Seite 4
2 Sicherheit und Umwelt Pos: 2 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_6.doc @ 290 @ 1 Sicherheit und Umwelt Pos: 3 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_6.doc @ 344 @ 2 2.1. Zu diesem Dokument Pos: 4 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_6.doc @ 335 @ 5 Verwendung >...
Seite 5
Die Messgrößen Temperatur, Feuchte und Druck sind mit einem Blick auf dem Display ablesbar. Das Gerät kann an der Wand montiert oder auf dem Arbeitstisch platziert werden. Pos: 16 /TD/Leistungsbeschreibung/Lieferumfang/testo 622 Lieferumfang @ 4\mod_1254465079034_6.doc @ 50951 @ 2 3.2. Lieferumfang Im Lieferumfang des testo 622 sind enthalten: •...
Seite 10
No aktivieren Yes / deaktivieren No Die Einstellungen werden für mindestens 3 min. gespeichert, wenn die Spannungsversorgung unterbrochen wurde. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Grenzwerte einstellen @ 4\mod_1254472450530_6.doc @ 51106 @ 2555 6.2. Grenzwerte einstellen Temperatur Bei Wechsel der Temperatureinheit von °C auf °F werden die...
Seite 11
6 Produkt verwenden 3 Werte mit oder einstellen und Eingabe mit [Set] bestätigen (Einstellungen siehe nachfolgende Tabelle). Gerät wechselt zur nächsten Anzeigefunktion Für schnellen Vor- oder Rücklauf im jeweiligen Menü oder gedrückt halten. [Esc] Einstellungen abbrechen ohne zu speichern. [Set] 2s gedrückt halten, bisher eingestellte Werte werden gespeichert und das Menü...
Seite 12
6 Produkt verwenden Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\mod_1254471256989_6.doc @ 51044 @ 2 6.4. Ablaufdiagramm Detaillierte Beschreibungen der Punkte siehe folgende Seiten.
Seite 13
6 Produkt verwenden Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Anzeige für Alarm- deaktivieren: ① °C/°F Obergrenze leuchtet, aktivieren: Temperatur oder blinkt aktivieren oder deaktivieren Nur wenn Wert für Alarm- gewählt Obergrenze Temperatur Oberer Grenz- einstellen wert blinkt Anzeige für Alarm- deaktivieren: °C/°F Untergrenze leuchtet, aktivieren:...
Seite 14
6 Produkt verwenden Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Altitude Einheit für Höhe leuchtet, Einheit über Meeres- Höhe blinkt spiegel auswählen blinkt Wert für Höhe über bei Einheit m: Meeresspiegel 0..9000 m einstellen bei Einheit ft: 0...29527 ft Calibration! Kalibriererin- deaktivieren: ③ leuchtet, nerungsfunktion aktivieren:...
Seite 15
6 Produkt verwenden Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Nur wenn gewählt Monat blinkt Monat einstellen 01 - 12 Nur wenn gewählt Tag blinkt Tag einstellen 01 - 31 Nur wenn gewählt oder Zeitformat 24h/12h (AM/PM) blinkt einstellen Nur wenn gewählt Stunde blinkt Stundenwert 00 - 23 oder 01 - 12 einstellen...
Seite 16
6 Produkt verwenden 6.5. Messungen durchführen Pos: 34 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622-Funktionen @ 3\mod_1234876894124_6.doc @ 26480 @ 55555 Bei Max/Min wird der Zeitpunkt des Auftretens und der korrespondierende Wert (°C/%rH) angezeigt. Max-Werte anzeigen > [Max] drücken. Max-Wert zurücksetzen: 1. Max-Temperatur-Wert oder Max-Feuchte-Wert auswählen.
Seite 17
6 Produkt verwenden Feuchte-Werte anzeigen Zwischen Anzeige % relative Feuchte, Taupunkt und Wetbulb wechseln: > [%rH] drücken. Sind die Grenzwerte für % relative Feuchte aktiviert, werden bei Betätigen der Taste [%rH] keine Grenzwerte für Taupunkt und Wetbulb angezeigt. Sind die Grenzwerte für Taupunkt oder Wetbulb aktiviert, werden bei Betätigen der Taste [%rH] keine Grenzwerte für...
Seite 18
7 Produkt instand halten Produkt instand halten Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 622/testo 622 Batteriewechsel @ 3\mod_1235383272827_6.doc @ 26542 @ 5 Batterien / Akkus wechseln ACHTUNG Falsch eingelegte Batterien / Akkus können das Gerät beschädigen! > Beim Einlegen der Batterien / Akkus Polung beachten.
Seite 19
25°C Pos: 41 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_6.doc @ 1091 @ 2 8.2. Fragen und Antworten Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 622 Fragen un d Antworten @ 4\mod_1254486946825_6.doc @ 51137 @ Frage Mögliche Ursachen Gerät zeigt -20 °C unterschritten Gerät zeigt...
Seite 21
622 Scientific Ambient Monitor Instruction manual...
Seite 23
1 Contents Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Contents Contents ....................23 Safety and the environment..............24 2.1. About this document ..............24 2.2. Ensure safety.................25 2.3. Protecting the environment............25 Specifications ..................25 3.1.....................25 3.2. Scope of delivery ................26 3.3.
Seite 24
2 Safety and the environment Pos: 2 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1 Safety and the environment Pos: 3 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.doc @ 346 @ 2 2.1. About this document Pos: 4 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_79.doc @ 337 @ 5 >...
Seite 25
The parameters of temperature, humidity and pressure can be viewed at a glance on the display. The instrument can be mounted on the wall or placed on the workbench. Pos: 16 /TD/Leistungsbeschreibung/Lieferumfang/testo 622 Lieferumfang @ 4\mod_1254465079034_79.doc @ 50953 @ 2...
Seite 27
Pos: 19 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_1173774846679_79.doc @ 310 @ 1 Product description Pos: 20 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Overview Pos: 21 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 622/testo 622 Bedienelemente @ 3\mod_1233908816085_79.doc @ 23743 @ ① Keypad Function Display max. value Display min.
Seite 28
4 Product description Function Display pressure settings Change settings Change settings Confirm settings Cancel input Acknowledging an alarm ② Sensors ③ Attachment device ④ Battery compartment and instrument interface ⑤ Mounting clip and wall fixture (integrated into housing) Pos: 22 /TD/Überschriften/4.2 Grundlegende Eigenschaften @ 0\mod_1176380399692_79.doc @ 742 @ 2...
Seite 29
The distance between the upper and lower drill hole is 63 mm. Pos: 25 /TD/Überschriften/5. Erste Schritte @ 0\mod_1173774895039_79.doc @ 319 @ 1 First steps Pos: 26 /TD/Erste Schritte/testo 622/testo 622 Schutzfolie entfernen @ 3\mod_1233927965698_79.doc @ 23802 @ 5 Removing the protective film > Remove the protective film from the display Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 622/testo 622 Batterie einlegen @ 3\mod_1233927372010_79.doc @ 23783 @ 5...
Seite 30
6 Using the product Using the product Pos: 29 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Inbetriebnahme @ 4\mod_1254471440026_79.doc @ 51077 @ 2 6.1. Commissioning The date and time must be set on commissioning. 1. Select the required function with [Set]. If no button is pressed > 30 sec, the testo 622 changes to Measuring Mode.
Seite 31
6 Using the product Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Grenzwerte einstellen @ 4\mod_1254472450530_79.doc @ 51108 @ 2555 6.2. Setting the limits Temperature When changing the temperature unit from °C to °F, the set limit values are converted Humidity When changing the humidity unit (%, td, wb), the set limit values are not converted.
Seite 32
6 Using the product Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\mod_1254471256989_79.doc @ 51046 @ 2 6.4. Flowchart A detailed description of the points can be found on the following pages.
Seite 33
6 Using the product Display Function Setting option/value Activate or Deactivate: °C/°F deactivate display light up, Activate: for upper flashes temperature limit alarm Only if Set value for upper selected temperature limit alarm Upper limit value flashes Activate or Deactivate: °C/°F deactivate display light up,...
Seite 34
6 Using the product Display Function Setting option/value Altitude lights Select unit for up, height unit height above sea flashes level flashes Set value for height For unit in m: above sea level 0 to 9000 m For unit in ft: 0 to 29,527 ft Calibration! Activate or...
Seite 35
6 Using the product Display Function Setting option/value Only if selected Month flashes Set month 01 - 12 Only if selected Day flashes Set day 01 - 31 Only if selected Set time format 24h/12h (AM/PM) flash Only if selected Hour flashes Set hour value 00 - 23 or 01 - 12...
Seite 36
6 Using the product 6.5. Measuring Pos: 34 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622-Funktionen @ 3\mod_1234876894124_79.doc @ 26482 @ 55555 With max./min., the time that it occurred and the corresponding value (°C/% RH) is shown. Displaying max. values > Press [Max]. To reset the max. value: 1.
Seite 38
11.3 % RH and 75.3 % RH at 25 °C Pos: 41 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_79.doc @ 1093 @ 2 8.2. Questions and answers Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 622 Fragen un d Antworten @ 4\mod_1254486946825_79.doc @ 51139 @ Question Possible causes Instrument displays Below -20 °C...
Seite 39
622 Afficheur des conditions en laboratoire Mode d’emploi...
Seite 41
1 Sommaire Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Sommaire Sommaire ....................41 Sécurité et environnement..............42 2.1. Concernant ce document ..............42 2.2. Garantie de sécurité ..............43 2.3. Protection de l’environnement ............43 Spécifications ..................43 3.1. Utilisation ..................43 3.2. Contenu de la livraison ..............44 3.3.
Seite 42
2 Sécurité et environnement Pos: 2 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1 Sécurité et environnement Pos: 3 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.doc @ 346 @ 2 2.1. Concernant ce document Pos: 4 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_79.doc @ 337 @ 5 Utilisation >...
Seite 43
Il est possible de visualiser les paramètres de température, d’humidité et de pression en un coup d’oeil sur l’écran. L’appareil peut être monté au mur ou placé sur une table. Pos: 16 /TD/Leistungsbeschreibung/Lieferumfang/testo 622 Lieferumfang @ 4\mod_1254465079034_79.doc @ 50953 @ 2...
Seite 45
Pos: 19 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_1173774846679_79.doc @ 310 @ 1 Description du produit Pos: 20 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Vue d’ensemble Pos: 21 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 622/testo 622 Bedienelemente @ 3\mod_1233908816085_79.doc @ 23743 @ ① Clavier Touche Fonction Affichage de la valeur maximale Affichage de la valeur minimale Réglage de l’unité...
Seite 46
4 Description du produit Touche Fonction Affichage des réglages de la pression Modification des réglages Modification des réglages Confirmation des réglages Annulation des entrées Accusé de réception d’une alarme ② Capteurs ③ Dispositif de fixation ④ Compartiment des piles et interface de l’appareil ⑤...
Seite 47
Retirer le film de protection > Retirez le film de protection de l’écran. Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 622/testo 622 Batterie einlegen @ 3\mod_1233927372010_79.doc @ 23783 @ 5 Insérez des piles / piles rechargeables 1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.
Seite 48
6 Utilisation du produit Utilisation du produit Pos: 29 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Inbetriebnahme @ 4\mod_1254471440026_79.doc @ 51077 @ 2 6.1. Mise en service La date et l’heure doivent être configurées. 1. Sélectionnez la fonction requise via [Set]. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 30 secondes, le testo 622 passe en mode de mesure.
Seite 49
Update date & time flashes activate Yes / deactivate No activate Yes / deactivate No En cas d’interruption de l’alimentation électrique, les réglages sont sauvegardés pendant au moins 3 minutes. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Grenzwerte einstellen @ 4\mod_1254472450530_79.doc @ 51108 @ 2555 6.2. Paramétrage des limites Température...
Seite 50
6 Utilisation du produit Maintenez la touche [Set] enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer les valeurs paramétrées précédemment et quitter le menu. Si vous avez exécuté les différentes étapes du menu setup, les réglages sont enregistrés automatiquement. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes, l’écran retourne automatiquement à...
Seite 51
6 Utilisation du produit Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\mod_1254471256989_79.doc @ 51046 @ 2 6.4. Diagramme Vous trouverez une description détaillée des points aux pages suivantes.
Seite 52
6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Activation ou Désactiver : OFF °C/°F désactivation de s’allument, Activer : ON l’écran pour la limite clignote supérieure de température (alarme) Seulement si Réglage de la valeur pour la limite sélectionné, supérieure de température...
Seite 53
6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Seulement si Réglage de la valeur pour la limite sélectionné, inférieure d’humidité (alarme) la valeur limite inférieure clignote L’unité de Sélection de l’unité mbar, hPa, kPa, inHg, inH2O, pression pour la pression clignote...
Seite 54
6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Update date & Réglage de la date Sélectionner time? s'allume, et de l’heure clignote Aucun changement Sélectionner Seulement si sélectionné, DD.MM.YYYY Réglage du format DD.MM.YYYY de la date jour, mois, année clignote MM.DD.YYYY...
Seite 55
Pos: 33 /TD/Überschriften/6.3 Messungen durchführen @ 0\mod_1184584650078_79.doc @ 1872 @ 2 6.5. Mesure Pos: 34 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622-Funktionen @ 3\mod_1234876894124_79.doc @ 26482 @ 55555 Avec max. / min., l’heure à laquelle la mesure a été réalisée et la valeur correspondante (°C/% HR) sont affichées. Affichage des valeurs maximales >...
Seite 56
6 Utilisation du produit Affichage des valeurs minimales > Appuyez sur [Min]. Pour réinitialiser la valeur min. : 1. Sélectionnez la valeur de température min. ou la valeur de l’humidité min. 2. Maintenez la touche [Min] enfoncée pendant deux secondes. La valeur de température min.
Seite 57
Pos: 35 /TD/Überschriften/7. Produkt instand halten @ 0\mod_1173789831362_79.doc @ 397 @ 1 Entretien du produit Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 622/testo 622 Batteriewechsel @ 3\mod_1235383272827_79.doc @ 26544 @ 5 Changement des piles / accus AVERTISSEMENT Des piles / accus mal insérées peuvent endommager l’appareil.
Seite 58
Pos: 41 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_79.doc @ 1093 @ 2 8.2. Questions et réponses Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 622 Fragen un d Antworten @ 4\mod_1254486946825_79.doc @ 51139 @ Question Causes possibles L’appareil affiche Au-dessous de -20 °C L’appareil affiche...
Seite 59
622 Monitor científico de condiciones ambientales Manual de instrucciones...
Seite 61
1 Índice Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Índice Índice ......................61 Seguridad y eliminación ...............62 2.1. Acerca del manual.................62 2.2. Evitar daños personales/daños al producto........63 2.3. Protección del medio ambiente .............63 Especificaciones..................63 3.1.....................63 3.2. Entrega ..................64 3.3.
Seite 62
2 Seguridad y eliminación Pos: 2 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_79.doc @ 292 @ 1 Seguridad y eliminación Pos: 3 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_79.doc @ 346 @ 2 2.1. Acerca del manual Pos: 4 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_79.doc @ 337 @ 5 >...
Seite 63
En el amplio visualizador se muestran al unísono los valores de temperatura, humedad y presión. Este instrumento se puede colgar en la pared o se puede dejar como instrumento de sobremesa. Pos: 16 /TD/Leistungsbeschreibung/Lieferumfang/testo 622 Lieferumfang @ 4\mod_1254465079034_79.doc @ 50953 @ 2...
Seite 65
Pos: 19 /TD/Überschriften/4. Produktbeschreibung @ 0\mod_1173774846679_79.doc @ 310 @ 1 Descripción del producto Pos: 20 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Visión global Pos: 21 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 622/testo 622 Bedienelemente @ 3\mod_1233908816085_79.doc @ 23743 @ ① Teclas Tecla Función Visualización del valor máx.
Seite 66
4 Descripción del producto Tecla Función Configurar la unidad de humedad Visualización de los ajustes de presión Modificar ajustes Modificar ajustes Confirmar ajuste Cancelar entrada Confirmación de alarma ② Sensores ③ Orificio para montaje mural ④ Compartimento de las pilas e interfaz del instrumento ⑤...
Seite 67
Pos: 25 /TD/Überschriften/5. Erste Schritte @ 0\mod_1173774895039_79.doc @ 319 @ 1 Primeros pasos Pos: 26 /TD/Erste Schritte/testo 622/testo 622 Schutzfolie entfernen @ 3\mod_1233927965698_79.doc @ 23802 @ 5 Extracción del plástico protector > Quite el plástico de protección que cubre el visualizador Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 622/testo 622 Batterie einlegen @ 3\mod_1233927372010_79.doc @ 23783 @ 5...
Seite 68
Antes de medir con el instrumento se debe configurar la fecha y la hora. 1. Seleccionar la función requerida con [Set]. Si no se pulsa ninguna tecla > 30 seg, el testo 622 pasa al Modo Medición. Para efectuar otros ajustes, se debe presionar la tecla [Set] durante 2 seg.
Seite 69
Update date & time flashes activate Yes / deactivate No activate Yes / deactivate No Si se interrumpe la alimentación, los ajustes se memorizan durante 3 minutos. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Grenzwerte einstellen @ 4\mod_1254472450530_79.doc @ 51108 @ 2555 6.2. Ajuste de límites Temperatura Cuando se cambia la unidad de temperatura de °C a °F, los...
Seite 70
6 Utilización del producto Pos: 32 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\mod_1254471256989_79.doc @ 51046 @ 2 6.4. Esquema de funcionamiento En las siguientes páginas se detallan en produndidad los puntos...
Seite 71
6 Utilización del producto Visualización Función Opción de ajuste/valor Activar o desactivar Desactivar: °C/°F la visualización del iluminan, Activar: límite de alarma parpadea superior para temperatura Sólo si se ha Ajustar el valor seleccionado límite superior para temperatura Parpadea el valor límite superior Activar o desactivar...
Seite 72
6 Utilización del producto Visualización Función Opción de ajuste/valor Sólo si se ha Ajustar el valor seleccionado límite inferior para humedad Parpadea el valor límite inferior Parpadea la Seleccionar la mbar, hPa, kPa, inHg, inH2O, unidad de unidad de presión presión Altitude Seleccionar la...
Seite 73
6 Utilización del producto Visualización Función Opción de ajuste/valor Sólo si se ha seleccionado Ajustar el formato DD.MM.YYYY DD.MM.YYYY de fecha día, mes, año parpadea MM.DD.YYYY MM.DD.YYYY mes, día, año parpadea Solo si se ha seleccionado Ajustar el año 2009 - 2099 Parpadea el año Solo si se ha seleccionado...
Seite 74
Pos: 33 /TD/Überschriften/6.3 Messungen durchführen @ 0\mod_1184584650078_79.doc @ 1872 @ 2 6.5. Mediciones Pos: 34 /TD/Produkt verwenden/testo 622/testo 622-Funktionen @ 3\mod_1234876894124_79.doc @ 26482 @ 55555 En la función máx./mín., se muestran el valor correspondiente (°C/% HR) y la hora en la que se midió.
Seite 75
6 Utilización del producto Visualización de valores de humedad Para cambiar la visualización entre % de humedad relativa, punto de rocío y bulbo húmedo: > Pulsar [%RH]. Si están activos los valores límite para % humedad relativa, no se muestran los valores límite para punto de rocío y bulbo húmedo cuando se pulsa la tecla RH].
Seite 76
7 Mantenimiento del producto Mantenimiento del producto Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 622/testo 622 Batteriewechsel @ 3\mod_1235383272827_79.doc @ 26544 @ 5 Reemplazar las pilas/pilas recargables PRECAUCIÓN Unas pilas / pilas recargables mal insertadas podrían dañar el instrumento. > Respetar la polaridad al insertar las pilas / pilas recargables.
Seite 77
25 °C Pos: 41 /TD/Überschriften/8.1 Fragen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_79.doc @ 1093 @ 2 8.2. Mensajes de error Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 622 Fragen un d Antworten @ 4\mod_1254486946825_79.doc @ 51139 @ Mensaje Causa posible Instrumento muestra Tª...