Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-RH 800 4F Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-RH 800 4F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
PL
Instrukcją oryginalną
Młot udarowy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Перфоратор
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ciocan rotopercutor
BG
Оригинално упътване за
употреба
Перфоратор
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σφυροτρύπανο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Kırıcı delici
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Перфоратор
5
Art.-Nr.: 42.579.80
Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 1
Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 1
TC-RH 800 4F
I.-Nr.: 11029
02.03.2020 07:02:31
02.03.2020 07:02:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-RH 800 4F

  • Seite 1 TC-RH 800 4F Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Instrukcją oryginalną Młot udarowy Оригинальное руководство по эксплуатации Перфоратор Instrucţiuni de utilizare originale Ciocan rotopercutor Оригинално упътване за употреба Перфоратор Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Σφυροτρύπανο Orijinal Kullanma Talimatı Kırıcı delici Оригінальна інструкція з експлуатації Перфоратор Art.-Nr.: 42.579.80 I.-Nr.: 11029...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 2 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 2 02.03.2020 07:02:40 02.03.2020 07:02:40...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 3 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 3 02.03.2020 07:02:42 02.03.2020 07:02:42...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- in den Service-Informationen am Ende der An- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um leitung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ....... 220-240 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ......... 800 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlauf-Drehnzahl: ......0-930 min und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........0-4500 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Das Gerät darf aus Sicherheitsgründen nicht ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohr- Gefahr! hammer duch Klemmung. Drehen des Griff es ge- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die gen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gesehen) Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 9) • Der Drehzahl-Regler (9) ermöglicht es Ihnen, Netzanschlussleitung die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter (4) kann nur noch bis zur Gefahr! vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes werden.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 13 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji Podczas użytkowania urządzenia należy tabelę świadczeń gwarancyjnych. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu urządzenie. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Zdjąć...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie sieciowe: ....220-240 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........800 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..0-930 min urządzenia.
  • Seite 17 6. Obsługa uchwytu) powoduje odkręcenie zacisku. Obra- canie uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie zacisku. Najpierw Niebezpieczeństwo! odkręcić zacisk uchwytu dodatkowego. Następnie W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać można skierować uchwyt dodatkowy (6) na urządzenie obiema rękami za uchwyty (6/8). W odpowiednią...
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego 6.3 Wstępny wybór liczby obrotów (rys. 6 / poz. 9) • Regulator liczby obrotów (9) umożliwia wy- Niebezpieczeństwo! bór maksymalnej liczby obrotów. Wówczas W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, włącznik/wyłącznik (4) może zostać wciśnięty przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- tylko do ustalonej maksymalnej liczby ny serwis lub osobę...
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 8. Рукоятка При использовании устройств необходимо 9. Регулятор скорости вращения соблюдать определенные правила техники (регулировочное кольцо) безопасности для того, чтобы избежать 10. Переключатель вращения вправо-влево травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее 2.2 Состав комплекта устройства руководство по эксплуатации / указания по Проверьте...
  • Seite 25: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Перфоратор не предназначен для использования вне помещений в соответствии с предназначением с параграфом 3 директивы 2000/14/ EC_2005/88/EC. Перфоратор предназначен для сверления с биением в бетоне, камне и кирпиче, а Используйте защиту органов слуха. также для работ резцом с использованием Воздействие...
  • Seite 26: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Осторожно! рукоятки. Затем вы можете повернуть Остаточные опасности дополнительную рукоятку (6) в самое удобное Даже в том случае, если Вы используете для вас положение. Теперь завинтите описываемый электрический инструмент дополнительную рукоятку, вращая ее в в соответствии с предписанием, то и тогда противоположенном...
  • Seite 27: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством Преимущество: • В начале сверления сверло можно легче контролировать и оно не соскользнет. Опасность! • Вы избежите получения разбитых Для того чтобы избежать опасности отверстий (например, при облицовке разрешается работать, удерживая устройство кафелем). только двумя руками за обе рукоятки (6 /8)! В...
  • Seite 28: Замена Кабеля Питания Электросети

    • Для работы зубилом нажать кнопку током. (E) на поворотном выключателе (3) и одновременно повернуть поворотный 8.2 Угольные щетки выключатель (3) в позицию переключения При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для • В позиции D долото зафиксировано. проверки...
  • Seite 29 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 30: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 31: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 32 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 33: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! de utilizare. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile grijă. • de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste de ambalare şi de transport (dacă...
  • Seite 34: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea de alimentare: ..220-240 V ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Putere consumată: ........800 W •...
  • Seite 35 6. Operare orar strânge prinderea. Slăbiţi întâi fi xarea mânerului suplimentar. După aceea puteţi potrivi mânerul suplimentar (6) în Pericol! poziţia de lucru cea mai comodă pentru Dvs. Pentru evitarea pericolelor maşina trebuie ţinută Rotiţi acum mânerul suplimentar în sensul opus, neapărat de ambele mânere (6 /8).
  • Seite 36: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    7. Schimbarea cablului de racord 6.3 Preselecţia turaţiei (Fig. 6/Poz. 9) • Reglorul turaţiei (9) vă permite definirea lreţea turaţiei maxime. Întrerupătorul de pornire/ oprire (4) nu mai poate fi apăsat decât până Pericol! la turaţia maximă prestabilită. În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a •...
  • Seite 37: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 38 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 39: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 40: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 41 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 42: Инструкции За Безопасност

    Опасност! работни дни след покупка на артикула При използването на уредите трябва се към нашия център за обслужване или към спазват някои предпазни мерки, свързани пункта на продажба, като представите с безопасността, за да се предотвратят валидна разписка за покупка респ. платежен наранявания...
  • Seite 43: Технически Данни

    предприятия, както и при равностойни Посочената стойност на излъчвани вибрации дейности. може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг. 4. Технически данни Посочената стойност на излъчвани вибрации може да все използва също за начална оценка на отрицателно влияние. Мрежово...
  • Seite 44: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация желаната дълбочина на пробиване. • Завъртете отново дръжката на допълнителната ръкохватка (6), докато Преди свързването се убедете, че данните същата прилегне стабилно. върху типовата табелка отговарят на данните • Пробивайте сега отвора, докато от мрежата. дълбочинният...
  • Seite 45: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    6.2 Настройка на обороти (фиг. 6/поз. 4) 6.5 Превключвател пробиване/ударно • Можете безстепенно да управлявате пробиване/обработване с длето оборотите по време на експлоатацията. (изобр. 7) • • Чрез повече или по-малко силно За пробиването натиснете бутона (Е) на натискане на вкл/изключвателя (4) прекъсвача...
  • Seite 46: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    8. Почистване, поддръжка и 9. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Опасност! Уредът е опакован с цел предотвратяване на Преди всички дейности по почистване повреди при транспортирането. Опаковка е издърпвайте щепсела. суровина и може да се използва отново или да...
  • Seite 47 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 48: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 49: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 50 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 51: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την Διαβάστε...
  • Seite 52: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά εκτίμηση της έκθεσης. Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz δονήσεις στο ελάχιστο! Απορρόφηση ισχύος: ........ 800 W • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Αριθμός στροφών ρελαντί: ....0-930 min κατάσταση.
  • Seite 53 5.1 Πρόσθετη χειρολαβή (εικ. 2 - αρ. 6) 5.4 Αφαίρεση εργαλείου (εικ. 5) Για λόγους ασφαλείας να χρησιμοποιείτε τη Τραβήξτε προς τα πίσω το δακτύλιο συσκευή μόνο με την πρόσθετη χειρολαβή. μανδάλωσης (2), κρατήστε τον και αφαιρέστε το Η πρόσθετη χειρολαβή (6) σας προσφέρει εργαλείο.
  • Seite 54: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4) διακόπτη (3) στη θέση C. • σημαίνει: μεγαλύτερος αριθμός στροφών Στη θέση C η σμίλη δεν είναι ασφαλισμένη. • • Συμβουλή: Αρχίστε το τρύπημα με χαμηλό Για τη λειτουργία της σμίλης πιέστε το αριθμό στροφών. Αυξήστε βαθμηδόν τον κουμπί...
  • Seite 55: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8.2 Ψήκτρες Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Κίνδυνος! Η αντικατάσταση των ψηκτρών επιτρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 8.3 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά...
  • Seite 56 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 57 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 58 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 59 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 60: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! içinden çıkarın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olmadığını...
  • Seite 61: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Elektrik gerilimi: ...... 220-240 V ~ 50 Hz kullanın. Güç: ............800 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Rölanti devri: .........0-930 dev/dak mizleyin.
  • Seite 62 6. Kullanma İlave sap (6) kırıcı delici aletine sıkıştırma me- todu ile sabitlenir. Sapın saat yönünün tersi yönünde (sap tarafından bakıldığında) dön- Tehlike! dürülmesi sıkışmayı azaltır. Sap saat yönünde Herhangi bir tehlikenin meydana gelmesini önle- döndürüldüğünde ise sıkışma artar. mek için makine ile sadece, her iki sapından (6 /8) tutularak çalışılacaktır! Aksi taktirde örneğin Önce ilave sapın sıkışmasını...
  • Seite 63: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 6.3 Devir değerinin ön seçimi (Şekil 6/Poz. 9) • Devir regülatörü (9), azami devir değerini tanımlamanıza yardımcı olur. Açık/Kapalı Tehlike! şalteri (4) ancak, öngörülmüş olan bu azami Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde devire kadar bastırılabilir. oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi •...
  • Seite 64: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 65 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 66: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 67: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 68 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 69: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! товару - до нашого сервісного центру чи При користуванні приладами слід в торговельну точку, де ви придбали цей дотримуватися певних заходів безпеки, щоб прилад, та пред’явіть там відповідний чек або запобігти травмуванню і пошкодженням. квитанцію. Будь ласка, зауважте інформацію, Тому...
  • Seite 70: Технічні Параметри

    чи промислових підприємствах, а також при в окремих випадках її значення може бути виконанні інших прирівняних до цього робіт. більшим, ніж занотоване тут. Зазначена величина емісії коливань 4. Технічні параметри може використовуватись для порівняння електроінструментів між собою. Напруга в мережі: ....220-240 В~ 50 Гц Зазначена...
  • Seite 71: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію свердління назад на задану глибину свердління. • Проверніть ручку додаткової рукоятки (6) Перед під’єднанням електрорубанка до до відказу, поки упор для встановлення електромережі переконайтеся в тому, що глибини свердління не буде зафіксований. параметри на шильдику прилада співпадають •...
  • Seite 72 Вимикання: Напрямок обертання Положення вимикача Один раз коротко натисніть на вимикач Праве обертання УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО (4). (вперед і свердління) Перемикач натиснутий вправо 6.2 Настроювання числа обертів (рисунок 6/поз. 4) Ліве обертання • Ви можете плавно настроїти число обертів (зворотній хід) під час роботи приладу. Перемикач...
  • Seite 73: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Це опакування є сировиною, яка придатна Перед початком всіх робіт по чистці для вторинного використаня або для від‘єднайте...
  • Seite 74 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 75 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 76: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 77 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TC-RH 800 4F (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 78 - 78 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 78 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 78 02.03.2020 07:03:01 02.03.2020 07:03:01...
  • Seite 79 - 79 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 79 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 79 02.03.2020 07:03:01 02.03.2020 07:03:01...
  • Seite 80 - 80 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 80 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 80 02.03.2020 07:03:01 02.03.2020 07:03:01...
  • Seite 81 - 81 - Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 81 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 81 02.03.2020 07:03:01 02.03.2020 07:03:01...
  • Seite 82 EH 03/2020 (01) Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 82 Anl_TC_RH_800_4F_SPK5.indb 82 02.03.2020 07:03:01 02.03.2020 07:03:01...

Diese Anleitung auch für:

42.579.80

Inhaltsverzeichnis