Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5400 7551
5400 6551
P P r r o o z z e e s s s s a a n n z z e e i i g g e e n n
für Thermoelemente,
Messwiderstände,
Widerstandsthermometer
und Sensoren im mV-Bereich
P P r r o o c c e e s s s s D D i i s s p p l l a a y y
for thermocouples
measuring resistors
resistance thermometers
sensors in mV range
I I n n d d i i c c a a t t e e u u r r d d e e p p r r o o c c e e s s s s
pour thermocouples
résistances de mesure
thermomètres à résistance,
capteurs dans la plage des millivolts
C C o o n n t t r r o o l l a a d d o o r r d d e e p p r r o o c c e e s s o o
para termopares,
resistencias de medición ,
termómetro de resistencia
y sensores en la zona de los mV
t t e e s s t t o o S S e e r r i i e e 5 5 4 4
230 V AC
24 V DC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 54 Serie

  • Seite 1 t t e e s s t t o o S S e e r r i i e e 5 5 4 4 5400 7551 230 V AC 5400 6551 24 V DC P P r r o o z z e e s s s s a a n n z z e e i i g g e e n n für Thermoelemente, Messwiderstände, Widerstandsthermometer...
  • Seite 3 Werkeinstellung factory preset réglage usine...
  • Seite 4 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e 1.1.
  • Seite 5 5.4 Anzeigekennlinie parametrieren ................... 18 5.4.1 Anzahl der Stützstellen eingeben ................ 20 5.4.2 Erste Stützstelle definieren ................... 20 5.4.3 Zweite Stützstelle definieren ................20 5.4.4 Weitere Stützstellen definieren ................20 5.5 MIN/MAX-Erfassung ......................21 5.5.1 MAX-Wert überwachen ..................21 5.5.1.1 MAX-Wert rücksetzbar ............... 21 5.5.2 MIN-Wert überwachen ..................
  • Seite 6 1 1 S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s - - u u n n d d W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s e e Benutzen Sie diese Anzeige nur –...
  • Seite 7 2 2 T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n 2 2 . . 1 1 A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e A A n n g g a a b b e e n n Anzeige 5-stellige rote 7-Segment LED-Anzeige, 14,2 mm hohe Ziffern...
  • Seite 8: A/D-Wandler Messgeschwindigkeit Nullabgleich

    M M e e s s s s e e i i n n g g a a n n g g f f ü ü r r W W i i d d e e r r s s t t a a n n d d s s m m e e s s s s u u n n g g Bereich Fehlergrenzen 0 ...
  • Seite 9 2 2 . . 3 3 M M e e c c h h a a n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n Gehäuse Schalttafelgehäuse 96 x 48 mm nach DIN 43 700, Farbe: RAL 7021 Abmesungen (B x H x T) 96 x 48 x 90 mm...
  • Seite 10: Schalttafelausschnitt

    3 3 . . E E i i n n b b a a u u Schalttafelausschnitt Seite 8...
  • Seite 11: Widerstandsmessung Pt1000 Oder 0

    4 4 . . E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e A A n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e Ansicht auf Rückseite Mess- und V V o o r r s s i i c c h h t t : : bei 90 ...
  • Seite 12: Ac-Spannung

    4 4 . . 2 2 S S t t e e u u e e r r e e i i n n g g ä ä n n g g e e u u n n d d H H i i l l f f s s s s p p a a n n n n u u n n g g e e n n ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (für U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Seite 13 5 5 . . P P a a r r a a m m e e t t r r i i e e r r e e n n – – E E i i n n g g a a n n g g s s s s i i g g n n a a l l e e –...
  • Seite 14: Menüauswahl

    5 5 . . 2 2 E E i i n n g g a a n n g g s s p p a a r r a a m m e e t t e e r r f f ü ü r r M M o o m m e e n n t t a a n n w w e e r r t t eine Kennlinie aus dem Eingangssignal.
  • Seite 15 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 A A n n z z e e i i g g e e e e i i n n h h e e i i t t w w ä ä h h l l e e n n Die hier vorgenommene Auswahl wird auch für die Vergleichsstellenkompensation und für den Korrekturwert verwendet.
  • Seite 16 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 K K o o r r r r e e k k t t u u r r w w e e r r t t e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n Eingabe eines Korrekturwertes um den der gemessene Wert korrigiert wird.
  • Seite 17 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 M M e e s s s s b b e e r r e e i i c c h h w w ä ä h h l l e e n n Menü...
  • Seite 18 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 D D e e z z i i m m a a l l p p u u n n k k t t w w ä ä h h l l e e n n ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menü...
  • Seite 19 5 5 . . 3 3 . . 4 4 M M e e ß ß s s i i g g n n a a l l – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menü...
  • Seite 20 O O b b e e r r e e B B e e r r e e i i c c h h s s g g r r e e n n z z e e Menü <–> Auswahl Überschreitet das Mess-Signal den hier Bsp.: 80,000 eingestellten Wert wird...
  • Seite 21 E E i i n n g g a a n n g g s s b b e e r r e e i i c c h h – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Anzeigebereich B B e e i i s s p p i i e e l l m m i i t t 4 4 S S t t ü...
  • Seite 22 5 5 . . 4 4 . . 1 1 A A n n z z a a h h l l d d e e r r S S t t ü ü t t z z s s t t e e l l l l e e n n e e i i n n g g e e b b e e n n Menü...
  • Seite 23 5 5 . . 5 5 M M I I N N / / M M A A X X - - E E r r f f a a s s s s u u n n g g Auftretende Extremwerte können erkannt, gespeichert und während des Betriebs auf Tastendruck angezeigt werden.
  • Seite 24 5 5 . . 6 6 N N e e t t z z b b r r u u m m m m f f i i l l t t e e r r Zur Verminderung von netzseitigen und umgebungsbedingten Störungen (Netzbrumm) muß...
  • Seite 25 5 5 . . 8 8 D D e e f f a a u u l l t t w w e e r r t t e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g weitergeschaltet werden alle Parameter Über den Parameter hat der An-...
  • Seite 26 B B e e t t r r i i e e b b Beim Einschalten der Spannungsversor- zustand. Im Betrieb kann die Anzeige die gung oder nach Beenden der Parametrie- folgenden Meldungen anzeigen. rung befindet sich das Gerät im Betriebs- 326.81 Das Mess-Signal liegt an weder der aktuelle Messwert, der und befindet sich innerhalb der...
  • Seite 27 6 6 . . 1 1 A A n n z z e e i i g g e e i i m m B B e e t t r r i i e e b b u u m m s s c c h h a a l l t t e e n n ein zweites mal gedrückt, so wird zur nächsten Anzeigefunktion gewechselt.
  • Seite 28 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s ................. 3 Use according to the intended purpose ............
  • Seite 29 5.4 Setting the scaling slope ....................18 5.4.1 Enter the number of scaling points ..............20 5.4.2 Define the first scaling point ................20 5.4.3 Define the second scaling point ................20 5.4.4 Define additional scaling point ................20 5.5 MIN/MAX value acquisition .....................21 5.5.1 Monitor maximum value ..................
  • Seite 30: Only Use This Display - In A Way According To Its Intended Purpose

    1 1 S S a a f f e e t t y y i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s a a n n d d w w a a r r n n i i n n g g s s Only use this display –...
  • Seite 31 2 2 . . T T e e c c h h n n i i c c a a l l D D a a t t a a 2 2 . . 1 1 M M i i s s c c e e l l l l a a n n e e o o u u s s D D a a t t a a Display 5 digit red LED, 14.2 mm high Display range...
  • Seite 32 I I n n p p u u t t f f o o r r r r e e s s i i s s t t a a n n c c e e Ranges Accuracy 0 ... 400 Ω ±...
  • Seite 33 2 2 . . 3 3 M M e e c c h h a a n n i i c c a a l l D D a a t t a a Housing Housing for control panel 96 x 48 mm according to DIN 43 700, RAL 7021 Dimensions (W x H x D) 96 x 48 x 90 mm...
  • Seite 34 3 3 . . M M o o u u n n t t i i n n g g Panel cut out Page 8...
  • Seite 35: Resistance Measurement

    4 4 . . E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s View of rear of unit Measuring- and W W a a r r n n i i n n g g : : for 90 ...
  • Seite 36 4 4 . . 2 2 C C o o n n t t r r o o l l I I n n p p u u t t s s a a n n d d A A u u x x i i l l i i a a r r y y S S i i g g n n a a l l s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (forU 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Seite 37 P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s e e t t u u p p The parameters have to be set up before putting the unit into operation. –...
  • Seite 38: Menu Selection

    5 5 . . 2 2 I I n n p p u u t t P P a a r r a a m m e e t t e e r r s s f f o o r r I I n n s s t t a a n n t t a a n n e e o o u u s s carried out here.
  • Seite 39 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 D D i i s s p p l l a a y y u u n n i i t t The selection made here is also used for the cold junction compensation and for the correction (offset) value.
  • Seite 40 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 C C o o r r r r e e c c t t i i o o n n v v a a l l u u e e Entry of a correction (offset) value, by which the measured value will be adjusted.
  • Seite 41 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 M M e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t r r a a n n g g e e Menu <–>...
  • Seite 42 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 D D e e c c i i m m a a l l P P o o i i n n t t ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menu <–>...
  • Seite 43 5 5 . . 3 3 . . 4 4 I I n n p p u u t t r r a a n n g g e e – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menu <–>...
  • Seite 44 U U p p p p e e r r l l i i m m i i t t Menu <–> Selection When the input signal exceeds the value Example: 80.000 set here, than is displayed. O O v v e e r r - - r r a a n n g g e e : : When the value exceeds Select digit 109 mV then is displayed.
  • Seite 45 I I n n p p u u t t r r a a n n g g e e – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Display range E E x x a a m m p p l l e e w w i i t t h h 4 4 s s c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t s s Input range –100 ...
  • Seite 46 5 5 . . 4 4 . . 1 1 E E n n t t e e r r t t h h e e n n u u m m b b e e r r o o f f s s c c a a l l i i n n g g p p o o i i n n t t s s Menu <–>...
  • Seite 47 5 5 . . 5 5 M M I I N N / / M M A A X X v v a a l l u u e e a a c c q q u u i i s s i i t t i i o o n n The maximum value may be captured, saved and consulted during operation by pressing a key.
  • Seite 48 5 5 . . 6 6 M M a a i i n n s s H H u u m m F F i i l l t t e e r r To reduce the interference from mains line and the environment (mains hum), the instru- ment must be set to the local mains frequency.
  • Seite 49 5 5 . . 8 8 S S e e t t t t i i n n g g D D e e f f a a u u l l t t V V a a l l u u e e s s The user has the possibility to set all pa- then all parameters are reset to their de- rameters back to their default values by...
  • Seite 50 O O p p e e r r a a t t i i o o n n The unit is in the operating mode, when One of the following will be displayed the power supply is switched on or at the end of the setup.
  • Seite 51 6 6 . . 1 1 C C h h a a n n g g i i n n g g t t h h e e D D i i s s p p l l a a y y d d u u r r i i n n g g O O p p e e r r a a t t i i o o n n Pressing the key once for 2 sec will the next display function.
  • Seite 52 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s Utilisation conforme ...................
  • Seite 53 5.4 Paramétrage la courbe de fonctionnement de l’affichage ........18 5.4.1 Détermination du nombre de points caractéristiques ........20 5.4.2 Définition du premier point caractéristique ............20 5.4.3 Définition du deuxième point caractéristique ........... 20 5.4.4 Définition des points caractéristiques supplémentaires ........ 20 5.5 Acquisition MIN/MAX .......................
  • Seite 54 1 1 I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é e e t t a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s N’utiliser ces afficheurs que –...
  • Seite 55 2 2 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s g g é é n n é é r r a a l l e e s s 2 2 .
  • Seite 56 E E n n t t r r é é e e p p o o u u r r m m e e s s u u r r e e d d e e r r é é s s i i s s t t a a n n c c e e Plage Tolérances 0 ...
  • Seite 57 2 2 . . 3 3 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s m m é é c c a a n n i i q q u u e e s s Boîtier A encastrer dans panneau, 96 x 48 mm suivant DIN 43 700, couleur RAL 7021...
  • Seite 58 3 3 . . M M o o n n t t a a g g e e Découpe d’encastrement Page 8...
  • Seite 59: Mesure De Résistance

    4 4 . . R R a a c c c c o o r r d d e e m m e e n n t t s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Vue de l’arrière Entrées de A A t t t t e e n n t t i i o o n n : : pour les modèles 90 ...
  • Seite 60 4 4 . . 2 2 E E n n t t r r é é e e s s d d e e c c o o m m m m n n d d e e e e t t t t e e n n s s i i o o n n s s a a u u x x i i l l i i a a i i r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (pour U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA, seulement pour...
  • Seite 61 P P a a r r a a m m é é t t r r a a g g e e – – S S i i g g n n a a u u x x d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e –...
  • Seite 62 5 5 . . 2 2 P P a a r r a a m m è è t t r r e e s s d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e p p o o u u r r l l a a v v a a l l e e u u r r d’une courbe de fonctionnement.
  • Seite 63 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 U U n n i i t t é é a a f f f f i i c c h h é é e e L’unité...
  • Seite 64 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a v v a a l l e e u u r r d d e e c c o o r r r r e e c c t t i i o o n n Saisie d’une valeur de correction de laquelle la valeur mesurée est à...
  • Seite 65 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 D D é é f f i i n n i i t t i i o o n n d d e e l l a a p p l l a a g g e e d d e e m m e e s s u u r r e e Menu <–>...
  • Seite 66 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 P P o o i i n n t t d d é é c c i i m m a a l l ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menu <–>...
  • Seite 67 5 5 . . 3 3 . . 4 4 S S i i g g n n a a l l d d e e m m e e s s u u r r e e – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C Menu <–>...
  • Seite 68 L L i i m m i i t t e e s s u u p p é é r r i i e e u u r r e e d d e e l l a a p p l l a a g g e e Menu <–>...
  • Seite 69 P P l l a a g g e e d d ’ ’ e e n n t t r r é é e e – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Plage d’affichage E E x x e e m m p p l l e e a a v v e e c c 4 4 p p o o i i n n t t s s c c a a r r a a c c t t é...
  • Seite 70 5 5 . . 4 4 . . 1 1 D D é é t t e e r r m m i i n n a a t t i i o o n n d d u u n n o o m m b b r r e e d d e e p p o o i i n n t t s s c c a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s Menu <–>...
  • Seite 71 5 5 . . 5 5 A A c c q q u u i i s s i i t t i i o o n n M M I I N N / / M M A A X X L’appareil peut détecter, enregistrer et afficher pendant le fonctionnement les valeurs ex- trêmes qui apparaissent.
  • Seite 72 5 5 . . 6 6 F F i i l l t t r r e e a a n n t t i i r r o o n n f f l l e e m m e e n n t t Pour réduire les parasites provenant du réseau ou de l’environnement (ronflement), il faut régler l’appareil sur la tension du réseau local.
  • Seite 73 5 5 . . 8 8 R R é é t t a a b b l l i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e s s v v a a l l e e u u r r s s d d e e r r é é g g l l a a g g e e p p a a r r d d é é f f a a u u t t paramètres sont rétablis à...
  • Seite 74 F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t L’appareil est en état de fonctionnement L’affichage peut alors donner les indica- après sa mise sous tension ou à...
  • Seite 75 6 6 . . 1 1 M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a f f f f i i c c h h a a g g e e p p e e n n d d a a n n t t l l e e ces 2 secondes pour passer à...
  • Seite 76 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a 1.1.
  • Seite 77 5.4 Parametrar la curva característica de indicación .............18 5.4.1 Introducir el número de puntos básicos ............20 5.4.2 Definir el primer punto básico ................20 5.4.3 Definir el segundo punto básico ................20 5.4.4 Definir otro puntos básicos .................. 20 5.5 Detección MÍN/MÁX ......................21 5.5.1 Vigilar el valor MÁX ....................
  • Seite 78 1 1 I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e S S e e g g u u r r i i d d a a d d y y d d e e A A d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a Utilizar este indicador sólo: –...
  • Seite 79 2 2 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n t t é é c c n n i i c c a a 2 2 . . 1 1 D D a a t t o o s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s Indicador Indicador LED rojo de 7 segmentos de 5 dígitos, cifras de una altura de 14, 2 mm.
  • Seite 80 E E n n t t r r a a d d a a d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n p p a a r r a a m m e e d d i i c c i i ó ó n n d d e e r r e e s s i i s s t t e e n n c c i i a a Escala Límites de error 0 ...
  • Seite 81 2 2 . . 3 3 I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n m m e e c c á á n n i i c c a a Caja Caja para encastrado en un panel 96 x 48 mm según DIN 43 700, color: RAL 7021...
  • Seite 82 3 3 . . M M o o n n t t a a j j e e Recorte del cuadro de mando Página 8...
  • Seite 83 4 4 . . C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s e e l l é é c c t t r r i i c c a a s s Vista del panel trasero Entradas de A A t t e e n n c c i i ó...
  • Seite 84 4 4 . . 2 2 E E n n t t r r a a d d a a s s d d e e c c o o n n t t r r o o l l y y t t e e n n s s i i o o n n e e s s a a u u x x i i l l i i a a r r e e s s ( ( U U o o u u t t ) ) GND3 (para U 10 Uout +10 V/30 mA 11 Uout +24 V/50 mA...
  • Seite 85 5 5 . . P P a a r r a a m m e e t t r r a a j j e e – – S S e e ñ ñ a a l l e e s s d d e e e e n n t t r r a a d d a a –...
  • Seite 86 5 5 . . 2 2 P P a a r r á á m m e e t t r r o o s s d d e e e e n n t t r r a a d d a a p p a a r r a a v v a a l l o o r r m m o o - - valores de indicación se obtienen a través de m m e e n n t t á...
  • Seite 87 5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 2 2 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a u u n n i i d d a a d d d d e e l l i i n n d d i i c c a a d d o o r r La selección realizada se utilizará...
  • Seite 88: Conexiones Eléctricas

    5 5 . . 3 3 . . 1 1 . . 5 5 A A j j u u s s t t a a r r e e l l v v a a l l o o r r d d e e c c o o r r r r e e c c c c i i ó ó n n Entrada de un valor de corrección sobre el que se corrige el valor medido.
  • Seite 89 5 5 . . 3 3 . . 2 2 2 2 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a e e s s c c a a l l a a d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n Menú...
  • Seite 90 5 5 . . 3 3 . . 2 2 5 5 S S e e l l e e c c c c i i o o n n a a r r l l a a c c o o m m a a d d e e c c i i m m a a l l ( ( 4 4 0 0 0 0 Ω Ω / / 4 4 0 0 0 0 0 0 Ω Ω ) ) Menú...
  • Seite 91 5 5 . . 3 3 . . 4 4 S S e e ñ ñ a a l l d d e e m m e e d d i i c c i i ó ó n n – – 1 1 0 0 0 0 ..1 1 0 0 0 0 m m V V D D C C , , b b i i p p o o l l a a r r Menú...
  • Seite 92 L L í í m m i i t t e e d d e e e e s s c c a a l l a a s s u u p p e e r r i i o o r r Menú...
  • Seite 93 E E s s c c a a l l a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a – – 1 1 0 0 0 0 ..+ + 1 1 0 0 0 0 m m V V Escala de indicación E E j j e e m m p p l l o o c c o o n n 4 4 p p u u n n t t o o s s b b á...
  • Seite 94 5 5 . . 4 4 . . 1 1 I I n n t t r r o o d d u u c c i i r r e e l l n n ú ú m m e e r r o o d d e e l l o o s s p p u u n n t t o o s s b b á á s s i i c c o o s s Menú...
  • Seite 95 5 5 . . 5 5 D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n M M Í Í N N / / M M Á Á X X Los valores extremos producidos pueden ser reconocidos, registrados y pueden ser mos- trados mediante pulsación de tecla durante el funcionamiento.
  • Seite 96 5 5 . . 6 6 F F i i l l t t r r o o c c o o n n t t r r a a z z u u m m b b i i d d o o s s e e n n l l a a r r e e d d Para disminuir las interferencia de red y de entorno, el aparato debe estar ajustado a la frecuencia de red local.
  • Seite 97 5 5 . . 8 8 A A j j u u s s t t a a r r e e l l v v a a l l o o r r p p o o r r d d e e f f e e c c t t o o guiente parámetro, todos los parámetros Mediante el parámetro el usua-...
  • Seite 98 F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Al activar la tensión de alimentación o tras en funcionamiento, la indicación puede finalizar el parametraje el aparato se en- mostrar los siguientes avisos.
  • Seite 99 6 6 . . 1 1 C C o o n n m m u u t t a a r r e e l l i i n n d d i i c c a a d d o o r r e e n n f f u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o Con una sola pulsación de la tecla P se función del indicador.
  • Seite 100: Kundendienst

    Kundendienst Testo-Service Lenzkirch testo AG Service-Hotline Klima und Messwertumformer: Service-Hotline Abgas: Service-Hotline Software: Service-Hotline Kaufmännische Abwicklung, Ersatzteile: Service-Zeiten: testo AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0 Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com...

Diese Anleitung auch für:

5400 75515400 6551

Inhaltsverzeichnis