ČESKY
1
DŮLEŽITÉ
• Neukládejte a nedobíjejte zařízení v blízkosti radiátorů nebo jiných zdrojů tepla a
• Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
nevystavujte je přímému slunečnímu záření.
• Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější
• Nedobíjejte zařízení na znečištěných nebo vlhkých místech. Pokojová teplota by měla být
potřebu.
v rozmezí 15ºC až 35ºC.
• Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než uvedené
• Vždy jednou za několik měsíců nechte baterie zcela vybít a znovu je dobijte. Vybijte baterie
použití může být nebezpečné.
tak, že zařízení bez kabelu zapnete, necháte je běžet, dokud se nezastaví, a následně
• Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
nastavíte spínač (3) do polohy „OFF. Potom baterie dobijte výše popsaným způsobem.
• Toto zařízení není vhodné k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými
4
POUŽITÍ
Z
nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí bez dozoru nebo
Toto zařízení je určeno ke stříhání lidských vlasů. Nepoužívejte je k jiným účelům.
bez předchozího vyškolení ohledně použití zařízení osobou, která je odpovědná za jejich
‹
Tento zastřihávač vlasů není navržen pro použití ve vaně nebo ve sprše.
bezpečnost.
Z
Tento zastřihávač vlasů můžete používat s bateriemi nebo s nabíječkou.
• Spotřebič neupravujte ani neopravujte. Pokud si na napájecím kabelu nebo na kterékoli jiné
Nenechávejte strojek stále zapojený v elektrické síti.
části zařízení povšimnete čehokoli neobvyklého, nepoužívejte je a předejte je pracovníkům
Z
Pokud dojde během provozu k vybití baterie, můžete pokračovat zapojením strojku do
autorizovaného servisního střediska.
elektrické sítě. Pokud po posunutí přepínače (3) do polohy "ON" strojek nepracuje, posuňte
• Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny
přepínač zpět do polohy "OFF" a před novým zapnutím počkejte jednu minutu.
společností SOLAC.
• Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá
Než začnete stříhat
napětí sítě ve vaší domácnosti.
1 Zkontrolujte, zda je stříhací strojek čistý a mezi čepelemi nejsou zbytky vlasů. V opačném
• Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič vždy
případě by nemusel fungovat správně.
odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.
2 Vyberte teleskopický hřebenový nástavec.
Z
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel zavěšený
Pro krátký sestřih použijte nástavec 1a: 2 až 20 mm
Z
přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj neshodily.
Pro delší sestřih použijte nástavec 1b: 23 až 41 mm
• Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutno jej nahradit novým kabelem nebo zvláštní
3 Nasaďte teleskopický hřebenový nástavec na stříhací strojek – vodicí lišty nastavte přesně
jednotkou, kterou obdržíte od výrobce nebo ve vašem poprodejním servisním středisku.
do vodicích kolejniček a tlačte dolů až na konec (obr. 1).
• Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu během
4 Posuňte teleskopický hřebenový nástavec do požadované polohy (obr. 2). Posuvník pro
přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky, plastové fólie,
výběr polohy (4) umožňuje nastavení délky sestřihu.
Z
d
kartony a nálepky.
Při prvním použití přístroje doporučujeme, abyste začali s posuvníkem (4) v poloze 6 nebo
Zařízení nepotápějte, ani jej nemokřete. Nepoužívejte jej, když jste ve vodě.
7. Až se se strojkem naučíte pracovat, nastavte hřebenový nástavec na požadovanou
Nenechávejte jej na místech, kde je riziko, že spadne do vody. Pokud padne do
délku sestřihu.
vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnout: okamžitě jej odpojte od napájení.
Použití
• Nikdy zařízení nenechávejte vystavené přírodním živlům.
1 Posunutím přepínače (3) do polohy ZAPNUTO zapněte stříhací strojek.
• Nestříkejte na nabíječku a napájecí kabel vodu.
2 Při stříhání vlasů posouvejte přístroj ve vyznačeném směru (obr. 3, 4).
• Pro dobíjení zařízení používejte výhradně dodanou nabíječku.
Ztenčovací funkce
• Nikdy neponořujte nabíječku nebo zastřihovač vlasů do vody ani do žádné jiné tekutiny a
3 Chcete-li ztenčit konečky vlasů, abyste dosáhli krátkého sestřihu s přirozenějším
nevkládejte je do myčky na nádobí. Při čištění zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
vzhledem, posouvejte ztenčovací hřebenový nástavec (7), dokud nezakryje čepel (obr. 5).
• Je-li nabíječka zapojená do sítě, nedotýkejte se jí mokrýma rukama.
Stříhání bez teleskopického hřebenového nástavce
• Nikdy nenechávejte zapnutou nabíječku na mokrém podkladu nebo látce.
• Nabíječku během používání nezakrývejte, aby se nepřehřála.
i
Teleskopický hřeben odstraníte posunutím přepínače (3) do polohy "OFF". Umístěte
• Nabíječka musí být připojena k zásuvce, která je vybavena odpovídajícím uzemněním.
přepínač (4) do polohy 7 a opatrně jej zatlačte směrem ven, dokud se nevysune až na
• Nevystavujte přístroj teplotám pod -10 ºC nebo nad 40 ºC. Nepokládejte přístroj na topná
konec (obr. 6).
tělesa nebo horké povrchy, protože by mohly vytéci dobíjecí baterie.
4 Pro dosažení rovné linie na kotletách a kolem uší podržte strojek v pravém uhlu vůči hlavě, s
• Pokud strojek používáte bez teleskopického hřebene, dejte pozor, abyste si nezranili kůži.
čepelemi směrujícími doků a dotýkajícími se položky, a pohybujte jím směrem dolů (obr. 7).
• Pokud čepel nebo teleskopický hřeben vykazují známky rozbití nebo poškození, přestaňte
zařízení puožívat a před dalším použitím je opravte.
DOPORUČENÍ
• Pro řádné fungování musejí být čepele čisté a bez vlasů. Proto čepele před použitím i po
• Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stříhat SUCHÉ vlasy.
použití očistěte přiloženým kartáčkem (6).
• Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.
• Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje
• Během stříhání nezapomínejte vlasy často česat.
koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se
• Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlačte na něj.
vašeho instalatéra.
• Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (20/41 mm).
• Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si přejete,
2
HLAVNÍ ČÁSTI
mohli opakovat stejný účes.
• Abyste se vyhnuli nestejnoměrnému střihu, pravidelně kontrolujte posuvník pro výběr
1a Teleskopický hřeben se sedmi polohami
5 Kontrolka nabití
polohy (4), zda se během stříhání neposunul.
(2-5-8-11-14-17-20 mm)
6 Kartáček na čištění zastřihávače vlasů
1b Teleskopický hřeben se sedmi polohami
7 Ztenčovací hřebenový nástavec
5
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
(23-26-29-32-35-39-41 mm)
8 Nastavovací tlačítko hlavice
‹
Před čištěním strojku se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické zásuvky.
2 Čepel
9 Adaptér/nabíječka
1 Vyjměte hřebenové příslušenství.
3 Ovládání provozu
10 Konektor
2 Vytřepejte zastřihávač nad odpadkovým košem, aby mohly vypadnout vlasy zachycené mezi čepelemi.
4 Přepínač polohy teleskopického hřebenu
3 Čištění si usnadníte tak, že stisknete tlačítko (8) a sejmete hlavici.
3
PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ
4 Přiloženým kartáčkem očistěte čepele a vnitřek stříhacího strojku (obr. 8).
5 Chcete-li hlavici omýt pod tekoucí vodou, podržte strojek pod kohoutkem tak, aby voda
Dobíjení baterií
Z
protékala otvorem (obr. 9).
Pro tento přístroj jsou určeny dobíjecí baterie Ni-MH typu AAA, 750 mAh, 1,2 V.
Z
‹
Pamatujte, že stříhací strojky nejsou vodotěsné. Přístroj nikdy neponořujte celý do vody.
Jakékoli opravy nebo výměny baterií musí provádět autorizovaný technický servis.
Před nasazením hlavice nechte vyschnout vnitřní prostor.
‹
Používejte výhradně dodanou nabíječku. Nepoužívejte žádnou jinou.
6 V případě důkladnějšího čištění nebo výměny lze vyjmout čepel. (Obr. 10)
Z
1 Nastavte spínač (3) do polohy „OFF.
Na čepele není nutné nanášet mazací olej.
2 Zapojte kabel nabíječky do konektoru (10).
7 Vnější část vyčistěte suchým hadrem.
3 Připojte nabíječku k elektrické síti. Kontrolka nabíječky (5) se rozsvítí.
i
6
RECYKLACE
Kontrolka nabíjení (5) svítí, pokud je zařízení připojeno k síti, a to i tehdy, když je baterie
Z
Rozhodnete-li se strojek vyhodit, odstraňte nejprve baterii.
zcela nabita.
1 Strojek vypojte z elektrické sítě, nechte jej pracovat až do vybití baterie, a zaneste jej do
4 Po dobití odpojte nabíječku od sítě a následně vytáhněte kabel z konektoru (10). Zařízení
autorizovaného servisu.
Z
je připraveno k použití.
Z
Baterie použité v tomto zařízení jsou typu Ni-MH, musejí být proto recyklovány nebo
První, druhé a třetí nabíjení trvá 16 hodin, následující nabíjení zajišťující 45-minutový
likvidovány v souladu s místními zákony a předpisy. NIKDY baterie nevyhazujte do
provoz zařízení trvá přibližně 10 hodin.
q
Z
kontejnerů na domácí odpad.
Při dobíjení se nabíječka mírně zahřívá. To je normální, pakliže nedojde k přílišnému zahřátí.
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zařízení zlikvidovat, NIKDY je nevyhazujte do popelnice.
Doporučení k prodloužení životnosti baterií
Odneste je ke zpracování do recyklační stanice nebo do sběrny odpadu v blízkosti
• Nenechávejte nabíječku zapojenou po delší časová období. Po skončení dobíjení ji odpojte.
vašeho bydliště. Pomůžete tak chránit životní prostředí.
• Strojek používejte až do úplného vybití baterií a poté jej zcela nabijte.
POLSKI
1
WAŻNE
• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia. Odłączać urządzenie od
• Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją przechowywać w
• Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących powierzchni. Przewód
bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego. Dzieci mogą pociągnąć za przewód,
• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku przemysłowego. Użycie
zrzucając w ten sposób urządzenie.
go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest niebezpieczne.
• Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na przewód z ładowarką dostarczony przez
• Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzenia do zabawy.
producenta albo serwis posprzedażny.
• Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały reklamowe oraz materiały
• Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności
d
użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym naklejki, papier, folię oraz karton.
fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedoświadczone lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie narażać na działanie wilgoci. Nie używać
doświadczenia, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną odpowiednio przeszkolone przez
podczas kąpieli. Nie pozostawiać urządzenia w miejscach, w których mogłoby
osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
wpaść do wody. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE próbować go wyciągać:
• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę. W przypadku
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń przewodu zasilającego bądź elementów urządzenia należy
• Należy unikać polania wodą zasilacza lub przewodu zasilającego.
zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
• Do zasilania urządzenia należy używać tylko zasilacza dostarczonego w komplecie.
• Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez SOLAC.
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie znamionowe
• Nie wolno zanurzać zasilacza lub maszynki w wodzie lub w żadnym innym płynie, albo umieszczać ich w
odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
zmywarce do naczyń. Nie wolno dopuścić, aby podczas czyszczenia doszło do kontaktu zasilacza z wodą.
• Nie dotykać zasilacza wilgotnymi dłońmi, gdy jest podłączony do sieci.
Przed rozpoczęciem strzyżenia
• Nie zostawiać działającego zasilacza na mokrej powierzchni lub materiale.
1 Sprawdź, czy maszynka jest czysta, a między ostrzami nie ma włosów, które mogłyby
• W przypadku używania maszynki do strzyżenia bez grzebienia teleskopowego, należy uważać, aby
uniemożliwić jej prawidłowe działanie.
nie skaleczyć skóry.
2 Wybierz odpowiedni grzebień teleskopowy, aby określić długość strzyżenia.
Z
• Podczas używania ładowarki nie wolno jej okrywać, aby nie spowodować przegrzania.
Dla krótkich włosów, użyj grzebienia 1a: od 2 do 20 mm
Z
• Ładowarkę należy podłączać do gniazd zasilania z uziemieniem.
Dla dłuższych włosów, użyj grzebienia 1b: od 23 do 41mm
• Urządzenia nie należy narażać na działanie temperatur poniżej -10ºC lub powyżej 40ºC. Urządzenia
3 Zamocuj grzebień do maszynki, zwracając uwagę na prawidłowe połączenie prowadnic, a
nie należy umieszczać na grzejnikach lub gorących powierzchniach, ponieważ może to spowodować
następnie dociskając do oporu (rys. 1).
wycieki z akumulatorów.
4 Ustaw odpowiednią wysokość grzebienia (rys. 2). Wybierak długości (4) pozwala
• Maszynki nie wolno używać, jeśli ostrze lub grzebień teleskopowy wykazują oznaki uszkodzenia.
regulować długość cięcia.
Z
Przed ponownym użyciem, urządzenie należy naprawić.
Przy pierwszym użyciu urządzenia zalecamy wybranie położenia 6 lub 7. Po
• Aby urządzenie działało poprawnie, ostrza muszą być czyste i wolne od włosów. Dlatego należy
przyzwyczajeniu się do używania maszynki można ustawić odpowiednią długość cięcia.
używać dołączonej szczotki (6), aby wyczyścić je przed i po użyciu.
Użytkowanie
• Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w wyłącznik
1 Włącz maszynkę, przestawiając przełącznik (3) do położenia włączenia.
różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii elektryka.
2 Ścinaj włosy, przesuwając urządzenie w kierunku pokazanym na rysunku (rys. 3, 4).
Funkcja przerzedzania
2
GŁÓWNE CZĘŚCI
3 Jeśli chcesz przerzedzić końcówki włosów, nadając krótkim włosom naturalny wygląd,
1a Siedmio-pozycyjny grzebień teleskopowy
5 Wskaźnik naładowania baterii
przesuń grzebień do przerzedzania (7) aż zakryje ostrze (rys. 5).
(2-5-8-11-14-17-20 mm)
6 Szczotka do czyszczenia maszynki
Strzyżenie bez grzebienia teleskopowego
1b Siedmio-pozycyjny grzebień teleskopowy
7 Grzebień do przerzedzania
i
(23-26-29-32-35-38-41 mm)
8 Przycisk regulacji głowicy
Aby zdjąć grzebień teleskopowy, ustawić wyłącznik (3) urządzenia w pozycji „OFF".
2 Ostrze
9 Ładowarka
Selektor (4) ustawić w pozycji 7 i ostrożnie wysunąć na zewnątrz. (Rys. 6)
3 Włącznik/Wyłącznik
10 Złącze
4 Aby uzyskać prostą linię podczas strzyżenia baków i miejsc dookoła uszu, należy zdjąć
4 Selektor pozycji grzebienia teleskopowego
grzebień teleskopowy, utrzymywać maszynkę do strzyżenia pod kątem prostym względem
3
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
głowy, a ostrza w odwróconej pozycji. Strzyżenie wykonywać od góry do dołu. (Rys. 7).
Zalecenia
Ładowanie akumulatorów
Z
To urządzenie jest zasilane akumulatorami Ni-MH typu AAA o napięciu 1,2 V i pojemności
• Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę ilości
750mAh.
przycinanych włosów.
Z
Każda naprawa lub wymiana akumulatorów powinna być wykonana przez autoryzowany
• Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem.
serwis techniczny.
• Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia.
‹
• Aby przyciąć WŁOSY RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ RÓWNOMIERNIE. Nie
Należy używać tylko dołączonego zasilacza. Nie wolno używać innych.
próbować jej dociskać.
1 Ustawić przełącznik (3) do pozycji „OFF.
• Lepiej jest przystrzyc zbyt mało, niż zbyt wiele włosów. Strzyżenie rozpocząć należy od
2 Podłączyć przewód ładowarki do złącza (10).
maksymalnej długości grzebienia (20/41 mm).
3 Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania. Kontrolka ładowania (5) podświetli się.
• Zaleca się, aby za każdym razem zanotować wybraną długość strzyżenia, tak aby móc w
i
Wskaźnik poziomu naładowania (5) pozostaje włączony po podłączeniu urządzenia do
przyszłości powtórzyć wykonywanie takiej samej fryzury.
sieci nawet wtedy, gdy baterie są w pełni naładowane.
• Aby zapewnić równość cięcia, należy regularnie sprawdzać, czy wybierak długości (4) nie
4 Po naładowaniu należy odłączyć zasilacz z sieci i odłączyć przewód ze złącza (10).
przesunął się podczas strzyżenia.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Z
5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Pierwsze, drugie i trzecie ładowanie trwa około 16 godzin. Kolejne ładowania wymagają
‹
około 10 godzin dla 45 godzinnego czasu pracy urządzenia.
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
Z
Podczas ładowania zasilacz lekko się nagrzewa. Jest to zjawisko normalne, o ile nie stanie
1 Zdjąć grzebień.
się on bardzo gorący.
2 Wytrząsnąć resztki włosów do kosza na śmieci.
3 Naciśnij przycisk (8), aby wyjąć głowicę do czyszczenia.
Zalecenia wydłużające czas użytkowania akumulatorów
4 Użyj dostarczonej szczotki, aby oczyścić ostrza oraz wnętrze maszynki (rys. 8).
• Nie pozostawiać zasilacza podłączonego przez długi czas. Należy odłączyć go, gdy
5 Aby umyć głowicę pod bieżącą wodą, przytrzymaj maszynkę pod kranem tak, by woda
zakończy ładowanie.
przelatywała przez otwór (rys. 9).
• Maszynkę do strzyżenia należy używać do całkowitego rozładowania baterii. Następnie,
‹
Pamiętaj, że maszynka nie jest wodoszczelna. Nigdy nie zanurzaj jest w wodzie. Przed
baterie należy naładować.
założeniem głowicy poczekaj aż maszynka wyschnie.
• Nie przechowywać i nie ładować urządzenia w pobliżu kaloryferów i innych źródeł ciepła
6 Wyjmij ostrze, aby je wymienić albo jeszcze dokładniej oczyścić maszynkę (rys. 10).
oraz nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Z
Ostrza nie wymagają smarowania.
• Nie ładować urządzenia w zanieczyszczonym lub wilgotnym miejscu. Temperatura
7 Oczyścić z zewnątrz suchą szmatką.
pomieszczenia powinna wynosić pomiędzy 15º a 35ºC.
• Raz na kilka miesięcy należy pozwolić akumulatorom całkowicie się rozładować, a
6
RECYKLING
Z
następnie naładować je. W celu ich rozładowania należy włączać urządzenie bez przewodu
W przypadku usuwania/złomowania urządzenia, należy wyjąć baterie.
zasilającego, aż przestanie działać, wtedy należy ustawić przełącznik (3) w pozycji „OFF.
1 Wyłączyć urządzenie z sieci i pozwolić mu pracować do całkowitego rozładowania się
Następnie naładować akumulatory, jak wyjaśniono powyżej.
baterii. Przekazać urządzenie do najbliższego Punktu Obsługi Technicznej.
Z
4
UŻYTKOWANIE
Do tego urządzenia należy stosować akumulatory Ni-MH, które muszą być poddane
Z
recyklingowi, lub należy się ich pozbyć zgodnie z lokalnym prawem i uregulowaniami. NIE
To urządzenie jest przeznaczone do cięcia ludzkich włosów. Nie wolno go używać do innych celów.
WOLNO wyrzucać akumulatorów razem z odpadkami z gospodarstwa domowego.
‹
q
Maszynka do strzyżenia nie jest przeznaczona do użytku w wannie lub pod prysznicem.
Z
WAŻNE: Jeśli trzeba się pozbyć urządzenia, NIE WOLNO wyrzucać go razem z
Maszynkę do strzyżenia można używać zasilaną bateriami lub za pomocą ładowarki.
odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zanieść je do PUNKTU
Nie używać maszynki do strzyżenia, gdy jest podłączona do sieci zasilającej.
Z
Jeżeli podczas strzyżenia baterie ulegną rozładowaniu, urządzenie może być używane po
OCZYSZCZANIA lub do najbliższego punktu gromadzenia odpadów w celu oddania
podłączeniu go sieci zasilającej. Jeśli po ustawieniu przełącznika w pozycji „ON"
do przetworzenia. Będzie to wkład w ochronę środowiska.
urządzenie się nie uruchomi, przełącznik należy ustawić w położenie „OFF" i, przed
kolejnym uruchomieniem, odczekać 1 minutę.
SLOVENČINA
1
DÔLEŽITÉ
• Zabráňte kontaktu nabíjačky a napájacej šnúry s vodou.
• Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
• Na nabíjanie zariadenia používajte len dodanú nabíjačku.
• Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpečné miesto
• Nabíjačku ani strojček nikdy neponárajte do vody ani inej tekutiny, ani ich nedávajte do
pre prípad potreby v budúcnosti.
umývačky riadu. Počas čistenia zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
• Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné použitie.
• Keď je nabíjačka zapojená do elektrickej siete, nedotýkajte sa jej mokrými rukami.
Je nebezpečné používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.
• Zapojenú nabíjačku nikdy neklaďte na mokrý povrch ani tkaninu.
• Nabíjačku počas používania nezakrývajte, aby sa neprehriala.
• Deti by mali byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehrajú.
• Nabíjačka môže byť pripojená len k elektrickej zásuvke, ktorá je správne uzemnená.
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
• Zariadenie nevystavujte teplotám nižším ako -10 ºC alebo vyšším ako 40 ºC. Zariadenie
telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a
neumiestňujte na ohrievače alebo na horúci povrch, pretože hrozí veľké riziko, že
znalostí bez dozoru alebo bez predchádzajúceho vysvetlenia použitia zariadenia osobou,
nabíjateľné batérie vytečú.
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Pri používaní zariadenia bez teleskopického hrebeňa si dávajte pozor, aby ste si neporanili
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak na napájacom kábli alebo
pokožku.
na inej časti zariadenie zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa prosím, na špecializované
• Ak čepeľ alebo teleskopický hrebeň vykazuje znaky poškodenia alebo rozbitia, prestaňte
servisné stredisko.
ho používať a pred opätovným používaním ho nechajte opraviť.
• Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo odporučené
• Aby čepele strojčeka správne fungovali, musia byt' čisté a nesmú na nich byt' žiadne zvyšky
výrobcom SOLAC.
vlasov. Preto na ich čistenie pred a po použití použite dodanú kefku (6).
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité napätie
• Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý zásobuje
zodpovedá napätiu u vás doma.
kúpelňu, nainštalovat' poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje 30mA. Opýtajte sa
• Nikdy net'ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte t'ahaním za
vášho inštalatéra.
zástrčku, nie za kábel.
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi povrchmi.
2
HLAVNÉ CASTI
Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu nepotiahli deti a spotrebič
nezhodili.
1a Teleskopický hrebeň so 7 pozíciami
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za kábel alebo špeciálnu jednotku,
(2-5-8-11-14-17-20 mm)
ktorú poskytne výrobca alebo vaše servisné stredisko.
1b Teleskopický hrebeň so 7 pozíciami
• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na ochranu
(23-26-29-32-35-38-41 mm)
počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo plastové sáčky, plastové
2 Čepeľ
d
fólie, kartóny a nálepky.
3 Ovládanie
4 Prepínač výberu pozície teleskopického hrebeňa
Zariadenie neponárajte, ani ho nenamáčajte. Nepoužívajte ho, ak ste vo vode.
Nenechávajte ho na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo, že spadne do vody. Ak
3
PRÍPRAVA ZARIADENIA
spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnuť: okamžite ho odpojte od
Nabitie batérií
napájania.
Z
Toto zariadenie používa nabíjateľné batérie typu AAA 750 mAh 1,2 V Ni-MH.
• Zariadenie nikdy nevystavujte pôsobeniu prírodných živlov.
Z
Akékoľvek opravy alebo výmeny batérií musí vykonat' autorizovaný servis.
‹
Používajte len dodanú nabíjačku. Nepoužívajte žiadnu inú.
cs
1 Dajte prepínač (3) do polohy „OFF.
2 Pripojte kábel nabíjačky ku konektoru.
3 Zapojte nabíjačku do siete. Indikátor nabíjania (5) sa rozsvieti.
i
Ukazovateľ batérie (5) svieti, keď je zariadenie pripojené do siete, a to aj po úplnom nabití
batérií.
4 Po nabití odpojte nabíjačku zo siete a potom odpojte kábel z konektora (10). Strojček je
pripravený na používanie.
Z
Prvé, druhé a tretie nabíjanie trvá približne 16 hodín a ďalšie nabíjania trvajú približne 10
hodín a poskytujú prevádzkový čas približne 45 hodín.
Z
Počas nabíjania sa nabíjačka mierne zahrieva, čo je normálne (pokiaľ nezačne byt' veľmi horúca).
Odporúčania na predĺženie životnosti batérií
• Nenechávajte nabíjačku pripojenú príliš dlho. Po dokončení nabíjania nabíjačku odpojte z elektrickej siete.
• Používajte strojček na vlasy až do úplného vybitia batérie a potom batériu úplne dobite.
• Zariadenie neskladujte ani nedobíjajte v blízkosti radiátorov ani iných zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
• Zariadenie nedobíjajte na znečistených ani vlhkých miestach. Teplota miestnosti by mala
byt' medzi 15 ºC a 35 ºC.
• Raz za niekoľko mesiacov nechajte batérie úplne vybit' a potom ich nabite. Na ich vybitie
zapnite strojček bez pripojenia napájacej šnúry, až kým neprestane pracovat'. Potom
nastavte prepínač (3) do polohy „OFF". Vyššie opísaným postupom nabite batérie.
4
POUŽITIE
Z
Toto zariadenie je určené na strihanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné účely.
‹
Tento strojček na vlasy nie je určený na používanie vo vani ani v sprche.
Z
Strojček na vlasy je možné používať na batérie alebo s nabíjačkou.
Nepoužívajte strojček na vlasy neustále zapojený do zásuvky.
Z
Ak sa počas používania úplne vybije batéria, môžete strojček naďalej používať zapojením
do zásuvky. Ak strojček nefunguje po posunutí vypínača (3) do polohy „ON", posuňte ho do
polohy „OFF" a pred ďalším používaním počkajte jednu minútu.
Pred začatím strihania
1 Skontrolujte, či je strojček čistý a či medzi čepeľami nie sú zvyšky vlasov, pretože by to
mohlo ovplyvniť správne fungovanie strojčeka.
2 Vyberte teleskopický nadstavec.
Z
Pre krátky strih použite nadstavec 1a: dĺžka od 2 do 20 mm
Z
Pre dlhší strih použite nadstavec 1b: dĺžka 23 až 41 mm
3 Nasaďte teleskopický nadstavec na strojček na vlasy, nasaďte vodidlá na vodiace lišty
a zatlačte smerom nadol, kým neprejde cez koniec (obr. 1).
4 Nastavte teleskopický nadstavec do požadovanej polohy (obr. 2). Prepínač pozície (4)
umožňuje nastaviť dĺžku strihu.
Z
Pri prvom použití strojčeka odporúčame nastaviť prepínač pozície (4) do polohy 6 alebo 7.
Keď sa dostatočne oboznámite s prácou so strojčekom, nastavte hrebeň na požadovanú
dĺžku strihu.
Použitie
1 Zapnite strojček prepnutím prepínača (3) do polohy „On".
MAGYAR
1
FIGYELMEZTETÉS
• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
• A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos helyen, mert később
még szüksége lehet rá.
• Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A meghatározott céloktól eltérő
bármely más célra történő használata veszélyes.
• Vigyázni kell, hogy a gyermekek ne használják játékszerként a készüléket.
• A fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő személyek (vagy gyerekek), illetve a készülék használatát
nem ismerők kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják a készüléket.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha bármilyen rendellenességet észlel a készülék
tápkábelén vagy egyéb alkatrészén, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon szakszervizhez.
• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a
készülék specifikációjának.
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt az aljzatból soha ne a
vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel. Ne hagyja a tápkábelt
asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek megránthatják a kábelt, és így a készülék leeshet.
• Ha a tápkábel sérült, a cserét hivatalos szervizben,speciális kábel, vagy egység használatával kell
elvégezni.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt védőelemet, például a papír vagy
d
műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
A készüléket ne merítse vízbe, és ne nedvesítse meg. Tilos a készüléket fürdőkádban
használni. Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol fennáll a veszélye annak, hogy az vízbe
eshet. Amennyiben a készülék vízbe esne, NE próbálja meg kivenni: ehelyett azonnal húzza
ki a készülék dugaszát a hálózati aljzatból.
• Soha ne tegye ki az időjárásnak a gépet.
• Kerülje el, hogy víz érje a töltőt vagy a tápkábelt.
• Csak a készülékkel szállított töltőt használja.
• Soha ne merítse a töltőt vagy a hajvágót vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne helyezze mosogatógépbe. Ne
hagyja, hogy tisztítás során a töltő vízzel érintkezzen.
• Ha a töltő a hálózathoz van csatlakoztatva, ne fogja meg nedves kézzel.
• Működés közben ne helyezze a töltőt nedves felületre vagy ruhára.
• Ne takarja le a töltőt használat közben, különben a készülék felmelegszik.
• A töltőt kizárólag földelt hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
pl
• Ne tegye ki a készüléket -10ºC alatti vagy 40ºC fölötti hőmérsékletnek. Ne tegye a készüléket fűtőtestre,
vagy forró felületre, mert fennáll az újratölthető elemek szivárgásának a kockázata.
• Ha a készüléket az állítható fésű nélkül használja, ügyeljen, nehogy megsértse a fejbőrét.
• Ha a kés vagy az állítható fésű törés vagy sérülés nyomait mutatja, szűntesse be a készülék használatát,
és javítsa azt meg, mielőtt ismételten használatba venné.
• A pengéknek tisztának és hajmenteseknek kell lennie a megfelelő működéshez. Használat előtt és után
ezért tisztítsa meg a mellékelt kefével (6).
• Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű maradékáram-
működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre. Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan
villanyszerelőtől kérhet tanácsot.
4 Állítsa be az állítható fésűt a kívánt pozícióba (2. ábra). A beállító (4) segítségével lehet a
vágási hosszt beállítani.
Z
A készülék első használatakor célszerű a beállítót (4) 6-os vagy 7-es pozícióba állítani.
Miután kiismerte a hajnyíró gépet, állítsa a fésűt a kívánt vágási hosszhoz.
Használat
1 A hajnyíró gép bekapcsolásához állítsa a kapcsolót (3) az "ON (BE) helyzetbe.
2 A hajvágáshoz mozgassa a készüléket a jelzett irányba (3,4 ábra).
Ritkító funkció
3 Ha el akarja vékonyítani a hajszálak végét, hogy rövid haja még természetesebb hatású
legyen, csúsztassa addig a ritkító fésűt (7), amíg a pengét el nem takarja (5. ábra).
Hajvágás az állítható fésű nélkül
i
Annak érdekében, hogy oldalt és a fülek körül egyenes hosszt érjen el, távolítsa el az
állítható fésűt, helyezze a hajnyírót a fejhez a megfelelő szögben úgy, hogy a kések
fordított helyzetben illeszkedjenek a fejbőrhöz, majd haladjon a készülékkel lefelé (6. ábra).
4 Az állítható fésű eltávolításához állítsa a kapcsolót (3) „OFF" (KI) állásba. Helyezze a
beállítót (4) 7-es állásba, majd óvatosan nyomja kifelé, míg a fésű le nem válik (7. ábra).
Javaslatok
• Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőrizheti a haj hosszúságát.
• Alkalmazzon RÖVID KÉZMOZDULATOKAT. Ne fejezzen be egy nagyobb területet
egyetlen mozdulattal.
• Vágás közben rendszeresen fésülje a hajat.
• A HAJ EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyírót SIMÁN HALADNI a hajban.
Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.
• Mindig jobb egy kicsivel kevesebbet vágni, mint többet. A legnagyobb vágási hosszal
kezdje a hajvágást (20/41 mm).
• Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alkalmazott hosszúságfokozatot, hogy a legközelebbi
alkalommal is könnyen elkészíthesse a frizurát.
• Vágás közben rendszeresen ellenőrizze, hogy a pozícióválasztó (4) nem mozdult-e el
véletlenül, nehogy egyenetlen legyen a vágás.
5
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
‹
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozóból.
1 Vegye le a vezetőfésűt.
2 Rázza meg a hajnyíró gépet a szemetes fölött, hogy a haj kihulljon a kések közül.
3 Nyomja meg a gombot (8) a fej eltávolításához, így még egyszerűbb lesz a tisztítás.
4 A pengék és a hajnyíró gép belsejének megtisztításához használja a mellékelt kefét (8.
ábra).
5 Amennyiben vízben szeretné lemosni a fejet. Tegye a hajnyírót a csap alá úgy, hogy a víz
átmenjen a nyíláson. (9. ábra).
БЪЛГАРСК
1
ВАЖНО
• Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.
• Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта. Съхранявайте ги
на безопасно място за бъдеща справка.
• Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е подходящ за
промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и да е друга цел, различна
от упоменатата.
• Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да си играят с уреда.
• Този уред не е предназначен за употреба от лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности (включително деца,) неопитни и неграмотни лица, освен ако
не са наблюдавани или инструктирани за използване на уреда от лицето, отговарящо
за тяхната безопасност.
• Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на повреда по кабела или
друга част на уреда, не го иолзвайте и го отнесете в оторизиран сервиз.
• Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или препоръчват
от SOLAC.
• Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали посоченото
напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.
• Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда. Винаги
изключвайте уреда като дърпате щепсела, а не кабела.
sk
• Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или горещи
повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата или рафта, за да не
допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до падане на уреда.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с кабел или
специално приспособление, което производителят или вашият продажбен сервиз ще
предоставят.
• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички елементи,
използвани за предпазване по време на транспортирането или за рекламни промоции,
като например, хартиени или пластмасови торби, пластмасово фол, картон и
стикери.
d
Не мокрете и не потапяйте уреда във вода. Не използвайте уреда във вода.
Не го оставяйте на места, където има опасност от падане във вода. Ако уредът падне
във вода, НЕ се опитвайте да го извадите: изключете го незабавно от захранването.
• Никога не оставяйте уреда изложен на елементи.
• Избягвайте пръскане на вода върху зарядно устройство или захранващия кабел.
• Използвайте доставеното зарядно устройство за да заредите уреда.
• Никога не потапяйте зарядно устройство или машинката за подстригване на коса във
вода или каквато и да е друга течност, и не ги поставяйте в машина за миене на чинии.
Не позволявайте контакт на зарядно устройство с вода по време на почистването.
• Не пипайте зарядно устройство с мокри ръце, когато то е включено в контакта.
• Никога не оставяйте зарядно устройство да работи на влажна повърхност или върху
тъкан.
• Не покривайте зарядното устройство по време на употреба, за да не прегрее.
• Зарядното устройство трябва да се свърже към мрежата с подходяща заземяваща
връзка.
5 Indikátor nabíjania
• Не излагайте уреда на температура под -10ºC или над 40ºC. Не поставяйте уреда
6 Kefka na čistenie strojčeka
na vlasy
върху печки или горещи повърхности, тъй като има голяма опасност
7 Prestrihávací nadstavec
презареждаемите батерии да протекат.
8 Tlačidlo nastavenia hlavice
• Внимавайте да не нараните кожата си, ако използвате уреда без телескопичния гребен.
9 Adaptér/nabíjačka
• При констатиране на признаци на счупване или повреда на ножа или
10 Konektor
телескопичния гребен, преустановете употребата на уреда и
ремонтирайте преди повторно използване.
• Режещите инструменти трябва да бъдат чисти и да нямат останки от коса, за да
работят правилно. Следователно ползвайте приложената четка (6) за да ги
почистите преди и след употреба.
2 Vlasy strihajte posúvaním strojčeka v znázornenom smere (obr. 3, 4).
поставите превключвателя (3) в позиция „ON" („ВКЛ."), изключете в позиция „OFF"
Funkcia prestrihávania
(„ИЗКЛ.") и изчакайте в продължение на една минута преди да включите уреда.
3 Ak chcete prestrihať konce vlasov, aby ste dosiahli prirodzenejší krátky strih, posuňte
Преди да започнете да подстригвате
prestrihávací nadstavec (7) tak, aby zakrýval čepeľ (obr. 5).
1 Уверете се, че машинката е чиста и няма остатъци от косми между ножчетата,
Strihanie bez teleskopického nadstavca
тъй като това може да попречи на правилното функциониране на уреда.
i
2 Изберете телескопичния гребен.
Ak chcete zložiť teleskopický hrebeň, prepnite prepínač (3) do polohy „OFF". Posuňte
Z
За къса прическа изберете гребен 1а: от 2 до 20 мм
prepínač (4) do pozície 7 a opatrne zatlačte hrebeň smerom von, kým neprejde cez
Z
За по-дълга прическа изберете гребен 1б: 23 до 41мм
koniec (obr. 6).
3 Прикрепете телескопичния гребен на машинката за подстригване, поставете
4 Na dosiahnutie rovnej línie na bokombradách a okolo uší odstráňte teleskopický hrebeň,
правилно водачите в техните направляващи релси и избутайте надолу, докато
podržte strojček v pravom uhle smerom k hlave v opačnej polohe s čepeľami dotýkajúcimi
влезнат до края (Фиг. 1).
sa pokožky a pohybujte ním smerom dolu (obr. 7).
4 Настройте телескопичния гребен в желаното положение (Фиг. 2). С регулатора
ODPORÚČANIA
на позицията (4) се определя дължината на подстригване.
Z
• Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať SUCHÉ vlasy.
При първото използване на уреда препоръчваме да започнете работа, като
• Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.
поставите регулатора (4) в позиция 6 или 7. След като се запознаете с
• Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať.
начина на работа на уреда, настройте гребена до желаната дължина на
• Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlačte naň.
подстригване.
• Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu (20/41
Употреба
mm).
• Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si poznámky o úrovni strihania.
1 Включете машинката като поставите превключвателя (3) в положение „ON".
• Aby ste sa vyhli nerovnomerne zastrihnutým koncom, pravidelne kontrolujte či sa prepínač
2 Подстригвайте косата като плъзгате уреда в показаната посока (Фиг. 3, 4).
polohy (4) počas strihania náhodne neposunul.
Функция за изтъняване
5
ČISTENIE A ÚDRŽBA
3 Ако желаете да изтъните краищата на косата си, за да постигнете по-естествена
къса прическа, плъзнете изтъняващия гребен (7), докато покрие ножчето (Фиг. 5)
‹
Pred čistením strojčeka sa presvedčite, či je vypnutý a vytiahnutý z elektrickej zásuvky.
Подстригване без телескопичния гребен
1 Vyberte hrebeňové príslušenstvo.
i
2 Vytraste strojček na vlasy v odpadkovom koši, aby vypadli vlasy zachytené medzi čepeľami.
За да демонтирате телескопичния гребен, поставете превключвателя (3) в
3 Stlačením tlačidla (8) vyberte hlavicu, aby bolo čistenie jednoduchšie.
позиция „OFF". Поставете регулатора (4) в позиция 7 и внимателно избутайте
4 Pomocou dodávanej kefky vyčistite čepele a vnútrajšok strojčeka (obr. 8).
навън, докато регулаторът се освободи (фиг. 6).
5 Ak chcete hlavicu vyčistiť pod tečúcou vodou. Držte čepele pod prúdom tečúcej vody tak,
4 За постигане на равна линия на бакенбардите и около ушите, свалете телескопичния
aby voda prechádzala otvorom (obr. 9).
гребен, поставете резците под прав ъгъл спрямо главата в обърнато положение, като
‹
Pamätajte na to, že strojček nie je vodotesný Zariadenie nikdy nenamáčajte do vody celé.
ножчетата докосват кожата, и бавно ги придвижвайте надолу (фиг. 7).
Pred opätovným zasunutím hlavice na miesto nechajte vnútrajšok vyschnúť.
ПРЕПОРЪКИ
6 Ak chcete čepeľ dôkladnejšie vyčistiť alebo vymeniť, vyberte ju. (obr. 10)
Z
• Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по- стигане
Čepele nie je potrebné mazať olejom.
на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса.
7 Vonkajšiu časť utrite suchou handričkou.
• Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на с
6
RECYKLÁCIA
едно движение.
Z
Ak ste sa rozhodli, že zariadenie zlikvidujete, najskôr vyberte batérie.
• Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата.
1 Odpojte zariadenie zo zásuvky a nechajte ho zapnuté, kým sa batéria úplne nevybije.
Potom ho zaneste do autorizovaného servisu.
Z
V tomto zariadení sú použité batérie typu Ni-MH, preto ich musíte recyklovat' alebo likvidovat' podľa
q
miestnych zákonov a nariadení. Batérie NIKDY nehádžte do komunálneho odpadu.
HRVATSKA
DÔLEŽITÉ: Keď chcete zariadenie zlikvidovat', NIKDY ho nedávajte do
komunálneho odpadu. Odovzdajte strojček do najbližšieho zberu surovín. Tak
pomôžete chránit' životné prostredie.
hu
2
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1a Hétállású fésű (2-5-8-11-14-17-20 mm)
6 Tisztítókefe
1b Hétállású fésű (23-26-29-32-35-38-41 mm)
7 Ritkító fésű
2 Kés
8 Fejhez igazító gomb
3 Vezérlő
9 Tápegység/ töltő
4 Állítható fésű beállítója
10 Csatlakozó
5 Töltésjelző
3
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE
Az elemek feltöltése
Z
Ez a készülék AAA 750mAh 1.2V Ni-MH típusú újratölthető elemmel működik.
Z
Az elemek javítását vagy cseréjét csak engedélyezett műszaki szolgálat végezheti el.
‹
Csak a mellékelt töltőt használja! Ne használjon másmilyet.
1 A kapcsolót (3) állítsa „OFF állásra.
2 Csatlakoztassa a töltőkábelt a csatlakozóhoz (10).
d
3 Dugja be a töltőt a konnektorba. A töltésjelző (5) elkezd fénnyel világítani.
i
·A hálózathoz való csatlakoztatott állapot esetén a töltésjelző (5) folyamatosan világít, az
után is, hogy az akkumulátorok teljesen feltöltődtek
4 A töltés után húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból, majd húzza ki a töltő kábelét a dugóból
(10). A készülék használatra kész.
Z
Az első, második és harmadik alkalommal 16 órán át kell tölteni a készüléket; az ezt követő
alkalmakkor kb. 10 órányi töltésre van szükség, mellyel a készülék 45 órán át képes
üzemelni.
Z
A töltés alatt a töltő kissé felmelegszik. Ez normális, hacsak nem lesz rendkívül meleg.
Javaslatok az elemek élettartamának meghosszabbításához
• Ne hagyja csatlakoztatva a töltőt túl hosszú ideig. Ha befejeződött a töltés, húzza ki a töltőt.
• A hajnyíró gépet addig használja, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, és csak ezt
követően töltse fel a készüléket, teljesen.
• Ne tárolja, vagy töltse a készüléket radiátorhoz vagy egyéb hőforráshoz közel, és ne tegye
ki közvetlen napfénynek.
• Ne töltse a készüléket szennyezett vagy nedves helyen, a környezet hőmérséklete pedig
legyen 15 és 35°C között.
• Pár havonta hagyja teljesen lemerülni az elemeket, majd töltse fel őket. Az elemek
lemerítéséhez kapcsolja be a készüléket csatlakoztatott tápkábel nélkül, majd állítsa a
kapcsolót (3) „OFF állásra. A lemerítés végeztével töltse fel az elemeket a fentiek szerint.
4
HASZNÁLAT
Z
A készüléket emberi haj vágására tervezték. Ne használja más célra.
‹
A hajnyíró gép nem alkalmas a kádban vagy a zuhanyfülkében való használatra.
Z
A hajnyíró gép akkumulátorról és adapterről is üzemeltethető.
Amikor a hajnyíró gépet nem használja, húzza azt ki a konnektorból.
Z
Ha az akkumulátor lemerül használat közben, dugja be a készülék dugaszát a konnektorba. Ha a
készülék a kapcsoló (3) „ON" (BE) állásba történő állításakor nem lép működésbe, állítsa a kapcsolót
„OFF" (KI) állásba, várjon egy percet, majd próbálja meg újra.
A hajvágás előtt
1 Ellenőrizze, hogy a hajnyíró tiszta, és hogy a pengék között nincsenek haj- vagy
M
szőrszálak, mivel ezek akadályozhatják a megfelelő működést.
2 Válassza ki a teleszkópos fésűt.
Z
Z
Rövid haj vágásához válassza az 1a fésűt: 2-20 mm között
Z
Z
Hosszabb haj vágásához válassza az 1b fésűt: 23-41 mm között
‹
3 Helyezze fel az állítható fésűt a készülékre, illessze a vezetőket a vezetősínekbe, majd
nyomja a fésűt lefelé (1. ábra).
‹
Ne feledje, a hajnyíró gép nem vízálló! A készüléket teljesen soha ne merítse vízbe. Hagyja
megszáradni a készülék belsejét, mielőtt visszacsúsztatja a fejet a helyére.
6 A még alaposabb tisztításhoz, vagy cseréhez távolítsa el a pengét. (10. ábra)
Z
A késeket nem kell megkenni a kenőolajjal.
7 Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel.
6
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Z
Amikor úgy dönt, hogy kidobja a készüléket, először távolítsa el az akkumulátort.
1 Húzza ki a készüléket, és addig üzemeltesse, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül.
‹
Ezt követően vigye az akkumulátort egy hivatalos szervizközpontba.
Z
A készülékben használt elemek Ni-MH elemek, ezeket újra kell hasznosítani, vagy a helyi szabályozás
q
és jogszabályok szerint kell megsemmisíteni. SOHA ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
FONTOS: Ha szeretne megválni a készüléktől, SOHA ne dobja a háztartási
szemétbe. Vigye el egy ELEKTROMOS GYŰJTŐPONTBA, vagy a legközelebbi
hulladékgyűjtő telepre a megfelelő feldolgozás érdekében. Ezzel segít megóvni a
környezetet.
7
KARBANTARTÁS
A készülék tisztításához használjon enyhén megnedvesített törlőkendőt és - amennyiben szükséges
- enyhe tisztítószert. A hajnyírót semmilyen körülmények között ne merítse vízbe.
ROMÂNĂ
8
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Névleges feszültség: 100-240V/ 50-60Hz/ 5,5W
Érintésvédelmi osztály: Class II
Zajszint: 66 dB(A)
9
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074/ (1) 370-1041
10 GARANCIAFELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellenességgel kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül töltötték ki ill.
pecsételték le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen használatból
vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem
megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy)
próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez.
• A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is - csak
szakember, szerviz javíthatja.
bg
• За допълнителна защита, препоръчваме монтирането на трансформатор, не
надвишаващ 30 mA, в електрическата верига, захранваща банята. Обърнете за съвет
към електротехник.
d
2
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1a Седем-позиционен телескопичен
5 Индикатор за зареждане
гребен (2-5-8-11-14-17-20 mm)
6 Четка за почистване на уреда
1b Седем-позиционен телескопичен
7 Изтъняващ гребен
гребен (23-26-29-32-35-38-41 mm)
8 Бутон за регулиране на
2 Нож
топлината
3 Превключвател за управление
9 Адаптер/зареждащо устройство
4 Регулатор на позицията на
10 Съединител
телескопичния гребен
3
ПОДГОТОВКА НА УСТРОЙСТВОТО
Повторно зареждане на батериите
Z
Този уред работи с презареждаеми батерии AAA 750mAh 1.2V, тип Ni-MH.
Z
Всички поправки или замени на батериите трябва да бъдат правени от
упълномощен Сервиз по поддръжка.
‹
Използвайте само доставеното зарядно устройство. Не използвайте никое друго..
1 Поставете превключвателя (3) в положение "OFF".
2 Свържете кабела на зарядното устройство с конектора (10).
3 Включете зарядното устройство в електрическата мрежа. Светлинният
индикатор (5) ще светне.
i
Индикаторът за зареждане (5) остава включен докато уредът е свързан към
мрежата, дори и когато батериите са напълно заредени.
4 След зареждането, изключете зарядното устройство от електрическата мрежа и
M
след това изключете кабела от съединителя (10). Уреда е готов за употреба.
Z
Първото, второто и третото зареждане на уреда отнемат 16 часа, докато
при всяко следващо зареждане са необходими около 10 часа на 45 часа време
на работа.
Z
Когато зареждате, зарядното устройство леко се загрява. Това е нормално,
в случай че не стане прекалено горещо.
Препоръки за продължаване на живота на батериите
• Не оставяйте зарядното устройство включено за дълго време. Изключете го, когато
завърши зареждането.
• Използвайте машинката за подстригване до изчерпване на пълния капацитет на
Z
батериите, след което презаредете батериите до край.
Z
• Не съхранявайте и не зареждайте уреда близо до радиатори или други източници на
‹
топлина, или не го излагайте на директна светлина.
• Не зареждайте отново уреда на мръсни или влажни места, стайната температура
трябва да бъде между 15º C и 35º C.
• На всеки няколко месеца, оставяйте батериите да изсъхнат напълно и след това ги
презареждайте. За да ги разредите, включете уреда без кабела, докато спре да
i
работи, след това поставете превключвателя (3) в позиция "OFF". След това
заредете отново батериите както е обяснено по-горе.
4
УПОТРЕБА
Z
Този уред е предназначен за подстригване на човешка коса. Не го използвайте за други цели.
Z
‹
Този уред не е предназначен за използване във ваната или под душа.
Z
Z
Можете да използвате машинката за подстригване с батериите или със
зарядното устройство.
Не използвайте уреда продължително, включен към електрическата мрежа.
m
Z
Ако батерията се изтощи по време на работа, можете да продължите да използвате
уреда, като го свържете към електрическата мрежа. Ако уредът не се включи, когато
• За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВНО НАПРЕД
през косата. Не прилагайте усилие.
• По-добре е да отрежете малко, отколкото прекалено много. Започнете с максимално
дългата позиция за подстригване (20/41 мм).
• Препоръчваме да си отбелязвате всеки път използваната степен, за да мо- жете да
повторите този стил на подстригване и друг път, ако желаете това.
Mod
CP7322
• За да предотвратите неравна линия, редовно проверявайте позицията на селектора
(4) да не се е преместила случайно.
5
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
‹
Преди почистване на машинката се уверете, че е изключена и щепселът е
изваден от контакта.
1 Свалете приставката-гребен.
2 Изтръскайте машинката за подстригване над кошче за отпадъци, за да
отстраните попадналите косми между ножчетата.
Co
p o
3 Бутон за избутване (8) за махане на главата и по-лесно почистване.
4 Използвайте предоставената четка за почистване на ножчетата и вътрешната
H
C pp
част на уреда (Фиг. 8).
5 Ако желаете да почистите главата под течаща вода. Задръжте машинката под
Tond u
h
u
чешмата, така че водата да преминава през отвора (Фиг. 9).
‹
Запомнете, че машинката не е водоустойчива. Никога не потапяйте изцяло
H
hn d
уреда във вода. Оставете вътрешността да изсъхне преди да плъзнете
главата на мястото й.
M qu n d
o
6 Махнете ножчето за по-дълбоко почистване или за да го смените. (Фиг. 10)
Z
Не е необходимо смазване на ножчетата със смазочно масло.
R
o o p
p
7 Избършете външната част със суха кърпа.
6
РЕЦИКЛИРАНЕ
H
mm
Z
Когато решите да изхвърлите уреда, първо отстранете батериите.
1 Изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да работи до пълно
Z
ho
ů
разреж
Z
M
n
do
q
S o
n
h n
H
gó
М ш
д
h
Š
o u
Ap
d
un
i
Z
Z
M
Z
‹
Z
Z
Z
Z
Z
i
Solac is a registered Trade Mark
‹
Z
Z
Z
q
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
o
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ČESKY
Z
pl • POLSKI
‹
Z
sk • SLOVENČINA
Z
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
Z
Z
ro • ROMÂNĂ
Z
Plug-in mains adapter
i
Input voltage
Output voltage
Protection class
Protection rating
m
Hair clipper
Input voltage
Protection class
‹
In conformity with the European directives
•
•
‹
Z
Z
Z
q
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
o
b o
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
n
INSTRUCJA OBSLUGI
o
NÁVOD NA POUZITIU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
05/11
100-240V, 50-60Hz, max.5,5W
5V, 400 mA
II
IPX4 (protection against splashing water)
5V, 4W
III
66 dB(A)
2006/95/EC Low-Voltage Directive
2004/108/EC EMC Directive
}
100% Recycled Paper