Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-RH 900 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-RH 900:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
CZ
Originální návod k obsluze
Vrtací kladivo
HR
Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
PL
Instrukcją oryginalną
Młot udarowy
RO/
Instrucţiuni de utilizare originale
MD
Ciocan rotopercutor
SK
Originálny návod na obsluhu
Vŕtacie kladivo
BG
Оригинално упътване за
употреба
Перфоратор
7
Art.-Nr.: 42.582.56
Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 1
Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 1
TC-RH 900
I.-Nr.: 11017
09.05.2017 10:00:28
09.05.2017 10:00:28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-RH 900

  • Seite 1 TC-RH 900 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Originální návod k obsluze Vrtací kladivo Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Instrukcją oryginalną Młot udarowy Instrucţiuni de utilizare originale Ciocan rotopercutor Originálny návod na obsluhu Vŕtacie kladivo Оригинално упътване за употреба Перфоратор Art.-Nr.: 42.582.56 I.-Nr.: 11017...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 2 Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 2 09.05.2017 10:00:29 09.05.2017 10:00:29...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 3 Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 3 09.05.2017 10:00:31 09.05.2017 10:00:31...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: ....... 220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........900 W ßig. Leerlauf-Drehzahl: .........850 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gese- hen) löst die Klemmung. Drehen des Griff es im Uhrzeigersinn zieht die Klemmung fest. Gefahr! Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die handgriff es. Anschließend können Sie den Maschine nur an den beiden Handgriff...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere •...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 12 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ly při přepravě poškozeny. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Balení si pokud možno uložte až do uplynutí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod záruční...
  • Seite 14: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí! Pozor! Hluk a vibrace I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením Hladina akustického tlaku L ..... 91,1 dB(A) elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující...
  • Seite 15: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    • Nastavte hloubkový doraz (7) na stejnou 6.3 Zastavení otáčení (obr. 8) • úroveň s vrtákem. Na vrtání s příklepem stisknout knoflík (E) • Posuňte hloubkový doraz (7) zpět na na otočném vypínači (3) a současně otočit požadovanou hloubku vrtání. otočný...
  • Seite 16: Likvidace A Recyklace

    8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou- ze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
  • Seite 17 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 18: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 19: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 20 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 21: Sigurnosne Napomene

    Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 22: Prije Puštanja U Pogon

    Čekić za bušenje nije namijenjen za korištenje nepropisno koristi i održava. na otvorenom prema članu 3 odredbe 2000/14/ EC_2005/88/EC. 5. Prije puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 23: Zamjena Mrežnog Kabela

    5.4 Skidanje alata (sl. 5) Napomena! Povucite čahuru za blokadu (2) natrag, držite je i Za bušenje čekićem potrebna je tek neznatna pri- izvadite alat. tisna sila. Preveliki pritisak nepotrebno opterećuje 5.5 Naprava za usisavanje prašine (sl. 6) motor. Redovito provjeravajte svrdlo. Tupo svrdlo Prije rada s čekićem za bušenje okomito iznad dodatno nabrusite ili zamijenite.
  • Seite 24: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
  • Seite 25 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 26: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 27: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 28 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ... 220-240 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy: ..........900 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ....850 min urządzenia.
  • Seite 31 6. Obsługa uchwytu) powoduje odkręcenie zacisku. Obra- canie uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie zacisku. Najpierw Niebezpieczeństwo! odkręcić zacisk uchwytu dodatkowego. Następnie W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać można skierować uchwyt dodatkowy (6) na urządzenie obiema rękami za uchwyty (6/8). W odpowiednią...
  • Seite 32: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Utylizacja i recykling Niebezpieczeństwo! Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- wymienić go na nowy (dostępny u producenta lub portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do w autoryzowanym serwisie).
  • Seite 33 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 34: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 35: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 36 RO/MD Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 37: Indicaţii De Siguranţă

    RO/MD Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 38: Date Tehnice

    RO/MD 4. Date tehnice Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- re introductivă a afecţiunii aparatului. Tensiunea de alimentare: ..220-240 V ~ 50 Hz Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- Puterea consumată: ........900 W nim.
  • Seite 39 RO/MD 6. Operare Prinderea mânerului suplimentar (6) pe ciocanul rotopercutor se face cu ajutorul clemelor. Rotirea mânerului în sens antiorar (privit dinspre mâner) Pericol! slăbeşte prinderea. Rotirea mânerului în sens Pentru evitarea pericolelor maşina trebuie orar strânge prinderea. ţinută neapărat de ambele mânere (6 /8). Slăbiţi întâi fi...
  • Seite 40: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    RO/MD 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 9. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Pericol! materie primă şi este astfel refolosibil sau poate Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi fi...
  • Seite 41 RO/MD Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 42: Informaţii De Service

    RO/MD Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 43: Certifi Cat De Garanţie

    RO/MD Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 44 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- škodám.
  • Seite 46: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! Pozor! Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj európskej normy EN 60745. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 47: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    5.2 Hĺbkový doraz (obr. 3 - pol. 7) 6.3 Zastavenie otáčania (obr. 8) • Hĺbkový doraz (7) sa upevní aretačnou skrutkou Príklepové vŕtanie sa spúšťa stlačením gom- (a) na prídavnú rukoväť (6) pomocou svorky. bíka (E) na otočnom vypínači (3) a súčasným •...
  • Seite 48: Likvidácia A Recyklácia

    8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Nebezpečenstvo! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní...
  • Seite 49 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 50: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 51: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 52 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 53: Инструкции За Безопасност

    Опасност! пункта на продажба, като представите При използването на уредите трябва се валидна разписка за покупка респ. платежен спазват някои предпазни мерки, свързани документ. Моля, обърнете внимание за целта с безопасността, за да се предотвратят на гаранционната таблица в информацията наранявания...
  • Seite 54: Технически Данни

    4. Технически данни Посочената стойност на излъчвани вибрации може да се използва за сравнение на един електрически инструмент с друг. Мрежово напрежение: ..220-240 V ~ 50 Hz Необходима мощност: ......900 W Посочената стойност на излъчвани вибрации Обороти на празен ход: ......850 min може...
  • Seite 55: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация 5.3 Работа с инструмента (фиг. 4) • Преди пуск в действие инструментът трябва да се почисти и тялото му да се Преди свързването се убедете, че данните смаже с грес за свредла. върху типовата табелка отговарят на данните •...
  • Seite 56: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    6.3 Стоп на пробиването (фиг. 8) въздух при ниско налягане. • • За ударното пробиване натиснете бутона Препоръчваме Ви да почиствате уреда (E) на прекъсвача с въртящ задвижващ директно след всяка употреба. • орган (3) и едновременно с това завъртете Почиствайте...
  • Seite 57: Съхранение На Склад

    10. Съхранение на склад Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
  • Seite 58 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 59: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 60: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 61: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bohrhammer TC-RH 900 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 62 - 62 - Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 62 Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 62 09.05.2017 10:00:41 09.05.2017 10:00:41...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 63 Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 63 09.05.2017 10:00:41 09.05.2017 10:00:41...
  • Seite 64 EH 04/2017 (01) Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 64 Anl_TC-RH_900_SPK7_Kaufland.indb 64 09.05.2017 10:00:41 09.05.2017 10:00:41...

Diese Anleitung auch für:

42.582.56

Inhaltsverzeichnis