Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL TC-RH 26 4F Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-RH 26 4F:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
H
Eredeti használati utasítás
Fúrókalapács
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Čekić za bušenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Čekić za bušenje
CZ
Originální návod k obsluze
Vrtací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
4
Art.-Nr.: 42.579.80
Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 1
Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 1
TC-RH 26 4F
I.-Nr.: 11017
13.08.2018 10:29:39
13.08.2018 10:29:39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-RH 26 4F

  • Seite 1 TC-RH 26 4F Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo Eredeti használati utasítás Fúrókalapács Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje Originální návod k obsluze Vrtací kladivo Originálny návod na obsluhu Vŕtacie kladivo Art.-Nr.: 42.579.80...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 2 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 2 13.08.2018 10:29:40 13.08.2018 10:29:40...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 3 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 3 13.08.2018 10:29:41 13.08.2018 10:29:41...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 4 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 4 13.08.2018 10:29:45 13.08.2018 10:29:45...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6 Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 7 4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ...... 220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ......... 800 W ßig. Leerlauf-Drehnzahl: ......0-1250 min •...
  • Seite 8 6. Bedienung gen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen) löst die Klemmung. Drehen des Griff es im Uhrzei- gersinn zieht die Klemmung fest. Gefahr! Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die handgriff es. Anschließend können Sie den Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Seite 9 7. Austausch der 6.3 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 9) Netzanschlussleitung • Nur im Stillstand umschalten! • Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf-Um- Gefahr! schalter (9) die Laufrichtung des Schlagboh- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes rers ein: beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Laufrichtung Schalterposition...
  • Seite 10 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 14 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 14...
  • Seite 15 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 16 • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Seite 17 Nevarnost! Pozor! Hrup in vibracije Tudi, če delate s tem električnim orodjem Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih skladu z EN 60745. tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Nivo zvočnega tlaka L .....
  • Seite 18 5.2 Montaža in nastavitev omejevalnik 6.2 Nastavitev števila vrtljajev (slika 6/pol. 4) • globine (sl. 3/poz. 7) Število vrtljajev lahko med uporabo stroja re- Omejevalnik globine (7) drži vpetje dodatnega gulirate brezstopenjsko. • ročaja (6). Število vrtljajev izbirate z bolj ali manj močnim •...
  • Seite 19 Opomba! 8.2 Oglene ščetke Za udarno vrtanje potrebujete le majhno pritisno Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za moč. Premočno pritiskanje po nepotrebnem elektriko preveri oglene ščetke. obremenjuje motor. V rednih časovnih intervalih Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- preglejte sveder. Topi sveder nabrusite ali pa ga kovnjak za elektriko.
  • Seite 20 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 21 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 22 Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 23 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 24 • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 25 4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....220-240 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........800 W megtisztítani. Üresjárati-fordulatszám: ....0-1250 perc •...
  • Seite 26 való csavarása meghúzza a szorítást. Bekapcsolni: Elősször a pótfogantyú szorítását meglazíta- Megnyomni a be-/kikapcsolót (4) ni. Azután az Ön számára legkényelmesebb munkapozícióba hajtani a pótfogantyút (6). Most Tartósüzem: a pótfogantyút az ellenkező forgásirányba ismét A rögzítőgombbal (5) biztosítani a be-/kikapcsolót addig becsavarni, amig a pótfogantyú...
  • Seite 27 8. Tisztítás, karbantartás és 6.4 Átkapcsoló fúrni/ütvefúrni/vésni (7-es ábra) pótalkatrészmegrendelés • Fúráshoz nyomni a forgó kapcsolón (3) levő gombot (E) és egyidejűleg a forgó kapcsolót Veszély! (3) az A kapcsolóállásba fordítani. Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- • Ütvefúráshoz nyomni a forgó...
  • Seite 28 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 29 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 30 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 31 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 32 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 33 HR/BIH • Opasnost! Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati jamstvenog roka. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Opasnost! za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sačuvajte tako da vam informacije u svako doba djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim budu na raspolaganju.
  • Seite 34 HR/BIH Razina zvučnog tlaka L ....92,4 dB (A) 1. Oštećenja pluća ako se ne nos i prikladna maska za zaštitu od prašine. Nesigurnost K ..........3 dB 2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna Intenzitet buke L ......103,4 dB (A) zaštita za sluh.
  • Seite 35 HR/BIH • 5.3 Umetanje alata (sl. 4) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem • Prije korištenja očistite alat i tijelo mu malo okretaja. Zatim postupno povećavajte broj podmažite strojnim mazivom. okretaja. • Umetnite alat očišćen od prašine u njegov prihvatnik do kraja.
  • Seite 36 HR/BIH 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. reciklažu.
  • Seite 37 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 38 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 39 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 40 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 41 • Opasnost! Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede bora ima transprotnih oštećenja. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 42 Opasnost! Oprez! Buka i vibracije Ostali rizici Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s Čak i kada se ovi električni alati koriste normom EN 60745. propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Nivo zvučnog pritiska L ....
  • Seite 43 • Ponovo pritegnite zavrtanj za fiksiranje (a). 6.2 Podešavanje broja obrtaja (slika 6/poz. 4) • • Sad bušite rupu tako da graničnik dubine (7) Za vreme pogona možete kontinuirano da dotakne obradak. menjate broj obrtaja. • Broj obrtaja menjate slabijim ili jačim 5.3 Umetanje alata (sl.
  • Seite 44 Napomena!Za bušenje čekićem potrebna je 8.4 Porudžbina rezervnih delova: samo mala pritisna sila. Preveliki pritisak nepot- Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da rebno opterećuje motor. Redovno proveravajte navedete sledeće podatke: • burgiju. Tupu burgiju dodatno nabrusite ili zame- Tip uređaja •...
  • Seite 45 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 46 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 47 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 48 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 49 Nebezpečí! dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod ly při přepravě...
  • Seite 50 4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ......220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............800 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ....0-1250 min •...
  • Seite 51 Nejdříve uvolněte mechanické upevnění přídavné Zapnutí: rukojeti. Poté můžete přídavnou rukojeť (6) nak- Za-/vypínač (4) stisknout. lonit do pro Vás nejpříjemnější pracovní polohy. Nyní přídavnou rukojeť v opačném směru otáčení Trvalý provoz: opět utáhnout, až přídavná rukojeť pevně sedí. Za-/vypínač (4) zajistit zajišťovacím knofl íkem (5). 5.2 Montáž...
  • Seite 52 • V poloze D je sekáč zaaretován. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést Upozornění! následující údaje: • Na vrtání potřebujete pouze malou přítlačnou sílu. Typ přístroje • Příliš velký přítlačný tlak zbytečně zatěžuje motor. Číslo artiklu přístroje •...
  • Seite 53 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 54 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 55 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 56 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 57 • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Seite 58 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ..... 220-240 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............800 W prístroja. Otáčky pri voľnobehu: ......0-1250 min •...
  • Seite 59 rukoväte) sa svorka povoľuje. Otáčaním rukoväte Zapnutie: v smere otáčania hodinových ručičiek sa svorka Stlačiť vypínač zap/vyp (4). doťahuje. Najskôr uvoľnite svorku prídavnej rukoväte. Nás- Trvalá prevádzka: ledne môžte prídavnú rukoväť (6) vychýliť do pre Zabezpečiť vypínač (4) pomocou aretačného Vás čo najpohodlnejšej pracovnej polohy.
  • Seite 60 • 6.4 Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie/seka- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej nie (obr. 7) utierky a malého množstva tekutého mydla. • Vŕtanie sa spúšťa stlačením tlačidla (E) na Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- otočnom prepínači (3) a súčasným otočením triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli otočného prepínača (3) do polohy A.
  • Seite 61 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 62 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 63 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 64 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TC-RH 26 4F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 65 - 65 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 65 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 65 13.08.2018 10:29:55 13.08.2018 10:29:55...
  • Seite 66 - 66 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 66 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 66 13.08.2018 10:29:55 13.08.2018 10:29:55...
  • Seite 67 - 67 - Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 67 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 67 13.08.2018 10:29:55 13.08.2018 10:29:55...
  • Seite 68 EH 08/2018 (01) Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 68 Anl_TC_RH_26_4F_SPK4.indb 68 13.08.2018 10:29:55 13.08.2018 10:29:55...

Diese Anleitung auch für:

42.579.80