haj hosszúságát.
  • Seite 58 A kapcsolót 1. ábra (3) állítsa BE állásba. A CP7300 MODELL HASZNÁLATA: • Ez a modell csak az elektromos hálózatra csatlakoztatva működik. • Állítsa a hajnyíró kapcsolóját “0” állásba, majd csatlakoztassa az adapterhez 1.
  • Seite 59 • 12. fokozat: kb. 21 mm • 13. fokozat: kb. 22 mm RÖVID HAJHOZ 1. TARKÓ • A vágást kezdje a tarkó közepétől; a hajnyírót tartsa a fej felé úgy, hogy a FÉSŰFOGAK FELFELÉ nézzenek. A készüléket simítsa végig a fejen, és mindig csak egy keveset vágjon.
  • Seite 60 ezzel a résszel, végezze el a fenti lépéseket a másik két rész esetében is. A haj elülső részének vágása közben válassza el a hajat a szokott helyen és a fent leírt módón járjon el. Időközben ne felejtse el rendszeresen fésülni a hajat. FRUFRU VÁGÁSA: •...
  • Seite 61: Megfelelőségi Nyilatkozat

    „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.” Névleges feszültség: 230V Érintésvédelmi osztály: Class II Zajszint: 60.5 dBA-CP7300 Zajszint: 59 dBA-CP7305 FORGALMAZZA HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
  • Seite 62 5. Индикатор за степента на подстригване 6. Четка за почистване 7. Ножици 8. Гребен 9. Гребен за мустаци 10. Смазочно масло 11. Адаптор 12. Зарядно устройство (МОД. CP7305) 13. Светлинен индикатор за зарядно устройство (МОД. CP7305) 14. Светлинен индикатор за включване в захранването (МОД. CP7300)
  • Seite 63 ПРЕПОРЪКИ • Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по- стигане на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса. • Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на с едно движение. • Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата. •...
  • Seite 64 в уреда и включете адаптора към електрическата мрежа. Поставете пре- включвателя ON/OFF Фиг.1 (3) в положение ON (включено). ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА МОД. CP7300: • Този модел работи само когато е включен към електрическата мрежа. • Поставете уреда в положение “0” (изключено) и го свържете към адапто- ра...
  • Seite 65 ЗА КЪСА КОСА 1. НА ВРАТА • Започнете от средата на врата, като държите уреда срещу главата със ЗЪБЦИТЕ НАГОРЕ. Дръжте уреда допрян до главата и подстригвайте малко по малко. • При подстригването постепенно повдигайте главата на уреда към себе си.
  • Seite 66 • След като подстрижете този пласт, направете същото с останалите два. • За да подстрижете предната част на косата, разделете я на обичайния път и повторете същото действие, както с тила. Помнете, че косата по- стоянно трябва да бъде добре разресана ПОДСТРИГВАНЕ...
  • Seite 67: Предпазни Мерки

    ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Батериите трябва да се изваждат само когато са напълно изтощени. • Преди да разглобите уреда за изваждане на батериите, се уверете, че уредът е изключен от захранването. • Всички поправки и смяната на батерии следва да се извършват само от оторизиран...
  • Seite 68 8. Češalj 9. Češalj za brkove 10. Ulje za podmazivanje 11. Adapter 12. Punjač (MOD. CP7305) 13. Indikator napunjenosti (MOD. CP7305) 14. Indikator uključenosti (MOD. CP7300) PREPORUČENO • Kosa treba biti SUHA prije šišanja aparatom radi bolje kontrole količine ošišane kose.
  • Seite 69 • Šišajte MALIM POTEZIMA. Nemojte ošišati cijelu stranu glave u samo jednom potezu. • Prilikom šišanja redovito češljajte kosu. • Kako biste RAVNOMJERNO ošišali KOSU, aparat treba LAGANO KLIZITI kroz kosu. Ne primjenjujte silu. • Bolje ošišati premalo nego previše. Započnite s maksimalnom duljinom ši- šanja (položaj 13).
  • Seite 70 Na- mjestite prekidač Sl. 1 (3) u položaj ON (uključeno). NAČIN RADA MOD CP7300: • Ovaj model radi samo kada je priključen na napajanje. • Namjestite aparat za šišanje kose u položaj “0” (isključeno) i priključite ga na adapter Sl.
  • Seite 71 2. BOČNO • Preporučena je uporaba najkraćeg položaja nastavka s češljem (položaj 1-2). Podšišajte zaliske i područje oko ušiju odozdo prema gore. 3. VRH GLAVE • Preporučena je uporaba najduljeg nastavka, broj 13 (oko 22 mm). • Šišanje započnite s PREDNJE strane glave i postepeno se krećite prema STRAŽNJOJ strani (Sl.
  • Seite 72: Mjere Opreza

    PODREZIVANJE BRADE I BRKOVA • Namjestite nastavak s češljem u željeni položaj. Preporučeno je započeti s jednim od najduljih nastavaka (položaj 12-13) te ih potom mijenjati po po- trebi. • Započnite ispod brade i krećite se prema gore i prema vani. •...
  • Seite 73 100% Recycled Paper...

Diese Anleitung auch für:

Cp7305

Inhaltsverzeichnis