Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSH 11 E Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GSH 11 E Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GSH 11 E Professional Originalbetriebsanleitung

Schlaghammer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSH 11 E Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-66-009.book Page 1 Monday, September 12, 2016 1:00 PM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BD (2016.09) T / 68
WEU
GSH 11 E Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSH 11 E Professional

  • Seite 1 OBJ_BUCH-66-009.book Page 1 Monday, September 12, 2016 1:00 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSH 11 E Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2BD (2016.09) T / 68 de Originalbetriebsanleitung sv Bruksanvisning i original en Original instructions no Original driftsinstruks Notice originale Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-66-009.book Page 3 Monday, September 12, 2016 1:00 PM 2 605 438 297 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-66-009.book Page 4 Monday, September 12, 2016 1:00 PM GSH 11 E 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-66-009.book Page 5 Monday, September 12, 2016 1:00 PM 5,0 r 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- gehalten als mit Ihrer Hand. chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 8: Betrieb

    Mit der Werkzeugaufnahme SDS-max können Sie das Einsatz- Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur werkzeug einfach und bequem ohne Verwendung zusätzli- ein, wenn Sie es benutzen. cher Werkzeuge wechseln. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Tel.: +32 2 588 0589 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Fax: +32 2 588 0595 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10: Entsorgung

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Typically the A-weighted noise levels of the product are: device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or Sound pressure level 89 dB(A); sound power level less. 100 dB(A). Uncertainty K=3 dB. Wear hearing protection! Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 12  Before any work on the machine itself, pull the mains it latches itself. plug. – Check the latching by pulling the tool. Removing (see figure B) – Push back the locking sleeve 2 and remove the tool. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Republic of South Africa be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Customer service der to avoid a safety hazard. Hotline: (011) 6519600 Service Indicator 6 Gauteng –...
  • Seite 14: Français

    L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- choc électrique si votre corps est relié à la terre. nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est pour des versions spécifiques à certains pays. guidé de manière plus sûre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 16: Poignée Supplémentaire

    – Desserrez l’écrou moleté 8, faites basculer la poignée sup- peuvent également fonctionner sur 220 V. plémentaire 7 autour de l’axe de l’appareil dans la position souhaitée et resserrez l’écrou moleté 8. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Réglage de la fréquence de frappe ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des La commande électronique permet une sélection sans dangers de sécurité.
  • Seite 18: Élimination Des Déchets

    Passez votre commande de pièces détachées directement en tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a Tel. : (044) 8471512 inflamar los materiales en polvo o vapores.
  • Seite 19 Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- aparato mientras lee las instrucciones de manejo. nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 20: Datos Técnicos

    El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Puesta En Marcha

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá mente una vez contra el suelo. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la trica cuando vaya a utilizarla.
  • Seite 22: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Caracas 107 Português Tel.: (0212) 2074511 México Indicações de segurança Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Indicações gerais de advertência para Zona Industrial, Toluca - Estado de México ferramentas elétricas Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Seite 23 A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rigosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 24: Componentes Ilustrados

    Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- 2 Bucha de travamento do de trabalho. 3 Para ajuste do cinzel (Vario-Lock) 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Punho Adicional

    Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 26: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Sob reserva de alterações. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Seite 27 Tenendo il dito sopra l’interruttore più facili da condurre. mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 28 Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata mente alla norma EN 60745-2-6: schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- Scalpellatura: a =18,5 m/s , K=2,4 m/s ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Messa In Funzione

    Applicando l’accessorio prestare attenzione stesso viene utilizzato. a non danneggiare la protezione antipolvere 1.  Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 30: Manutenzione Ed Assistenza

    3 lo scal- www.bosch-pt.com pello portandolo alla posizione richiesta. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- – Rilasciare l’anello di regolazione dello scalpello 3 e ruotare terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro lo scalpello fino allo scatto in posizione dello stesso.
  • Seite 31: Nederlands

    Het gebruik worden gerepareerd. van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 32 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische gegevens afwijken. schok veroorzaken. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 – U kunt de extra handgreep 7 andersom monteren. Draai met 220 V worden gebruikt. daarvoor de kartelmoer 8 helemaal los en trek vervolgens de zeskantbout naar boven toe naar buiten. Trek de extra Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 34: Onderhoud En Service

    Hakstand veranderen (Vario-Lock) Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- U kunt de beitel in 12 standen vergrendelen. Daardoor kunt u gen over onze producten en toebehoren. telkens de optimale werkstand innemen.
  • Seite 35: Dansk

    Brug ikke noget kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 36 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af 1 Støvbeskyttelseskappe brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- 2 Låsekappe delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, 3 Mejselindstillingsring (Vario-Lock) organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Til hærdning opvarmes mejslen til ca. 900 °C og afskrækkes Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- i olie. Herefter lægges den i ovnen i ca. en time ved 320 °C rialer, der skal bearbejdes. (startfarve lyseblå). Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 38: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 39: Ändamålsenlig Användning

    I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- hör som finns. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 40 – Lossa den räfflade muttern 8, sväng stödhandtaget 7 kring verktygets axel till önskat läge och dra sedan fast den räff- För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill lade muttern 8. använda det. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Underhåll Och Service

    Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad drevne elektroverktøy (uten ledning). serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Sikkerhet på arbeidsplassen Serviceindikering 6 ...
  • Seite 42 Skader på en gassledning kan føre til seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker materi- inn i deler som beveger seg. elle skader og kan medføre elektriske støt. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- ses automatisk. kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- – Kontroller låsen ved å trekke i verktøyet. ne variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 44: Service Og Vedlikehold

    230 V kan også brukes med 220 V. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Inn-/utkobling te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det – Til igangsetting av elektroverktøyet må du skyve på-/av- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 45: Suomi

    Pidä johto loitolla säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- työkalun tahattoman käynnistyksen. vat sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 46: Määräyksenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: Äänen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut- painetaso 89 dB(A); äänen tehotaso 100 dB(A). Epävarmuus tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi- K=3 dB. seen. Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Työkalunvaihto

    3 avulla taltta haluttuun asen- – Aseta vaihtotyökalu kiertäen työkalunpitimeen, kunnes se toon. lukkiutuu itsestään. – Päästä talttauksen säätörengas 3 vapaaksi ja kierrä talttaa, – Tarkista lukkiutuminen työkalusta vetämällä. kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 48: Hoito Ja Huolto

    Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- suuden vaarantamisen välttämiseksi. ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Seite 49 ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το χανήματος. μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 50: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη 3 Δακτύλιος ρύθμισης καλεμιού (Vario-Lock) διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- 4 Διακόπτης ON/OFF 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    λα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυ- χόν παρευρισκομένων ατόμων. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 52: Türkçe

    να αντικαθίσταται αμέσως. Σας συμβουλεύουμε, η αντι- κατάσταση να διεξάγεται από το Service. Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik Talimatı κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Seite 53 Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi mas aletin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bıra- aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, kır ve elektrik çarpmaları olabilir. uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 54 16,8 virin. Ek tutamağı 7 aynı işlemleri ters sırada uygulayarak Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde takın. ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Bakım Ve Servis

    – Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 4 sola itin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Düşük sıcaklıklarda elektrikli el aleti tam performansına belirli memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- bir süreden sonra ulaşır. lidir. Alete takılmış bulunan ucu bir kez yere vurmak suretiyle bu sü- Servis gösergesi 6...
  • Seite 56 Tel.: 0342 2319500 da bulabilirsiniz: Onarım Bobinaj www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Hatay suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 0326 6137546 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Günşah Otomotiv...
  • Seite 57 ‫ﺳﻴﺴﺘﺎل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﺣﺪادن‬ ‫اﻟﺠﺰاﺋﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻳﺔ‬  – 06000 ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 213 (0) 982 400 992 : ‫اﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 213 (0) 34201569 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ sav@siestal-dz.com : Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16) gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 57 gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 57 12.09.2016 13:02:26 12.09.2016 13:02:26...
  • Seite 58 ‫اﻷﺳﺒﺴﺘﻮس ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﺎل اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻓﻘﻂ دون‬ ‫ﺣﺘﯽ‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﻃﺮﻗﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺤﻤﻲ اﻹزﻣﻴﻞ إﻟﯽ ﺣﺪ‬ .‫ﻏﻴﺮﻫﻢ‬ .(‫درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ )أﺣﻤﺮ ﻓﺎﺗﺢ إﻟﯽ أﺻﻔﺮ‬ 1 050 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 58 gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 58 12.09.2016 13:02:26 12.09.2016 13:02:26...
  • Seite 59 ‫أو ﺑﺼﻴﺎﻧﺔ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻓﻴﺔ، ﻓﻘﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮی اﻻﻫﺘﺰازات. وﻗﺪ‬ ‫واﻹﺳﻔﻠﺖ ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﺼﻠﺢ ﻟﻠﺪﺳﺮ واﻟﺮص ّ ﻋﻨﺪ ﺗﺰوﻳﺪه ﺑﺎﻟﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﻼﻫﺘﺰازات ﻃﻮال ﻓﺘﺮة اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ .‫واﺿﺢ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16) gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 59 gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 59 12.09.2016 13:02:26...
  • Seite 60 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 60 gsh11e_ar_160992A2BD_008.indd 60 12.09.2016 13:02:26 12.09.2016 13:02:26...
  • Seite 61 ‫ﺣﻖ ﻣﻠﯽ، ﺑﺎﯾﺪ اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده را ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺟﻤﻊ آوری ﻛﺮد و‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ‬ .‫اﻗﺪام ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16) gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 61 gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 61 12.09.2016 13:03:09...
  • Seite 62 ‫ﺟﻬﺖ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ در اﻧﺮژی، اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ را ﻓﻘﻂ وﻗﺘﯽ روﺷﻦ‬ .‫و راﺣﺖ ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎﯾﺮ اﺑﺰار ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻋﻮض ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ از آن اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 62 gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 62 12.09.2016 13:03:09...
  • Seite 63 .‫ﺻﻮرت ﺗﻐﯿﯿﺮ وﻟﺘﺎژ و ﯾﺎ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﮔﯿﺮ ﮐﺮده و ﮐﻨﺘﺮل‬ .‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ از دﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﺎرج ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16) gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 63 gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 63...
  • Seite 64 .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 64 gsh11e_fa_160992A2BD_008.indd 64 12.09.2016 13:03:10...
  • Seite 65 Kırıcı Ürün kodu ederiz. GSH 11 E 0 611 316 7.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)
  • Seite 66 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 100 dB(A), osäkerhet K =3 dB, garanterad bullernivå 105 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 10 Angivet provningsställe: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Teknisk dokumentation: * 1 609 92A 2BD | (12.9.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BD | (12.9.16)

Inhaltsverzeichnis