Seite 1
TC-RH 800 4F Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Instrukcją oryginalną Młot udarowy Оригинальное руководство по эксплуатации Перфоратор Instrucţiuni de utilizare originale Ciocan rotopercutor Оригинално упътване за употреба Перфоратор Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Σφυροτρύπανο Orijinal Kullanma Talimatı Kırıcı delici Оригінальна інструкція з експлуатації Перфоратор Art.-Nr.: 42.579.80 I.-Nr.: 11029...
Seite 4
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- in den Service-Informationen am Ende der An- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leitung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ....... 220-240 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ......... 800 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlauf-Drehnzahl: ......0-930 min und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........0-4500 min •...
6. Bedienung Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohr- Gefahr! hammer duch Klemmung. Drehen des Griff es ge- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die gen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen) Maschine nur an den beiden Handgriff...
7. Austausch der 6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 9) • Der Drehzahl-Regler (9) ermöglicht es Ihnen, Netzanschlussleitung die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter (4) kann nur noch bis zur Gefahr! vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes werden.
8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
Seite 10
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 13
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 13 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 13...
Seite 14
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji Podczas użytkowania urządzenia należy tabelę świadczeń gwarancyjnych. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu urządzenie. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Zdjąć...
4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie sieciowe: ....220-240 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........800 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..0-930 min urządzenia.
Seite 17
6. Obsługa uchwytu) powoduje odkręcenie zacisku. Obra- canie uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie zacisku. Najpierw Niebezpieczeństwo! odkręcić zacisk uchwytu dodatkowego. Następnie W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać można skierować uchwyt dodatkowy (6) na urządzenie obiema rękami za uchwyty (6/8). W odpowiednią...
7. Wymiana przewodu zasilającego 6.3 Wstępny wybór liczby obrotów (rys. 6 / poz. 9) • Regulator liczby obrotów (9) umożliwia wy- Niebezpieczeństwo! bór maksymalnej liczby obrotów. Wówczas W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, włącznik/wyłącznik (4) może zostać wciśnięty przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- tylko do ustalonej maksymalnej liczby ny serwis lub osobę...
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np.
Seite 20
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 23
Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
Опасность! 8. Рукоятка При использовании устройств необходимо 9. Регулятор скорости вращения соблюдать определенные правила техники (регулировочное кольцо) безопасности для того, чтобы избежать 10. Переключатель вращения вправо-влево травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее 2.2 Состав комплекта устройства руководство по эксплуатации / указания по Проверьте...
3. Использование в соответствии Перфоратор не предназначен для использования вне помещений в соответствии с предназначением с параграфом 3 директивы 2000/14/ EC_2005/88/EC. Перфоратор предназначен для сверления с биением в бетоне, камне и кирпиче, а Используйте защиту органов слуха. также для работ резцом с использованием Воздействие...
Осторожно! рукоятки. Затем вы можете повернуть Остаточные опасности дополнительную рукоятку (6) в самое удобное Даже в том случае, если Вы используете для вас положение. Теперь завинтите описываемый электрический инструмент дополнительную рукоятку, вращая ее в в соответствии с предписанием, то и тогда противоположенном...
6. Обращение с устройством Преимущество: • В начале сверления сверло можно легче контролировать и оно не соскользнет. Опасность! • Вы избежите получения разбитых Для того чтобы избежать опасности отверстий (например, при облицовке разрешается работать, удерживая устройство кафелем). только двумя руками за обе рукоятки (6 /8)! В...
• Для работы зубилом нажать кнопку током. (E) на поворотном выключателе (3) и одновременно повернуть поворотный 8.2 Угольные щетки выключатель (3) в позицию переключения При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для • В позиции D долото зафиксировано. проверки...
Seite 29
Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Seite 32
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
Pericol! de utilizare. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile grijă. • de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste de ambalare şi de transport (dacă...
4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea de alimentare: ..220-240 V ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Putere consumată: ........800 W •...
Seite 35
6. Operare orar strânge prinderea. Slăbiţi întâi fi xarea mânerului suplimentar. După aceea puteţi potrivi mânerul suplimentar (6) în Pericol! poziţia de lucru cea mai comodă pentru Dvs. Pentru evitarea pericolelor maşina trebuie ţinută Rotiţi acum mânerul suplimentar în sensul opus, neapărat de ambele mânere (6 /8).
7. Schimbarea cablului de racord 6.3 Preselecţia turaţiei (Fig. 6/Poz. 9) • Reglorul turaţiei (9) vă permite definirea lreţea turaţiei maxime. Întrerupătorul de pornire/ oprire (4) nu mai poate fi apăsat decât până Pericol! la turaţia maximă prestabilită. În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a •...
9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
Seite 38
Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Seite 41
Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
Опасност! работни дни след покупка на артикула При използването на уредите трябва се към нашия център за обслужване или към спазват някои предпазни мерки, свързани пункта на продажба, като представите с безопасността, за да се предотвратят валидна разписка за покупка респ. платежен наранявания...
предприятия, както и при равностойни Посочената стойност на излъчвани вибрации дейности. може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг. 4. Технически данни Посочената стойност на излъчвани вибрации може да все използва също за начална оценка на отрицателно влияние. Мрежово...
5. Преди пускане в експлоатация желаната дълбочина на пробиване. • Завъртете отново дръжката на допълнителната ръкохватка (6), докато Преди свързването се убедете, че данните същата прилегне стабилно. върху типовата табелка отговарят на данните • Пробивайте сега отвора, докато от мрежата. дълбочинният...
6.2 Настройка на обороти (фиг. 6/поз. 4) 6.5 Превключвател пробиване/ударно • Можете безстепенно да управлявате пробиване/обработване с длето оборотите по време на експлоатацията. (изобр. 7) • • Чрез повече или по-малко силно За пробиването натиснете бутона (Е) на натискане на вкл/изключвателя (4) прекъсвача...
8. Почистване, поддръжка и 9. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Опасност! Уредът е опакован с цел предотвратяване на Преди всички дейности по почистване повреди при транспортирането. Опаковка е издърпвайте щепсела. суровина и може да се използва отново или да...
Seite 47
Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
Seite 50
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Κίνδυνος! 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Διαβάστε...
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτίμηση της έκθεσης. Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz δονήσεις στο ελάχιστο! Απορρόφηση ισχύος: ........ 800 W • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Αριθμός στροφών ρελαντί: ....0-930 min κατάσταση.
Seite 53
5.1 Πρόσθετη χειρολαβή (εικ. 2 - αρ. 6) 5.4 Αφαίρεση εργαλείου (εικ. 5) Για λόγους ασφαλείας να χρησιμοποιείτε τη Τραβήξτε προς τα πίσω το δακτύλιο συσκευή μόνο με την πρόσθετη χειρολαβή. μανδάλωσης (2), κρατήστε τον και αφαιρέστε το Η πρόσθετη χειρολαβή (6) σας προσφέρει εργαλείο.
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4) διακόπτη (3) στη θέση C. • σημαίνει: μεγαλύτερος αριθμός στροφών Στη θέση C η σμίλη δεν είναι ασφαλισμένη. • • Συμβουλή: Αρχίστε το τρύπημα με χαμηλό Για τη λειτουργία της σμίλης πιέστε το αριθμό στροφών. Αυξήστε βαθμηδόν τον κουμπί...
8.2 Ψήκτρες Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Κίνδυνος! Η αντικατάσταση των ψηκτρών επιτρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 8.3 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά...
Seite 56
Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
Seite 57
Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
Seite 58
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
Seite 59
Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
Tehlike! içinden çıkarın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olmadığını...
4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Elektrik gerilimi: ...... 220-240 V ~ 50 Hz kullanın. Güç: ............800 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Rölanti devri: .........0-930 dev/dak mizleyin.
Seite 62
6. Kullanma İlave sap (6) kırıcı delici aletine sıkıştırma me- todu ile sabitlenir. Sapın saat yönünün tersi yönünde (sap tarafından bakıldığında) dön- Tehlike! dürülmesi sıkışmayı azaltır. Sap saat yönünde Herhangi bir tehlikenin meydana gelmesini önle- döndürüldüğünde ise sıkışma artar. mek için makine ile sadece, her iki sapından (6 /8) tutularak çalışılacaktır! Aksi taktirde örneğin Önce ilave sapın sıkışmasını...
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 6.3 Devir değerinin ön seçimi (Şekil 6/Poz. 9) • Devir regülatörü (9), azami devir değerini tanımlamanıza yardımcı olur. Açık/Kapalı Tehlike! şalteri (4) ancak, öngörülmüş olan bu azami Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde devire kadar bastırılabilir. oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi •...
9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
Seite 65
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
Seite 68
Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
Небезпека! товару - до нашого сервісного центру чи При користуванні приладами слід в торговельну точку, де ви придбали цей дотримуватися певних заходів безпеки, щоб прилад, та пред’явіть там відповідний чек або запобігти травмуванню і пошкодженням. квитанцію. Будь ласка, зауважте інформацію, Тому...
чи промислових підприємствах, а також при в окремих випадках її значення може бути виконанні інших прирівняних до цього робіт. більшим, ніж занотоване тут. Зазначена величина емісії коливань 4. Технічні параметри може використовуватись для порівняння електроінструментів між собою. Напруга в мережі: ....220-240 В~ 50 Гц Зазначена...
5. Перед запуском в експлуатацію свердління назад на задану глибину свердління. • Проверніть ручку додаткової рукоятки (6) Перед під’єднанням електрорубанка до до відказу, поки упор для встановлення електромережі переконайтеся в тому, що глибини свердління не буде зафіксований. параметри на шильдику прилада співпадають •...
Seite 72
Вимикання: Напрямок обертання Положення вимикача Один раз коротко натисніть на вимикач Праве обертання УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО (4). (вперед і свердління) Перемикач натиснутий вправо 6.2 Настроювання числа обертів (рисунок 6/поз. 4) Ліве обертання • Ви можете плавно настроїти число обертів (зворотній хід) під час роботи приладу. Перемикач...
8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Це опакування є сировиною, яка придатна Перед початком всіх робіт по чистці для вторинного використаня або для від‘єднайте...
Seite 74
Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
Seite 75
Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
Seite 77
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TC-RH 800 4F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.