Seite 1
Prijevod originalnog naputka za uporabu - Motorna jedinica ---------------- Превод на оригиналната инструкция - Агрегат ---------------- Traducerea modului original de utilizare - Bloc motor ---------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ---------------- Traducción del manual de instrucciones original ---------------- GPR 801 E 94419...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________ URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG SPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO Originalbetriebsanleitung ------------------- Translation of the original instructions...
Seite 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaż Montáž Montaje Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad Mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uruchomienie Uvedení do provozu Puesta en marcha Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés...
Seite 7
Montage SUPER SUPER PLUS SUPER E10 NORMAL NORMAL E10 0,65 l...
Seite 8
Montage DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. den Ölstand. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel. GB Check the oil level whenever the appliance is to Pred prvim zagonom je potrebno, da motor brez- 10W-40...
Seite 10
Montage Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava preizkusi s Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Moto- testom in napolni z motornim oljem. Pred transportiranjem renöl befüllt. Vor dem Transport wird das Öl wieder se olje ponovno izlije, na oljni merici pa so lahko ostanki abgelassen, es können sich jedoch Rückstände von motornega olja.
Seite 11
Montage S T A R T min. 3,00 m CHOKE 0-6 x...
DEUTSCH Technische Daten Pfahlramme GPR 801 E Artikel-Nr. 94419 Hubraum 37,7 cm Motorleistung 1,0 kW / 1,4 PS Motordrehzahl 6.500 min Tankinhalt 0,65 l Gewicht 19 kg Geräuschangaben Schalldruckpegel L 91,7 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L 102,7 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel L...
DEUTSCH Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden. Während der Arbeit eine Schutzbrille tragen. Es sind jeweils die im Einsatzland gültigen Vorschrif- ten zu beachten. Anforderungen an den Bediener Verbrennungsgefahr! Das Gerät darf nur von Personen bedient und gewar- Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß.
DEUTSCH gungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen even- tuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbands- Vergiftungsgefahr! kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes reich und niemals in geschlossenen oder Material ist sofort wieder aufzufüllen.
DEUTSCH Mangelhafte Beleuchtung/ Lichtverhält- Feuergefahr! nisse stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar. Kraftstoff ist leicht entflammbar. Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für Rauchen und offenes Feuer verboten. ausreichende Beleuchtung bzw. gute Lichtverhält- Lagern Sie keinen Kraftstoff in der Nähe der nisse.
DEUTSCH Entsorgung Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- bitte unten ein. togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Seriennummer: Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen...
DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungsperiode Vor jeder Inbe- Nach jeder Außer- Nach 1 Nach 12 Nach 24 triebnahme betriebnahme Monat Monaten Monaten Luftfilter Kontrollieren Ersetzen Zündkerze Kontrollieren Reinigen Ersetzen Fehlerbehebung Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht Tank leer/Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Choke nicht betätigt...
Seite 102
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
Seite 103
| Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94419 GPR 801 E EN 60745-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 12100:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...
Seite 104
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...