Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BOMANN DTR 353.1 Bedienungsanleitung, Garantie

Haushalts- doppeltürkühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DTR 353.1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

H
- D
DTR 353.1
AUSHALTS
OPPELTÜRKÜHLSCHRANK
H
D
D
R
OUSEHOLD
OUBLE
OOR
EFRIGERATOR
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN DTR 353.1

  • Seite 1 DTR 353.1 AUSHALTS OPPELTÜRKÜHLSCHRANK OUSEHOLD OUBLE EFRIGERATOR Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 7 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 10 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 11 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..Seite 11 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 14 Installation…………………………………..……Seite 6 ENGLISH Contents Introduction……………………………………..Page 15...
  • Seite 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Geräteausstattung

    me“). Schützen Sie das Gerät während des Trans- 1x Eiswürfelschale, 2x Türgriff / Griffabdeckung inkl. portes vor Witterungseinflüssen. Befestigungsschrauben HINWEIS: Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den Installation Transport bzw. die Installation des Gerätes erleich- Voraussetzungen an den Aufstellort tern.
  • Seite 7: Inbetriebnahme / Betrieb

    Montage der Türgriffe nbetriebnahme / Betrieb Bringen Sie den jeweiligen Türgriff in die vorge- Vor der Erstinbetriebnahme  sehene Position und befestigen Sie diesen mit ACHTUNG: den beiliegenden Schrauben. Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- versorgung anschließen.
  • Seite 8 empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu Ablageflächen stellen, dann können Sie eine eventuelle Tempera- Je nach Bedarf, lassen sich die Ablagen/Schubläden turkorrektur einfach vornehmen. (teilweise und Modellabhängig) zur Optimierung des Stauraums höhenverstellen bzw. herausnehmen. HINWEIS: Für eine optimierte Lebensmittellagerung ist im Allgemeinen eine niedrige bis mittlere Leistungsstufe am besten geeignet.
  • Seite 9  Die Kühlraumtür ist einer der wärmsten Standor- Tiefkühllagern te. In den oberen Abstellfächern sind Lebensmit-  Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den tel gut aufgehoben, die eine gemäßigte Kühlung Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät gela- benötigen wie Butter und Eier. Im unteren Abstel- gert werden.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    Betriebsgeräusche  Gerätetür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.  Die Türdichtung muss vollkommen intakt sein, Geräuscheart Ursache damit die Tür ordnungsgemäß schließt. Murmeln Kompressor in Betrieb Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels Reinigung und Wartung geräusche Klickgeräu- Temperaturregler schaltet WARNUNG: sche Kompressor ein oder aus ...
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Abtauen Störungsbehebung ACHTUNG: Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z.B. Störung Ursache / Maßnahme Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. An- Gerät arbeitet ∙ Überprüfen Sie die Stromversor- derenfalls kann dieser beschädigt werden. nicht bzw. gung / Temperatureinstellung / nicht richtig Umgebungstemperatur.
  • Seite 12: Garantie / Kundenservice

    Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- DTR 353.1 in Übereinstimmung mit den folgenden bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- Anforderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU schluss oder Installation, unsachgemäßer Be-...
  • Seite 13 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: In Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- 0820.90 12 48*...
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 15: English

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Seite 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 17: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 18: Appliance Equipment

     To prevent hazards, check the appliance for any Place the appliance so that the appliance door transport damage. can open without being impeded.  In case of damage, do not put the appliance into  Only install at a location with an ambient tempera- operation.
  • Seite 19: Startup / Operation

    Setting 0: Off sate WARNING: Setting 1: Lowest setting (warmest inside temp.)  The accessibility of the power plug must be en- Setting 5: Highest setting (coldest inside temp.) sured to disconnect the appliance from the power supply in case of emergency. The temperature of the freezer is automatically con- ...
  • Seite 20  Clean regularly surfaces that can come in contact  About that it becomes less cold. For dairy pro- with food and accessible drainage systems (see ducts such as yoghurt, cheese and co., the center “Cleaning and Maintenance”). of the cooling is just the right temperature at ...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    Storing frozen food Switching off  Packed frozen merchandise should be stored in a To switch off the appliance turn the temperature con- 4-star-freezer compartment in accordance with trol to the off state. the manufacturer’s data. Make sure the food If the appliance is out of use for long periods: items do not defrost after purchase and to store ...
  • Seite 22: Troubleshooting

    WARNING:  Remove the food items and keep covered at a  The unit must be dry before restarting operation. cool location.  When the ice has melted, wipe the condensate CAUTION: away and dry the appliance interior.  Do not use a wire brush or other sharp, abrasive ...
  • Seite 23: Technical Data

    Technical Data Climate class N/ST: this appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 16°C to Disposal 38°C. Meaning of the “Dustbin” Symbol Freezing capacity: the maximum freezing capacity Protect our environment; do not dispose of electrical within 24 hours is 2.5 kg.
  • Seite 24 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis