ČESKY
1
DŮLEŽITÉ
Doporučení k prodloužení životnosti baterií
• Než začnete spotřebič používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
• Nenechávejte nabíječku zapojenou po delší časová období. Po skončení dobíjení ji
• Tento návod na použití je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej pro pozdější
odpojte.
• Strojek používejte až do úplného vybití baterií a poté jej zcela nabijte.
potřebu.
• Neukládejte a nedobíjejte zařízení v blízkosti radiátorů nebo jiných zdrojů tepla a
• Zařízení je určeno pouze k domácímu, nikoli k průmyslovému použití. Jiné než uvedené
nevystavujte je přímému slunečnímu záření.
použití může být nebezpečné.
• Nedobíjejte zařízení na znečištěných nebo vlhkých místech. Pokojová teplota by měla být
• Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si se zařízením.
v rozmezí 15ºC až 35ºC.
• Toto zařízení není vhodné k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými
• Vždy jednou za několik měsíců nechte baterie zcela vybít a znovu je dobijte. Vybijte baterie
nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí bez dozoru nebo
bez předchozího vyškolení ohledně použití zařízení osobou, která je odpovědná za jejich
tak, že zařízení bez kabelu zapnete, necháte je běžet, dokud se nezastaví, a následně
bezpečnost.
nastavíte spínač (3) do polohy „OFF. Potom baterie dobijte výše popsaným způsobem.
• Spotřebič neupravujte ani neopravujte. Pokud si na napájecím kabelu nebo na kterékoli jiné
4
POUŽITÍ
části zařízení povšimnete čehokoli neobvyklého, nepoužívejte je a předejte je pracovníkům
Z
Toto zařízení je určeno ke stříhání lidských vlasů. Nepoužívejte je k jiným účelům.
autorizovaného servisního střediska.
‹
• Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly dodány či doporučeny
Tento zastřihávač vlasů není navržen pro použití ve vaně nebo ve sprše.
Z
společností SOLAC.
Tento zastřihávač vlasů můžete používat s bateriemi nebo s nabíječkou.
• Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznačené napětí odpovídá
Nenechávejte strojek stále zapojený v elektrické síti.
Z
napětí sítě ve vaší domácnosti.
Pokud dojde během provozu k vybití baterie, můžete pokračovat zapojením strojku do
• Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte spotřebič viset. Spotřebič vždy
elektrické sítě. Pokud po posunutí přepínače (3) do polohy "ON" strojek nepracuje, posuňte
odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.
přepínač zpět do polohy "OFF" a před novým zapnutím počkejte jednu minutu.
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů. Nenechávejte kabel zavěšený
Než začnete stříhat
přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj neshodily.
1 Zkontrolujte, zda je stříhací strojek čistý a mezi čepelemi nejsou zbytky vlasů. V opačném
• Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutno jej nahradit novým kabelem nebo zvláštní
případě by nemusel fungovat správně.
jednotkou, kterou obdržíte od výrobce nebo ve vašem poprodejním servisním středisku.
2 Vyberte teleskopický hřebenový nástavec.
• Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý na ochranu během
Z
Pro krátký sestřih použijte nástavec 1a: 4 až 14 mm
přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky, plastové fólie,
Z
Pro delší sestřih použijte nástavec 1b: 15 až 25 mm
d
kartony a nálepky.
3 Nasaďte teleskopický hřebenový nástavec na stříhací strojek – vodicí lišty nastavte přesně
Zařízení nepotápějte, ani jej nemokřete. Nepoužívejte jej, když jste ve vodě.
do vodicích kolejniček a tlačte dolů až na konec (obr. 1).
Nenechávejte jej na místech, kde je riziko, že spadne do vody. Pokud padne do
4 Posuňte teleskopický hřebenový nástavec do požadované polohy (obr. 2). Posuvník pro
vody, NEPOKOUŠEJTE se jej vytáhnout: okamžitě jej odpojte od napájení.
výběr polohy (4) umožňuje nastavení délky sestřihu.
Z
• Nikdy zařízení nenechávejte vystavené přírodním živlům.
Při prvním použití přístroje doporučujeme, abyste začali s posuvníkem (4) v poloze 14/
• Nestříkejte na nabíječku a napájecí kabel vodu.
25mm. Až se se strojkem naučíte pracovat, nastavte hřebenový nástavec na požadovanou
• Pro dobíjení zařízení používejte výhradně dodanou nabíječku.
délku sestřihu.
• Nikdy neponořujte nabíječku nebo zastřihovač vlasů do vody ani do žádné jiné tekutiny a
Použití
nevkládejte je do myčky na nádobí. Při čištění zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
1 Posunutím přepínače (3) do polohy ZAPNUTO zapněte stříhací strojek.
• Je-li nabíječka zapojená do sítě, nedotýkejte se jí mokrýma rukama.
2 Při stříhání vlasů posouvejte přístroj ve vyznačeném směru (obr. 3, 4).
• Nikdy nenechávejte zapnutou nabíječku na mokrém podkladu nebo látce.
Stříhání bez teleskopického hřebenového nástavce
• Nabíječku během používání nezakrývejte, aby se nepřehřála.
i
• Nabíječka musí být připojena k zásuvce, která je vybavena odpovídajícím uzemněním.
Teleskopický hřeben odstraníte posunutím přepínače (3) do polohy "OFF". Umístěte
• Nevystavujte přístroj teplotám pod -10 ºC nebo nad 40 ºC. Nepokládejte přístroj na topná
přepínač (4) do polohy 14/25mm a opatrně jej zatlačte směrem ven, dokud se nevysune
tělesa nebo horké povrchy, protože by mohly vytéci dobíjecí baterie.
až na konec (obr. 5).
• Pokud strojek používáte bez teleskopického hřebene, dejte pozor, abyste si nezranili kůži.
3 Pro dosažení rovné linie na kotletách a kolem uší podržte strojek v pravém uhlu vůči hlavě, s
• Pokud čepel nebo teleskopický hřeben vykazují známky rozbití nebo poškození, přestaňte
čepelemi směrujícími doků a dotýkajícími se položky, a pohybujte jím směrem dolů (obr. 6).
zařízení puožívat a před dalším použitím je opravte.
DOPORUČENÍ
• Pro řádné fungování musejí být čepele čisté a bez vlasů. Proto čepele před použitím i po
použití očistěte přiloženým kartáčkem (6).
• Pro lepší kontrolu nad množstvím stříhaných vlasů vám doporučujeme stříhat SUCHÉ
• Kvůli mimořádné ochraně vám doporučujeme do elektrického obvodu, který zásobuje
vlasy.
koupelnu, nainstalovat pojistné zařízení (RDD), které nepřekračuje 30mA. Zeptejte se
• Používejte KRÁTKÉ TAHY. Nekončete celou stranu jedním tahem.
vašeho instalatéra.
• Během stříhání nezapomínejte vlasy často česat.
• Pro ROVNOMĚRNÉ STŘÍHÁNÍ posouvejte strojek přes vlasy PLYNULE. Netlačte na něj.
2
HLAVNÍ ČÁSTI
• Je lepší stříhat méně než příliš. Začněte s maximální polohou délky střihu (14/25 mm).
• Doporučujeme vám udělat si poznámky o úrovni stříhání, abyste příště, pokud si přejete,
1a Teleskopický hřeben se 5 polohami (4-7-
5 Kontrolka nabití
mohli opakovat stejný účes.
10-12-14 mm)
6 Kartáček na čištění zastřihávače vlasů
• Abyste se vyhnuli nestejnoměrnému střihu, pravidelně kontrolujte posuvník pro výběr
1b Teleskopický hřeben se 5 polohami (15-
7 Olej pro mazán
polohy (4), zda se během stříhání neposunul.
17-19-22-25 mm)
8 Hřeben
5
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
2 Čepel
9 Adaptér/nabíječka
3 Ovládání provozu
10 Konektor
‹
Před čištěním strojku se přesvědčte, že je vypnutý a vytažený z elektrické zásuvky.
4 Přepínač polohy teleskopického hřebenu
1 Vyjměte hřebenové příslušenství.
3
PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ
2 Vytřepejte zastřihávač nad odpadkovým košem, aby mohly vypadnout vlasy zachycené
mezi čepelemi.
Dobíjení baterií
3 Přiloženým kartáčkem očistěte čepele a vnitřek stříhacího strojku (obr. 7).
Z
Pro tento přístroj jsou určeny dobíjecí baterie Ni-MH typu (600mAh 2X1,2V).
4 Vnější část vyčistěte suchým hadrem.
Z
Z
Jakékoli opravy nebo výměny baterií musí provádět autorizovaný technický servis.
Po každém použití vám doporučujeme mezi čepele přidat pár kapek oleje pro mazání.
‹
Používejte výhradně dodanou nabíječku. Nepoužívejte žádnou jinou.
6
RECYKLACE
Z
1 Nastavte spínač (3) do polohy „OFF.
Rozhodnete-li se strojek vyhodit, odstraňte nejprve baterii.
2 Zapojte kabel nabíječky do konektoru (10).
1 Strojek vypojte z elektrické sítě, nechte jej pracovat až do vybití baterie, a zaneste jej do
3 Připojte nabíječku k elektrické síti. Kontrolka nabíječky (5) se rozsvítí.
autorizovaného servisu.
i
Z
Kontrolka nabíjení (5) svítí, pokud je zařízení připojeno k síti, a to i tehdy, když je baterie
Baterie použité v tomto zařízení jsou typu Ni-MH, musejí být proto recyklovány nebo
zcela nabita.
likvidovány v souladu s místními zákony a předpisy. NIKDY baterie nevyhazujte do
4 Po dobití odpojte nabíječku od sítě a následně vytáhněte kabel z konektoru (10). Zařízení
q
kontejnerů na domácí odpad.
je připraveno k použití.
DŮLEŽITÉ: Chcete-li zařízení zlikvidovat, NIKDY je nevyhazujte do popelnice.
Z
První nabíjení trvá 12-14 hodin, následující nabíjení v případě minutového provozu
Odneste je ke zpracování do recyklační stanice nebo do sběrny odpadu v blízkosti
vyžaduje přibližně 8 hodin.
vašeho bydliště. Pomůžete tak chránit životní prostředí.
Z
Při dobíjení se nabíječka mírně zahřívá. To je normální, pakliže nedojde k přílišnému zahřátí.
POLSKI
1
WAŻNE
• Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych krawędzi lub gorących powierzchni. Przewód
zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego. Dzieci mogą pociągnąć za przewód,
• Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
zrzucając w ten sposób urządzenie.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączną część produktu. Należy ją przechowywać w
• Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na przewód z ładowarką dostarczony przez
bezpiecznym miejscu, w celu ponownego użytku.
producenta albo serwis posprzedażny.
• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie nadaje się do użytku przemysłowego. Użycie
• Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały reklamowe oraz materiały
go w jakimkolwiek innym celu niż wskazany jest niebezpieczne.
d
użyte do ochrony urządzenia na czas transportu, w tym naklejki, papier, folię oraz karton.
• Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzenia do zabawy.
• Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności
Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie narażać na działanie wilgoci. Nie używać
fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedoświadczone lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
podczas kąpieli. Nie pozostawiać urządzenia w miejscach, w których mogłoby
doświadczenia, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną odpowiednio przeszkolone przez
wpaść do wody. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE próbować go wyciągać:
osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać urządzenia na własną rękę. W przypadku
• Należy unikać polania wodą zasilacza lub przewodu zasilającego.
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń przewodu zasilającego bądź elementów urządzenia należy
• Do zasilania urządzenia należy używać tylko zasilacza dostarczonego w komplecie.
zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym.
• Nie wolno zanurzać zasilacza lub maszynki w wodzie lub w żadnym innym płynie, albo umieszczać ich w
• Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez SOLAC.
zmywarce do naczyń. Nie wolno dopuścić, aby podczas czyszczenia doszło do kontaktu zasilacza z wodą.
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że napięcie znamionowe
• Nie dotykać zasilacza wilgotnymi dłońmi, gdy jest podłączony do sieci.
odpowiada napięciu w domowej instalacji elektrycznej.
• Nie zostawiać działającego zasilacza na mokrej powierzchni lub materiale.
• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na nim urządzenia. Odłączać urządzenie od
• W przypadku używania maszynki do strzyżenia bez grzebienia teleskopowego, należy uważać, aby
źródła zasilania, ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
nie skaleczyć skóry.
• Podczas używania ładowarki nie wolno jej okrywać, aby nie spowodować przegrzania.
• Ładowarkę należy podłączać do gniazd zasilania z uziemieniem.
Z
• Urządzenia nie należy narażać na działanie temperatur poniżej -10ºC lub powyżej 40ºC. Urządzenia
Jeżeli podczas strzyżenia baterie ulegną rozładowaniu, urządzenie może być używane po
nie należy umieszczać na grzejnikach lub gorących powierzchniach, ponieważ może to spowodować
podłączeniu go sieci zasilającej. Jeśli po ustawieniu przełącznika w pozycji „ON"
wycieki z akumulatorów.
urządzenie się nie uruchomi, przełącznik należy ustawić w położenie „OFF" i, przed
• Maszynki nie wolno używać, jeśli ostrze lub grzebień teleskopowy wykazują oznaki uszkodzenia.
kolejnym uruchomieniem, odczekać 1 minutę.
Przed ponownym użyciem, urządzenie należy naprawić.
Przed rozpoczęciem strzyżenia
• Aby urządzenie działało poprawnie, ostrza muszą być czyste i wolne od włosów. Dlatego należy
1 Sprawdź, czy maszynka jest czysta, a między ostrzami nie ma włosów, które mogłyby
używać dołączonej szczotki (6), aby wyczyścić je przed i po użyciu.
uniemożliwić jej prawidłowe działanie.
• Dla dodatkowej ochrony zaleca się wyposażenie instalacji elektrycznej w łazience w wyłącznik
2 Wybierz odpowiedni grzebień teleskopowy, aby określić długość strzyżenia.
różnicowoprądowy, nie przekraczający 30 mA. Należy zasięgnąć opinii elektryka.
Z
Dla krótkich włosów, użyj grzebienia 1a: od 4 do 14 mm
Z
2
GŁÓWNE CZĘŚCI
Dla dłuższych włosów, użyj grzebienia 1b: od 15 do 25 mm
3 Zamocuj grzebień do maszynki, zwracając uwagę na prawidłowe połączenie prowadnic, a
1a 5-pozycyjny grzebień teleskopowy (4-7-10-
5 Wskaźnik naładowania baterii
następnie dociskając do oporu (rys. 1).
12-14 mm)
6 Szczotka do czyszczenia maszynki
4 Ustaw odpowiednią wysokość grzebienia (rys. 2). Wybierak długości (4) pozwala
1b 5-pozycyjny grzebień teleskopowy (15-17-
7 Olej smarujący
regulować długość cięcia.
19-22-25 mm)
8 Grzebień
Z
2 Ostrze
9 Ładowarka
Przy pierwszym użyciu urządzenia zalecamy wybranie położenia 14/25mm. Po
3 Włącznik/Wyłącznik
10 Złącze
przyzwyczajeniu się do używania maszynki można ustawić odpowiednią długość cięcia.
4 Selektor pozycji grzebienia teleskopowego
Użytkowanie
3
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
1 Włącz maszynkę, przestawiając przełącznik (3) do położenia włączenia.
Ładowanie akumulatorów
2 Ścinaj włosy, przesuwając urządzenie w kierunku pokazanym na rysunku (rys. 3, 4).
Z
Strzyżenie bez grzebienia teleskopowego
To urządzenie jest zasilane akumulatorami Ni-MH typu (600mAh 2X1,2V).
Z
i
Każda naprawa lub wymiana akumulatorów powinna być wykonana przez autoryzowany
Aby zdjąć grzebień teleskopowy, ustawić wyłącznik (3) urządzenia w pozycji „OFF".
serwis techniczny.
Selektor (4) ustawić w pozycji 14/25mm i ostrożnie wysunąć na zewnątrz. (Rys. 5)
‹
3 Aby uzyskać prostą linię podczas strzyżenia baków i miejsc dookoła uszu, należy zdjąć
Należy używać tylko dołączonego zasilacza. Nie wolno używać innych.
grzebień teleskopowy, utrzymywać maszynkę do strzyżenia pod kątem prostym względem
1 Ustawić przełącznik (3) do pozycji „OFF.
głowy, a ostrza w odwróconej pozycji. Strzyżenie wykonywać od góry do dołu. (Rys. 6).
2 Podłączyć przewód ładowarki do złącza (10).
Zalecenia
3 Podłączyć ładowarkę do źródła zasilania. Kontrolka ładowania (5) podświetli się.
i
• Zaleca się, aby podczas strzyżenia włosy były SUCHE - umożliwi to lepszą kontrolę ilości
Wskaźnik poziomu naładowania (5) pozostaje włączony po podłączeniu urządzenia do
przycinanych włosów.
sieci nawet wtedy, gdy baterie są w pełni naładowane.
• Należy strzyc KRÓTKIMI RUCHAMI. Nie strzyc całej strony głowy jednym ruchem.
4 Po naładowaniu należy odłączyć zasilacz z sieci i odłączyć przewód ze złącza (10).
• Pamiętać o częstym czesaniu włosów grzebieniem podczas strzyżenia.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
• Aby przyciąć WŁOSY RÓWNO, należy maszynkę PROWADZIĆ RÓWNOMIERNIE. Nie
Z
Pierwsze ładowanie baterii trwa około 12-14 godzin. Kolejne ładowania wymagają około 8
próbować jej dociskać.
godzin dla.
• Lepiej jest przystrzyc zbyt mało, niż zbyt wiele włosów. Strzyżenie rozpocząć należy od
Z
maksymalnej długości grzebienia (14/25 mm).
Podczas ładowania zasilacz lekko się nagrzewa. Jest to zjawisko normalne, o ile nie stanie
• Zaleca się, aby za każdym razem zanotować wybraną długość strzyżenia, tak aby móc w
się on bardzo gorący.
przyszłości powtórzyć wykonywanie takiej samej fryzury.
Zalecenia wydłużające czas użytkowania akumulatorów
• Aby zapewnić równość cięcia, należy regularnie sprawdzać, czy wybierak długości (4) nie
• Nie pozostawiać zasilacza podłączonego przez długi czas. Należy odłączyć go, gdy
przesunął się podczas strzyżenia.
zakończy ładowanie.
5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Maszynkę do strzyżenia należy używać do całkowitego rozładowania baterii. Następnie,
‹
baterie należy naładować.
Przed przystąpieniem do czyszczenia maszynki należy ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę z
• Nie przechowywać i nie ładować urządzenia w pobliżu kaloryferów i innych źródeł ciepła
gniazdka zasilania.
oraz nie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
1 Zdjąć grzebień.
• Nie ładować urządzenia w zanieczyszczonym lub wilgotnym miejscu. Temperatura
2 Wytrząsnąć resztki włosów do kosza na śmieci.
pomieszczenia powinna wynosić pomiędzy 15º a 35ºC.
3 Użyj dostarczonej szczotki, aby oczyścić ostrza oraz wnętrze maszynki (rys. 7).
• Raz na kilka miesięcy należy pozwolić akumulatorom całkowicie się rozładować, a
4 Oczyścić z zewnątrz suchą szmatką.
Z
następnie naładować je. W celu ich rozładowania należy włączać urządzenie bez przewodu
Zaleca się smarowanie ostrzy po każdym użyciu kilkoma kroplami oleju.
zasilającego, aż przestanie działać, wtedy należy ustawić przełącznik (3) w pozycji „OFF.
6
RECYKLING
Następnie naładować akumulatory, jak wyjaśniono powyżej.
Z
4
UŻYTKOWANIE
W przypadku usuwania/złomowania urządzenia, należy wyjąć baterie.
Z
1 Wyłączyć urządzenie z sieci i pozwolić mu pracować do całkowitego rozładowania się
To urządzenie jest przeznaczone do cięcia ludzkich włosów. Nie wolno go używać do
baterii. Przekazać urządzenie do najbliższego Punktu Obsługi Technicznej.
innych celów.
Z
Do tego urządzenia należy stosować akumulatory Ni-MH, które muszą być poddane
‹
Maszynka do strzyżenia nie jest przeznaczona do użytku w wannie lub pod
recyklingowi, lub należy się ich pozbyć zgodnie z lokalnym prawem i uregulowaniami. NIE
prysznicem.
q
WOLNO wyrzucać akumulatorów razem z odpadkami z gospodarstwa domowego.
Z
Maszynkę do strzyżenia można używać zasilaną bateriami lub za pomocą ładowarki.
WAŻNE: Jeśli trzeba się pozbyć urządzenia, NIE WOLNO wyrzucać go razem z
Nie używać maszynki do strzyżenia, gdy jest podłączona do sieci zasilającej.
odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zanieść je do PUNKTU
OCZYSZCZANIA lub do najbliższego punktu gromadzenia odpadów w celu oddania
do przetworzenia. Będzie to wkład w ochronę środowiska.
SLOVENČINA
1
DÔLEŽITÉ
• Zapojenú nabíjačku nikdy neklaďte na mokrý povrch ani tkaninu.
• Nabíjačku počas používania nezakrývajte, aby sa neprehriala.
• Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny.
• Nabíjačka môže byť pripojená len k elektrickej zásuvke, ktorá je správne uzemnená.
• Táto príručka je neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si ju na bezpečné miesto
• Zariadenie nevystavujte teplotám nižším ako -10 ºC alebo vyšším ako 40 ºC. Zariadenie
pre prípad potreby v budúcnosti.
neumiestňujte na ohrievače alebo na horúci povrch, pretože hrozí veľké riziko, že
• Toto zariadenie je určené výhradne na použitie v domácnosti, nie na priemyselné použitie.
nabíjateľné batérie vytečú.
Je nebezpečné používať spotrebič na iné účely, na aké je určený.
• Pri používaní zariadenia bez teleskopického hrebeňa si dávajte pozor, aby ste si neporanili
• Deti by mali byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so zariadením nehrajú.
pokožku.
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
• Ak čepeľ alebo teleskopický hrebeň vykazuje znaky poškodenia alebo rozbitia, prestaňte
telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a
ho používať a pred opätovným používaním ho nechajte opraviť.
znalostí bez dozoru alebo bez predchádzajúceho vysvetlenia použitia zariadenia osobou,
• Aby čepele strojčeka správne fungovali, musia byt' čisté a nesmú na nich byt' žiadne zvyšky
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
vlasov. Preto na ich čistenie pred a po použití použite dodanú kefku (6).
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak na napájacom kábli alebo
• Kvôli mimoriadnej ochrane vám odporúčame do elektrického obvodu, ktorý zásobuje
na inej časti zariadenie zistíte akékoľvek poškodenie, obráťte sa prosím, na špecializované
kúpelňu, nainštalovat' poistné zariadenie (RDD), ktoré neprekračuje 30mA. Opýtajte sa
servisné stredisko.
vášho inštalatéra.
• Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré nebolo dodané alebo odporučené
výrobcom SOLAC.
2
HLAVNÉ CASTI
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, či menovité napätie
zodpovedá napätiu u vás doma.
1a Teleskopický hrebeň so 5 pozíciami
• Nikdy net'ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie odpájajte t'ahaním za
(4-7-10-12-14 mm)
zástrčku, nie za kábel.
1b Teleskopický hrebeň so 5 pozíciami
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými hranami alebo s horúcimi povrchmi.
(15-17-19-22-25 mm)
Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu nepotiahli deti a spotrebič
2 Čepeľ
nezhodili.
3 Ovládanie
• Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za kábel alebo špeciálnu jednotku,
4 Prepínač výberu pozície teleskopického hrebeňa
ktorú poskytne výrobca alebo vaše servisné stredisko.
3
PRÍPRAVA ZARIADENIA
• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý na ochranu
Nabitie batérií
počas prepravy alebo na podporu predaja, ako sú papierové alebo plastové sáčky, plastové
Z
d
fólie, kartóny a nálepky.
Toto zariadenie používa nabíjateľné batérie typu (600mAh 2X1,2V).
Zariadenie neponárajte, ani ho nenamáčajte. Nepoužívajte ho, ak ste vo vode.
Z
Akékoľvek opravy alebo výmeny batérií musí vykonat' autorizovaný servis.
Nenechávajte ho na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo, že spadne do vody. Ak
‹
spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho vytiahnuť: okamžite ho odpojte od
Používajte len dodanú nabíjačku. Nepoužívajte žiadnu inú.
napájania.
1 Dajte prepínač (3) do polohy „OFF.
2 Pripojte kábel nabíjačky ku konektoru.
• Zariadenie nikdy nevystavujte pôsobeniu prírodných živlov.
3 Zapojte nabíjačku do siete. Indikátor nabíjania (5) sa rozsvieti.
• Zabráňte kontaktu nabíjačky a napájacej šnúry s vodou.
i
• Na nabíjanie zariadenia používajte len dodanú nabíjačku.
Ukazovateľ batérie (5) svieti, keď je zariadenie pripojené do siete, a to aj po úplnom nabití
• Nabíjačku ani strojček nikdy neponárajte do vody ani inej tekutiny, ani ich nedávajte do
batérií.
umývačky riadu. Počas čistenia zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
4 Po nabití odpojte nabíjačku zo siete a potom odpojte kábel z konektora (10). Strojček je
• Keď je nabíjačka zapojená do elektrickej siete, nedotýkajte sa jej mokrými rukami.
pripravený na používanie.
Z
Prvé nabíjanie trvá približne 12-14 hodín a ďalšie nabíjania trvajú približne 8 hodín.
cs
Z
Počas nabíjania sa nabíjačka mierne zahrieva, čo je normálne (pokiaľ nezačne byt' veľmi
horúca).
Odporúčania na predĺženie životnosti batérií
• Nenechávajte nabíjačku pripojenú príliš dlho. Po dokončení nabíjania nabíjačku odpojte z
elektrickej siete.
• Používajte strojček na vlasy až do úplného vybitia batérie a potom batériu úplne dobite.
• Zariadenie neskladujte ani nedobíjajte v blízkosti radiátorov ani iných zdrojov tepla, ani ho
nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
• Zariadenie nedobíjajte na znečistených ani vlhkých miestach. Teplota miestnosti by mala
byt' medzi 15 ºC a 35 ºC.
• Raz za niekoľko mesiacov nechajte batérie úplne vybit' a potom ich nabite. Na ich vybitie
zapnite strojček bez pripojenia napájacej šnúry, až kým neprestane pracovat'. Potom
nastavte prepínač (3) do polohy „OFF". Vyššie opísaným postupom nabite batérie.
4
POUŽITIE
Z
Toto zariadenie je určené na strihanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na iné účely.
‹
Tento strojček na vlasy nie je určený na používanie vo vani ani v sprche.
Z
Strojček na vlasy je možné používať na batérie alebo s nabíjačkou.
Nepoužívajte strojček na vlasy neustále zapojený do zásuvky.
Z
Ak sa počas používania úplne vybije batéria, môžete strojček naďalej používať zapojením
do zásuvky. Ak strojček nefunguje po posunutí vypínača (3) do polohy „ON", posuňte ho do
polohy „OFF" a pred ďalším používaním počkajte jednu minútu.
Pred začatím strihania
1 Skontrolujte, či je strojček čistý a či medzi čepeľami nie sú zvyšky vlasov, pretože by to
mohlo ovplyvniť správne fungovanie strojčeka.
2 Vyberte teleskopický nadstavec.
Z
Pre krátky strih použite nadstavec 1a: dĺžka od 4 do 14 mm
Z
Pre dlhší strih použite nadstavec 1b: dĺžka 15 až 25 mm
3 Nasaďte teleskopický nadstavec na strojček na vlasy, nasaďte vodidlá na vodiace lišty
a zatlačte smerom nadol, kým neprejde cez koniec (obr. 1).
4 Nastavte teleskopický nadstavec do požadovanej polohy (obr. 2). Prepínač pozície (4)
umožňuje nastaviť dĺžku strihu.
Z
Pri prvom použití strojčeka odporúčame nastaviť prepínač pozície (4) do polohy 14/25mm.
Keď sa dostatočne oboznámite s prácou so strojčekom, nastavte hrebeň na požadovanú
dĺžku strihu.
Použitie
1 Zapnite strojček prepnutím prepínača (3) do polohy „On".
MAGYAR
1
FIGYELMEZTETÉS
• A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat.
• A kézikönyv elválaszthatatlan részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos helyen, mert később
még szüksége lehet rá.
• Ez a termék nem ipari, hanem kizárólag otthoni használatra lett tervezve. A meghatározott céloktól eltérő
bármely más célra történő használata veszélyes.
• Vigyázni kell, hogy a gyermekek ne használják játékszerként a készüléket.
• A fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő személyek (vagy gyerekek), illetve a készülék használatát
nem ismerők kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják a készüléket.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha bármilyen rendellenességet észlel a készülék
tápkábelén vagy egyéb alkatrészén, hagyja abba a készülék használatát, és forduljon szakszervizhez.
• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a
készülék specifikációjának.
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a tápkábelnél fogva. A dugaszt az aljzatból soha ne a
vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel. Ne hagyja a tápkábelt
asztal vagy pult széléről lelógni, mivel a gyermekek megránthatják a kábelt, és így a készülék leeshet.
• Ha a tápkábel sérült, a cserét hivatalos szervizben,speciális kábel, vagy egység használatával kell
elvégezni.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben használt védőelemet, például a papír vagy
d
műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a készülék külső vagy belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
A készüléket ne merítse vízbe, és ne nedvesítse meg. Tilos a készüléket fürdőkádban
használni. Ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol fennáll a veszélye annak, hogy az vízbe
eshet. Amennyiben a készülék vízbe esne, NE próbálja meg kivenni: ehelyett azonnal húzza
ki a készülék dugaszát a hálózati aljzatból.
• Soha ne tegye ki az időjárásnak a gépet.
• Kerülje el, hogy víz érje a töltőt vagy a tápkábelt.
• Csak a készülékkel szállított töltőt használja.
• Soha ne merítse a töltőt vagy a hajvágót vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne helyezze mosogatógépbe. Ne
hagyja, hogy tisztítás során a töltő vízzel érintkezzen.
• Ha a töltő a hálózathoz van csatlakoztatva, ne fogja meg nedves kézzel.
• Működés közben ne helyezze a töltőt nedves felületre vagy ruhára.
• Ne takarja le a töltőt használat közben, különben a készülék felmelegszik.
• A töltőt kizárólag földelt hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
• Ne tegye ki a készüléket -10ºC alatti vagy 40ºC fölötti hőmérsékletnek. Ne tegye a készüléket fűtőtestre,
pl
vagy forró felületre, mert fennáll az újratölthető elemek szivárgásának a kockázata.
• Ha a készüléket az állítható fésű nélkül használja, ügyeljen, nehogy megsértse a fejbőrét.
• Ha a kés vagy az állítható fésű törés vagy sérülés nyomait mutatja, szűntesse be a készülék használatát,
és javítsa azt meg, mielőtt ismételten használatba venné.
• A pengéknek tisztának és hajmenteseknek kell lennie a megfelelő működéshez. Használat előtt és után
ezért tisztítsa meg a mellékelt kefével (6).
• Kiegészítő védelemként javasoljuk egy 30 mA-t nem meghaladó áramerősségű maradékáram-
működtetésű megszakító telepítését a fürdőszobát ellátó áramkörre. Az üzembe helyezéssel kapcsolatosan
villanyszerelőtől kérhet tanácsot.
2
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
1a Fésű (4-7-10-12-14 mm)
6 Tisztítókefe
1b Fésű (15-17-19-22-25 mm)
7 Olaj
2 Kés
8 Fésű
3 Vezérlő
9 Tápegység/ töltő
4 Állítható fésű beállítója
10 Csatlakozó
5 Töltésjelző
3
A KÉSZÜLÉK ELŐKÉSZÍTÉSE
Az elemek feltöltése
Z
Ez a készülék Ni-MH típusú újratölthető elemmel működik (600mAh 2X1,2V).
Z
Az elemek javítását vagy cseréjét csak engedélyezett műszaki szolgálat végezheti el.
‹
Csak a mellékelt töltőt használja! Ne használjon másmilyet.
1 A kapcsolót (3) állítsa „OFF állásra.
• A HAJ EGYENLETES vágása érdekében engedje a hajnyírót SIMÁN HALADNI a hajban.
Ne alkalmazzon túlzottan nagy erőt.
• Mindig jobb egy kicsivel kevesebbet vágni, mint többet. A legnagyobb vágási hosszal
kezdje a hajvágást (14/25 mm).
• Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alkalmazott hosszúságfokozatot, hogy a legközelebbi
alkalommal is könnyen elkészíthesse a frizurát.
• Vágás közben rendszeresen ellenőrizze, hogy a pozícióválasztó (4) nem mozdult-e el
véletlenül, nehogy egyenetlen legyen a vágás.
5
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
‹
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozóból.
1 Vegye le a vezetőfésűt.
2 Rázza meg a hajnyíró gépet a szemetes fölött, hogy a haj kihulljon a kések közül.
3 A pengék és a hajnyíró gép belsejének megtisztításához használja a mellékelt kefét (7
ábra).
4 Törölje meg a burkolatot egy száraz törlőkendővel.
Z
Javasoljuk, hogy minden használat után cseppentsen egy csepp olajat a pengékre.
6
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Z
Amikor úgy dönt, hogy kidobja a készüléket, először távolítsa el az akkumulátort.
1 Húzza ki a készüléket, és addig üzemeltesse, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül.
Ezt követően vigye az akkumulátort egy hivatalos szervizközpontba.
Z
A készülékben használt elemek Ni-MH elemek, ezeket újra kell hasznosítani, vagy a helyi szabályozás
q
és jogszabályok szerint kell megsemmisíteni. SOHA ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
FONTOS: Ha szeretne megválni a készüléktől, SOHA ne dobja a háztartási
szemétbe. Vigye el egy ELEKTROMOS GYŰJTŐPONTBA, vagy a legközelebbi
БЪЛГАРСК
1
ВАЖНО
• Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции.
• Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта. Съхранявайте ги
на безопасно място за бъдеща справка.
• Този уред е предназначен само за употреба в домашни условия и не е подходящ за
промишлена употреба. Опасно да го използвате с каквато и да е друга цел, различна
от упоменатата.
• Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да си играят с уреда.
• Този уред не е предназначен за употреба от лица с намалени физически, сетивни и
умствени възможности (включително деца,) неопитни и неграмотни лица, освен ако
не са наблюдавани или инструктирани за използване на уреда от лицето, отговарящо
за тяхната безопасност.
• Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на повреда по кабела или
друга част на уреда, не го иолзвайте и го отнесете в оторизиран сервиз.
• Не използвайте части или принадлежности, които не се доставят или препоръчват
от SOLAC.
• Преди включване на уреда в електрическата инсталация, проверете дали посоченото
напрежение на уреда съвпада с това в дома ви.
• Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда. Винаги
изключвайте уреда като дърпате щепсела, а не кабела.
• Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или горещи
повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата или рафта, за да не
допуснете дърпането му от деца, което може да доведе до падане на уреда.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с кабел или
специално приспособление, което производителят или вашият продажбен сервиз ще
предоставят.
• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички елементи,
използвани за предпазване по време на транспортирането или за рекламни промоции,
като например, хартиени или пластмасови торби, пластмасово фол, картон и
sk
стикери.
d
Не мокрете и не потапяйте уреда във вода. Не използвайте уреда във вода.
Не го оставяйте на места, където има опасност от падане във вода. Ако уредът падне
във вода, НЕ се опитвайте да го извадите: изключете го незабавно от захранването.
• Никога не оставяйте уреда изложен на елементи.
• Избягвайте пръскане на вода върху зарядно устройство или захранващия кабел.
• Използвайте доставеното зарядно устройство за да заредите уреда.
• Никога не потапяйте зарядно устройство или машинката за подстригване на коса във
вода или каквато и да е друга течност, и не ги поставяйте в машина за миене на чинии.
Не позволявайте контакт на зарядно устройство с вода по време на почистването.
• Не пипайте зарядно устройство с мокри ръце, когато то е включено в контакта.
• Никога не оставяйте зарядно устройство да работи на влажна повърхност или върху
тъкан.
• Не покривайте зарядното устройство по време на употреба, за да не прегрее.
• Зарядното устройство трябва да се свърже към мрежата с подходяща заземяваща
връзка.
• Не излагайте уреда на температура под -10ºC или над 40ºC. Не поставяйте уреда
върху печки или горещи повърхности, тъй като има голяма опасност
презареждаемите батерии да протекат.
• Внимавайте да не нараните кожата си, ако използвате уреда без телескопичния гребен.
5 Indikátor nabíjania
• При констатиране на признаци на счупване или повреда на ножа или
6 Kefka na čistenie strojčeka
телескопичния гребен, преустановете употребата на уреда и
na vlasy
ремонтирайте преди повторно използване.
7 Olej na mazanie
• Режещите инструменти трябва да бъдат чисти и да нямат останки от коса, за да
8 Hrebeň
работят правилно. Следователно ползвайте приложената четка (6) за да ги
9 Adaptér/nabíjačka
почистите преди и след употреба.
10 Konektor
• За допълнителна защита, препоръчваме монтирането на трансформатор, не
надвишаващ 30 mA, в електрическата верига, захранваща банята. Обърнете за съвет
към електротехник.
Z
2 Vlasy strihajte posúvaním strojčeka v znázornenom smere (obr. 3, 4).
При първото използване на уреда препоръчваме да започнете работа, като
Strihanie bez teleskopického nadstavca
поставите регулатора (4) в позиция 14/25 мм. След като се запознаете с начина
i
на работа на уреда, настройте гребена до желаната дължина на подстригване.
Ak chcete zložiť teleskopický hrebeň, prepnite prepínač (3) do polohy „OFF". Posuňte
Употреба
prepínač (4) do pozície 14/25mm a opatrne zatlačte hrebeň smerom von, kým neprejde
cez koniec (obr. 5).
1 Включете машинката като поставите превключвателя (3) в положение „ON".
2 Подстригвайте косата като плъзгате уреда в показаната посока (Фиг. 3, 4).
3 Na dosiahnutie rovnej línie na bokombradách a okolo uší odstráňte teleskopický hrebeň,
Подстригване без телескопичния гребен
podržte strojček v pravom uhle smerom k hlave v opačnej polohe s čepeľami dotýkajúcimi
sa pokožky a pohybujte ním smerom dolu (obr. 6).
i
За да демонтирате телескопичния гребен, поставете превключвателя (3) в
ODPORÚČANIA
позиция „OFF". Поставете регулатора (4) в позиция
• Pre lepšiu kontrolu nad množstvom strihaných vlasov vám odporúčame strihať SUCHÉ
избутайте навън, докато регулаторът се освободи (фиг. 5).
vlasy.
3 За постигане на равна линия на бакенбардите и около ушите, свалете телескопичния
• Používajte KRÁTKE ŤAHY. Neukončujte celú stranu jedným ťahom.
гребен, поставете резците под прав ъгъл спрямо главата в обърнато положение, като
• Počas strihania nezabúdajte vlasy často česať.
ножчетата докосват кожата, и бавно ги придвижвайте надолу (фиг. 6).
• Pre ROVNOMERNÉ STRIHANIE posúvajte strojček cez vlasy PLYNULO. Netlačte naň.
ПРЕПОРЪКИ
• Je lepšie strihať menej, ako príliš veľa. Začnite s maximálnou polohou dĺžky strihu (14/25
• Препоръчваме косата да бъде СУХА при подстригване с машинката, за по- стигане
mm).
на по-добър контрол върху количеството на подстриганата коса.
• Ak si budete želať zopakovať rovnaký účes , odporúčame vám urobiť si poznámky o úrovni
• Работете с КЪСИ ДВИЖЕНИЯ. Не се опитвайте да подстрижете цяла стра- на с
strihania.
едно движение.
• Aby ste sa vyhli nerovnomerne zastrihnutým koncom, pravidelne kontrolujte či sa prepínač
• Помнете, че по време на подстригване трябва често да сресвате косата.
polohy (4) počas strihania náhodne neposunul.
• За РАВНОМЕРНО подстригване, старайте се машинката да върви ПЛАВНО НАПРЕД
5
ČISTENIE A ÚDRŽBA
през косата. Не прилагайте усилие.
‹
Pred čistením strojčeka sa presvedčite, či je vypnutý a vytiahnutý z elektrickej zásuvky.
• По-добре е да отрежете малко, отколкото прекалено много. Започнете с максимално
1 Vyberte hrebeňové príslušenstvo.
дългата позиция за подстригване (14/25 мм).
2 Vytraste strojček na vlasy v odpadkovom koši, aby vypadli vlasy zachytené medzi
• Препоръчваме да си отбелязвате всеки път използваната степен, за да мо- жете да
čepeľami.
повторите този стил на подстригване и друг път, ако желаете това.
3 Pomocou dodávanej kefky vyčistite čepele a vnútrajšok strojčeka (obr. 7).
4 Vonkajšiu časť utrite suchou handričkou.
Z
Po každom použití vám odporúčame dať na čepele pridať pár kvapiek oleja na mazanie.
HRVATSKA
6
RECYKLÁCIA
Z
Ak ste sa rozhodli, že zariadenie zlikvidujete, najskôr vyberte batérie.
1 Odpojte zariadenie zo zásuvky a nechajte ho zapnuté, kým sa batéria úplne nevybije.
1
VAŽNO
Potom ho zaneste do autorizovaného servisu.
Z
• Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata.
V tomto zariadení sú použité batérie typu Ni-MH, preto ich musíte recyklovat' alebo
• Ovaj je priručnik neizostavan dio proizvoda. Sačuvajte ga na sigurnom mjestu za buduću
likvidovat' podľa miestnych zákonov a nariadení. Batérie NIKDY nehádžte do komunálneho
uporabu.
q
odpadu.
• Aparat je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu. Nije namijenjen za industrijske potrebe. Aparat
DÔLEŽITÉ: Keď chcete zariadenie zlikvidovat', NIKDY ho nedávajte do
je opasno koristiti na način koji nije opisan u uputama.
komunálneho odpadu. Odovzdajte strojček do najbližšieho zberu surovín. Tak
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako se bi igrala s aparatom.
pomôžete chránit' životné prostredie.
• Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne poznaju aparat, osim uz nadzor ili upute osoba
odgovornih za njihovu sigurnost.
hu
• Aparat nemojte prilagođavati niti popravljati. U slučaju kvara na kabelu ili bilo kojem drugom dijelu
aparata, prestanite ga koristiti i odnesite ga u ovlašteni servis.
• Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporučuje ili preporuča SOLAC.
• Prije priključivanja aparata na električnu mrežu provjerite odgovara li napon s natpisne pločice aparata
2 Csatlakoztassa a töltőkábelt a csatlakozóhoz (10).
naponu mreže u vašem kućanstvu.
3 Dugja be a töltőt a konnektorba. A töltésjelző (5) elkezd fénnyel világítani.
i
• Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice uvijek izvlačite
A hálózathoz való csatlakoztatott állapot esetén a töltésjelző (5) folyamatosan világít, az
povlačenjem za utikač, nikada za kabel.
után is, hogy az akkumulátorok teljesen feltöltődtek
• Kabel držite podalje od oštrih rubova i vrućih površina. Kabel ne smije visjeti s ruba stola ili pulta jer
4 A töltés után húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból, majd húzza ki a töltő kábelét a dugóból
ga djeca mogu povući i izazvati pad aparata.
(10). A készülék használatra kész.
• Ako je strujni kabel oštećen, mora se zamijeniti novim ili posebnom kablom koji će vam omogućiti vaš
Z
Az első alkalommal 12-14 órán át kell tölteni a készüléket; az ezt követő alkalmakkor kb. 8
proizvođač ili ovlašteni servis
órányi töltésre van szükség.
• Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata, kao što su papirne
Z
A töltés alatt a töltő kissé felmelegszik. Ez normális, hacsak nem lesz rendkívül meleg.
d
ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i naljepnice.
Nemojte smočiti ni uranjati aparat u vodu. Ne koristite aparat kada se nalazite u vodi.
Javaslatok az elemek élettartamának meghosszabbításához
Ne ostavljajte ga na mjestima na kojima postoji opasnost od pada aparata u vodu.
• Ne hagyja csatlakoztatva a töltőt túl hosszú ideig. Ha befejeződött a töltés, húzza ki a töltőt.
Ukoliko padne u vodu, NE pokušavajte ga izvaditi: odmah ga isključite iz napajanja.
• A hajnyíró gépet addig használja, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül, és csak ezt
• Nikada ne ostavljajte aparat na otvorenom izložen vremenskim utjecajima.
követően töltse fel a készüléket, teljesen.
• Nemojte vodom poprskati punjač ni kabel za napajanje.
• Ne tárolja, vagy töltse a készüléket radiátorhoz vagy egyéb hőforráshoz közel, és ne tegye
• Za punjenje aparata koristite samo priloženi punjač.
ki közvetlen napfénynek.
• Nikada ne uranjajte punjač ili šišač za kosu u vodu ili u druge tekućine i ne perite ih u perilici za suđe.
• Ne töltse a készüléket szennyezett vagy nedves helyen, a környezet hőmérséklete pedig
Prilikom čišćenja punjač ne smije doći u kontakt s vodom.
legyen 15 és 35°C között.
• Ne dodirujte punjač mokrim rukama kada je priključen na aparat.
• Pár havonta hagyja teljesen lemerülni az elemeket, majd töltse fel őket. Az elemek
• Nikada ne ostavljajte punjač da radi na vlažnoj površini ili tkanini.
lemerítéséhez kapcsolja be a készüléket csatlakoztatott tápkábel nélkül, majd állítsa a
• Ne prekrivajte punjač tijekom uporabe kako biste spriječili pregrijavanje.
kapcsolót (3) „OFF állásra. A lemerítés végeztével töltse fel az elemeket a fentiek szerint.
• Punjač morate ukopčati u pravilno uzemljenu utičnicu.
4
HASZNÁLAT
• Uređaj ne izlažite temperaturama nižim od -10ºC ili višim od 40ºC. Uređaj ne postavljajte na grijače ili
Z
vruće površine jer postoji velika opasnost od curenja punjivih baterija.
A készüléket emberi haj vágására tervezték. Ne használja más célra.
• Ako koristite aparat bez teleskopskog češlja, pripazite kako ne biste ozlijedili kožu.
‹
A hajnyíró gép nem alkalmas a kádban vagy a zuhanyfülkében való használatra.
Z
• Ako oštrica ili teleskopski češalj pokazuju znakove loma ili oštećenja, prekinite upotrebu aparata i
A hajnyíró gép akkumulátorról és adapterről is üzemeltethető.
popravite ga prije naredne uporabe.
Amikor a hajnyíró gépet nem használja, húzza azt ki a konnektorból.
Z
• Sječiva moraju biti čista i na njima ne smije biti tragova kose kako bi pravilno radila. Stoga koristite
Ha az akkumulátor lemerül használat közben, dugja be a készülék dugaszát a konnektorba. Ha a
priloženu četkicu (6) za njihovo čišćenje prije i nakon uporabe.
készülék a kapcsoló (3) „ON" (BE) állásba történő állításakor nem lép működésbe, állítsa a kapcsolót
• Za dodatnu zaštitu p
„OFF" (KI) állásba, várjon egy percet, majd próbálja meg újra.
A hajvágás előtt
1 Ellenőrizze, hogy a hajnyíró tiszta, és hogy a pengék között nincsenek haj- vagy
szőrszálak, mivel ezek akadályozhatják a megfelelő működést.
2 Válassza ki a teleszkópos fésűt.
Z
Rövid haj vágásához válassza az 1a fésűt: 4-14 mm között
Z
Hosszabb haj vágásához válassza az 1b fésűt: 15-25 mm között
3 Helyezze fel az állítható fésűt a készülékre, illessze a vezetőket a vezetősínekbe, majd
nyomja a fésűt lefelé (1. ábra).
4 Állítsa be az állítható fésűt a kívánt pozícióba (2. ábra). A beállító (4) segítségével lehet a
vágási hosszt beállítani.
M
Z
A készülék első használatakor célszerű a beállítót (4) 14/25mm pozícióba állítani. Miután
Z
kiismerte a hajnyíró gépet, állítsa a fésűt a kívánt vágási hosszhoz.
Z
Használat
‹
1 A hajnyíró gép bekapcsolásához állítsa a kapcsolót (3) az "ON (BE) helyzetbe.
2 A hajvágáshoz mozgassa a készüléket a jelzett irányba (3,4 ábra).
Hajvágás az állítható fésű nélkül
i
Annak érdekében, hogy oldalt és a fülek körül egyenes hosszt érjen el, távolítsa el az
i
állítható fésűt, helyezze a hajnyírót a fejhez a megfelelő szögben úgy, hogy a kések
fordított helyzetben illeszkedjenek a fejbőrhöz, majd haladjon a készülékkel lefelé (5. ábra).
3 Az állítható fésű eltávolításához állítsa a kapcsolót (3) „OFF" (KI) állásba. Helyezze a beállítót
(4) 14/25mm-es állásba, majd óvatosan nyomja kifelé, míg a fésű le nem válik (6. ábra).
Z
Javaslatok
Z
• Javasoljuk, hogy a haj legyen SZÁRAZ vágás közben, így jobban ellenőrizheti a haj hosszúságát.
• Alkalmazzon RÖVID KÉZMOZDULATOKAT. Ne fejezzen be egy nagyobb területet
egyetlen mozdulattal.
• Vágás közben rendszeresen fésülje a hajat.
hulladékgyűjtő telepre a megfelelő feldolgozás érdekében. Ezzel segít megóvni a
ROMÂNĂ
környezetet.
7
KARBANTARTÁS
A készülék tisztításához használjon enyhén megnedvesített törlőkendőt és - amennyiben szükséges
- enyhe tisztítószert. A hajnyírót semmilyen körülmények között ne merítse vízbe.
8
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Névleges feszültség: 100-240V/ 50-60Hz
Zajszint: 50,1 dB(A)
9
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074/ (1) 370-1041
10 GARANCIAFELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellenességgel
kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül töltötték ki ill.
pecsételték le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen használatból
vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a készüléket nem
megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá nem értő személy)
próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez.
• A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket is - csak
szakember, szerviz javíthatja.
bg
d
2
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1a 5-позиционен телескопичен гребен
5 Индикатор за зареждане
(4-7-10-12-14 mm)
6 Четка за почистване на уреда
1b 5-позиционен телескопичен гребен
7 Смазочно масло
(15-17-19-22-25 mm)
8 Гребен
2 Нож
9 Адаптер/зареждащо устройство
3 Превключвател за управление
10 Съединител
4 Регулатор на позицията на
телескопичния гребен
3
ПОДГОТОВКА НА УСТРОЙСТВОТО
Повторно зареждане на батериите
Z
Този уред работи с презареждаеми батерии (600mAh 2X1,2V), тип Ni-MH.
Z
Всички поправки или замени на батериите трябва да бъдат правени от
упълномощен Сервиз по поддръжка.
‹
Използвайте само доставеното зарядно устройство. Не използвайте никое
друго.
1 Поставете превключвателя (3) в положение "OFF".
2 Свържете кабела на зарядното устройство с конектора (10).
3 Включете зарядното устройство в електрическата мрежа. Светлинният
индикатор (5) ще светне.
M
i
Индикаторът за зареждане (5) остава включен докато уредът е свързан към
мрежата, дори и когато батериите са напълно заредени.
4 След зареждането, изключете зарядното устройство от електрическата мрежа и
след това изключете кабела от съединителя (10). Уреда е готов за употреба.
Z
Първоначалното зареждане на уреда трябва да бъде 12-14 часа, докато при
всяко следващо зареждане са необходими около 8 часа.
Z
Когато зареждате, зарядното устройство леко се загрява. Това е нормално,
в случай че не стане прекалено горещо.
Препоръки за продължаване на живота на батериите
Z
• Не оставяйте зарядното устройство включено за дълго време. Изключете го, когато
завърши зареждането.
Z
• Използвайте машинката за подстригване до изчерпване на пълния капацитет на
батериите, след което презаредете батериите до край.
‹
• Не съхранявайте и не зареждайте уреда близо до радиатори или други източници на
топлина, или не го излагайте на директна светлина.
• Не зареждайте отново уреда на мръсни или влажни места, стайната температура
трябва да бъде между 15º C и 35º C.
• На всеки няколко месеца, оставяйте батериите да изсъхнат напълно и след това ги
i
презареждайте. За да ги разредите, включете уреда без кабела, докато спре да
работи, след това поставете превключвателя (3) в позиция "OFF". След това
заредете отново батериите както е обяснено по-горе.
4
УПОТРЕБА
Z
Z
Този уред е предназначен за подстригване на човешка коса. Не го използвайте за други цели.
Z
‹
Този уред не е предназначен за използване във ваната или под душа.
Z
Можете да използвате машинката за подстригване с батериите или със
зарядното устройство.
Не използвайте уреда продължително, включен към електрическата мрежа.
Z
Ако батерията се изтощи по време на работа, можете да продължите да използвате
уреда, като го свържете към електрическата мрежа. Ако уредът не се включи, когато
поставите превключвателя (3) в позиция „ON" („ВКЛ."), изключете в позиция „OFF"
(„ИЗКЛ.") и изчакайте в продължение на една минута преди да включите уреда.
Преди да започнете да подстригвате
1 Уверете се, че машинката е чиста и няма остатъци от косми между ножчетата,
тъй като това може да попречи на правилното функциониране на уреда.
2 Изберете телескопичния гребен.
Z
За къса прическа изберете гребен 1а: от 4 до 14 мм
Z
За по-дълга прическа изберете гребен 1б: 15 до 25 мм
3 Прикрепете телескопичния гребен на машинката за подстригване, поставете
правилно водачите в техните направляващи релси и избутайте надолу, докато
влезнат до края (Фиг. 1).
4 Настройте телескопичния гребен в желаното положение (Фиг. 2). С регулатора
на позицията (4) се определя дължината на подстригване.
• За да предотвратите неравна линия, редовно проверявайте позицията на селектора
(4) да не се е преместила случайно.
5
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
‹
Преди почистване на машинката се уверете, че е изключена и щепселът е
изваден от контакта.
1 Свалете приставката-гребен.
2 Изтръскайте машинката за подстригване над кошче за отпадъци, за да
отстраните попадналите косми между ножчетата.
14/25 мм
и внимателно
3 Използвайте предоставената четка за почистване на ножчетата и вътрешната
част на уреда (Фиг. 7).
4 Избършете външната част със суха кърпа.
Z
Препоръчваме преди всяко използване да капвате по няколко капки
смазочномасло върху остриетата.
6
РЕЦИКЛИРАНЕ
1 ята, след което го предайте в оторизиран сервизен център.
Z
Батериите, използвани в това устройство са Ni-MH батерии, следователно
те могат да бъдат рециклирани или изхвърлени в съответствие с местните
закони и разпоредби. НИКОГА НЕ изхвърляйте батериите в контейнери за
q
домашни отпадъци.
ВАЖНО: Когато искате да се освободите от уреда, НИКОГА не го
изхвърляйте в кошче за боклук. Занесете го до най-близкия до вашия
дом УЧАСТЪК ЗА ОТПАДЪЦИ или център за колекция на отпадъци за
преработка. По този начин ще помогнете на грижата за околната
среда.
hr
M
Z
‹
Z
Z
Z
Z
Z
i
‹
Z
Z
Z
q
o
m
Z
‹
Z
Z
Z
Z
Z
i
m
‹
Z
Z
Z
q
Mod
CP7311
Co
p o
INSTRUCCIONES DE USO
H
C pp
INSTRUCTIONS FOR USE
Tond u
h
u
MODE D'EMPLOI
H
hn d
GEBRAUCHSANLEITUNG
M qu n d
o
o
b o
INSTRUÇÕES DE USO
R
o o p
p
ISTRUZIONI PER L'USO
H
mm
GEBRUIKSAANWIJZING
Z
ho
ů
NÁVOD K POUZITÍ
M
n
do
n
INSTRUCJA OBSLUGI
S o
n
h n
o
NÁVOD NA POUZITIU
H
gó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
М ш
д
инсрукция за употреба
Š
o u
UPUTE ZA UPOTREBU
Ap
d
un
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Solac is a registered Trade Mark
11/11
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • ČESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČINA
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • ROMÂNĂ
Plug-in mains adapter
Input voltage
100-240V, 50-60Hz
Output voltage
3V, 0.8 A
Protection class
II
Hair clipper
Input voltage
3V
50,1 dB(A)
In conformity with the European directives
•
2006/95/EC Low-Voltage Directive
•
2004/108/EC EMC Directive
}
100% Recycled Paper