Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL TC-RH 800 4F Originalbetriebsanleitung Seite 58

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-RH 800 4F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
rukoväte) sa svorka povoľuje. Otáčaním rukoväte
v smere otáčania hodinových ručičiek sa svorka
doťahuje.
Najskôr uvoľnite svorku prídavnej rukoväte. Nás-
ledne môžte prídavnú rukoväť (6) vychýliť do pre
Vás čo najpohodlnejšej pracovnej polohy. Teraz
prídavnú rukoväť opäť dotiahnite do opačného
smeru, kým nie je prídavná rukoväť pevne upev-
nená.
5.2 Montáž a nastavenie hĺbkového dorazu
(obr. 3/pol. 7)
Hĺbkový doraz (7) sa upevní na prídavnú rukoväť
(6) pomocou svorky. Svorka sa opäť otáčaním
rukoväte povolí resp. dotiahne.
Povoľte svorku a založte hĺbkový doraz (7) do
príslušného do otvoru prídavnej rukoväte.
Dajte hĺbkový doraz (7) do rovnakej roviny s
vrtákom.
Potiahnite hĺbkový doraz dozadu na
požadovanú hĺbku vŕtania.
Otáčajte prídavnou rukoväťou (6), kým nebu-
de znovu pevne dotiahnutá.
Dieru vŕtajte dovtedy, kým sa hĺbkový doraz
(7) nedotkne obrábaného materiálu.
5.3 Nasadenie nástroja (obr. 4)
Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku
nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky.
Čistý nástroj zasuňte až na doraz otáčavým
pohybom do upnutia nástroja. Nástroj sa sám
zablokuje.
Blokovanie skontrolujte potiahnutím nástroja.
5.4 Vybratie nástroja (obr. 5)
Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu, zadržte
a vytiahnite nástroj.
6. Obsluha
Nebezpečenstvo!
Aby sa zabránilo ohrozeniu, prístroj sa musí
držať vždy za obidve rukoväte (6/8)! V opačnom
prípade môže pri navŕtaní vedení hroziť úder elek-
trickým prúdom!
6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 6/pol. 4)
Najskôr do prístroja založte vhodný vrták
(pozri 5.3).
Zapojte sieťovú elektrickú zástrčku do vhod-
nej zásuvky.
Priložte vŕtačku priamo na miesto vŕtania.
Anl_TC_RH_800_4F_SPK4.indb 58
Anl_TC_RH_800_4F_SPK4.indb 58
SK
Zapnutie:
Stlačiť vypínač zap/vyp (4).
Trvalá prevádzka:
Zabezpečiť vypínač (4) pomocou aretačného
tlačidla (5).
Pozor! Aretácia je možná iba v pravotočivom
chode.
Vypnutie:
Krátko zatlačiť vypínač zap/vyp (4).
6.2 Nastavenie otáčok (obr. 6/pol. 4)
Počas prevádzky môžete plynule regulovať
otáčky.
Otáčky zvolíte slabším alebo silnejším
stláčaním vypínača zap/vyp (4).
Voľba správnych otáčok: Najvhodnejšie
otáčky závisia od obrábaného materiálu, pre-
vádzkového režimu a použitého vrtáku.
Slabší tlak na vypínač zap/vyp (4): nižšie
otáčky
Silnejší tlak na vypínač zap/vyp (4): vyššie
otáčky
Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi
otáčkami. Potom postupne zvyšujte otáčky.
Výhody:
Vrták je pri navŕtaní ľahšie kontrolovateľný a
nepošmykne sa.
Zabránite roztriešteniu vŕtacích otvorov (napr. pri
kachličkách).
6.3 Predvoľba otáčok (obr. 6/pol. 9)
Regulátor otáčok (9) vám umožňuje nastave-
nie maximálnych otáčok. Vypínač zap/vyp (4)
sa dá takto stlačiť iba po zadané maximálne
otáčky.
Nastavte otáčky pomocou nastavovacieho
krúžku (9) na vypínači zap/vyp (4).
Nevykonávajte toto nastavenie počas vŕtania.
6.4 Prepínač pravo-/ľavotočivého chodu
(obr. 6/pol. 10)
Prepínať len v nehybnom stave!
Pomocou prepínača pravo-/ľavotočivého
chodu (10) nastavte smer pohybu príklepovej
vŕtačky:
Smer pohybu
Pravotočivý chod
(dopredu a vŕtanie)
Ľavotočivý chod
(pohyb dozadu)
- 58 -
Poloha prepínača
zatlačené doprava
zatlačené doľava
02.03.2020 07:00:45
02.03.2020 07:00:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

42.579.80

Inhaltsverzeichnis