Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Einbau-Backofen
Deutsch
English
BIC4-2KB GKU BIX4
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Built-In Oven
Seite
Page
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm BIC4-2KB GKU BIX4

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Backofen Built-In Oven BIC4-2KB GKU BIX4 Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3: Eg-Konformitätserklärung

    4.2 Entnahme der Ofentür ..................26 4.3 Entnahme der Glasscheibe ................... 26 4.4 Problembehandlung ....................27 5. Technische Daten ......................28 6. Entsorgung ........................29 7. Garantiebedingungen ....................29 Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
  • Seite 5: Signalwörter

    1.1 Signalwörter verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die, wenn sie nicht Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat. und Gesundheit zur Folge hat.
  • Seite 6 5. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. WARNUNG! 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Seite 7 8. Unbeaufsichtigtes Kochen mit Ölen und Fetten kann gefährlich sein und zu einem Feuer führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein durch Öl oder Fett unterstütztes Feuer mit Wasser zu löschen. Stattdessen schalten Sie das Gerät ab und ersticken Sie das Feuer mittels eines Deckels oder einer Feuerdecke.
  • Seite 8 19. Die zugänglichen Bereiche und Teile des Ofens werden bei der Benutzung sehr heiß. Kinder müssen deshalb während der Benutzung des Geräts von diesem ferngehalten werden. Das Gerät während seines Betriebs zu berühren, kann zu schweren Verbrennungen führen. 20. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beaufsichtigen Sie Kinder stets, wenn diese sich in der Nähe des Geräts aufhalten.
  • Seite 9 10. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Backofens. Nutzen Sie statt dessen das Backblech oder den Rost. 11. Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. 12.
  • Seite 10: Installation

    8. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die geöffnete Ofentür und lehnen Sie sich nicht an die geöffnete Ofentür.. Dadurch beschädigen Sie die Türscharniere. 9. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Zuwiderhandlungen führen zum Garantieausschluss! 2.
  • Seite 11: Einbau Des Kochfelds

    2.2 Einbau des Kochfelds 1. Bereiten Sie die Einbauöffnung entsprechend der Angaben auf der folgenden Abbildung vor. 2. Passen Sie das Kochfeld in die Einbauvorrichtung ein. Das Kochfeld muss sich ordnungsgemäß und fest in der Einbauvorrichtung befinden. Die Dichtung muss ordnungsgemäß...
  • Seite 12: Einbau Des Backofens

    Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld einem sich darüber befindenden Hängeschrank muss mindestens 76 cm betragen. A: Lufteinlass 2.3 Einbau des Backofens GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche landesüblichen gesetzlichen Verordnungen Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 13 GEFAHR! Alle elektrischen Arbeiten müssen einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Anschluss muss Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 1. Schalten Sie den Strom mittels der entsprechenden Sicherungen in Ihrem Haussicherungskasten ab.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    2.4 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ❖ Das Gerät ist für den Anschluss an 3-Phasen Wechselstrom (400 V 3N~50Hz) ausgelegt. Stromspannung Heizelemente beträgt 230V. Netzanschlussleitung muss ein entsprechend ausgelegter Leistungstyp unter Berücksichtigung der Anschlussart und Nennleistung des Geräts gewählt werden. Die Anschlussleitung muss mit einer Zugentlastungsvorrichtung befestigt werden.
  • Seite 15: Anschlussdiagramm

    ❖ Wenn die Netzsteckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss des Geräts erforderlich ist, muss bei der Installation eine Trennvorrichtung für jeden Pol eingebaut werden. Als Trennvorrichtung werden Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm bezeichnet. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (EN 60335).
  • Seite 16 Spannung der Heizelemente 230V. Empfohlene Art Bei sämtlichen Anschlussarten muss das Sicherheitskabel mit dem Anschlussleitung. PE-Anschluss verbunden werden. 1 Bei 230V Netz geerdeten 1- H05VV-F3G4 Phasen-Anschluss mit Betriebsnull. Brücken verbinden die Klemmen 1-2-3 sowie Klemmen 4-5 Schutzleiter auf 2 Bei 400/230V Netz H05VV-F4G2,5 2-Phasenanschluss mit Betriebsnull.
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss Kochfeld

    2.5 Elektrischer Anschluss Kochfeld Das Kochfeld arbeitet mit einer Stromspannung von 230V AC. Die Stromversorgung wird über den Backofen durchgeführt. Führen Sie den Anschluss ordnungsgemäß entsprechend der folgenden Abbildung durch. Kochfeld Backofen 3. Bedienung 3.1 Vor der ersten Benutzung 1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. 2.
  • Seite 18: Gerät/Bedienfeld

    3.2 Gerät/Bedienfeld Drehschalter für Ofen/Funktionswahl Drehschalter Ofen/Temperaturkontrolle Betriebsanzeige für den Ofen (orange) Drehschalter für Kochfeld/hinten links Drehschalter für Kochfeld/vorne links Drehschalter für Kochfeld/vorne rechts Drehschalter für Kochfeld/hinten rechts Betriebsanzeige für das Kochfeld (rot) Türgriff...
  • Seite 19 Restwärmeanzeige Glaskeramik-Kochfeld Ø165mm/1100 W // Ø270mm / 2000W einschließlich ovaler Kochzone Ø 140 mm/1200 W Ø 140 mm/1200 W Ø 120 mm / 700 W // Ø 180 mm / 1700 W einschließlich Zweifach-Kochzone...
  • Seite 20: Benutzung Des Kochfelds

    A Drehschalter für Kochfeld ➢ Zum Einschalten mit oder gegen den hinten links Uhrzeigersinn drehen B Drehschalter für Kochfeld ➢ Zum Einschalten mit oder gegen den vorne links Uhrzeigersinn drehen C Drehschalter für Ofen- ➢ Funktionswahl Zubereitung Funktionswahl verschiedener Speisen D Drehschalter für Ofen- ➢...
  • Seite 21: Benutzung Des Backofens

    3.4 Benutzung des Backofens 1. Der Ofen kann durch die Benutzung der Oberhitze und der Unterhitze (mit Umluft) aufgewärmt werden. Die Benutzung des Ofens wird durch den Drehschalter für die Ofenfunktionen (C) kontrolliert. Bewegen Sie den Drehschalter hierbei auf die gewünschte Einstellung (mit oder gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 22: Ofenfunktionen

    3.5 Ofenfunktionen ➢ A UFTAUEN ➢ Die Umluft läuft ohne Wärmeeinstellung. ➢ Reduziert die Auftauzeit von gefrorenen Lebensmitteln. ➢ Auftauzeit: Abhängig von Zimmertemperatur sowie Menge und Art der Lebensmittel ➢ O BERHITZE MLUFT ➢ Beheizt den Ofen nur mit der Oberhitze, z.B. zum abschließenden Backen von oben.
  • Seite 23: Energie Sparen

    ❖ Bevor der Kuchen aus dem Ofen herausgenommen wird, kontrollieren Sie, ob das Backen abgeschlossen ist, indem Sie ein Holzstäbchen verwenden (der Kuchen ist ausgebacken, wenn das Stäbchen trocken und sauber herauskommt, nachdem Sie es in den Kuchen gesteckt haben). ❖...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    4. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Kochfeld ➢ Entfernen Verunreinigungen Kochgutrückstände Glasoberfläche. Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch. ➢...
  • Seite 25: Austausch Des Leuchtmittels

    ➢ Wenn Sie einen speziellen Ofenreiniger anwenden, überprüfen Sie unbedingt anhand der Angaben des Reinigungsherstellers, ob der Reiniger für Ihr Gerät geeignet ist. ➢ Alle durch ein Reinigungsmittel an Ihrem Gerät verursachten Schäden werden nicht kostenfrei behoben, auch nicht innerhalb des Garantierahmens. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 26: Entnahme Der Ofentür

    4.2 Entnahme der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür und drücken Sicherungsbügel Scharnier nach oben. 2. Schließen Sie die Tür nur leicht. 3. Heben Sie die Tür an und ziehen Sie diese in Ihre Richtung heraus. 4. Um die Tür wieder einzusetzen, verfahren umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 27: Problembehandlung

    4.4 Problembehandlung Gehen Sie bei einem Notfall oder einer Fehlfunktion wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät komplett ab. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung). 3. Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst. Überprüfen Sie die Angaben der Tabelle, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN...
  • Seite 28: Technische Daten

    5. Technische Daten Geräteart Einbaubackofen mit Kochfeld Bedienfeld Edelstahlblende Energieeffizienzklasse Energieeffizienzindex 94,90 Energieverbrauch (konventionell) 0,00 kW/h Energieverbrauch (Umluft) 0,74 kW/h Nettovolumen/Backröhre in Litern 54,00 Größe des Geräts Mittel: Volumen < 65 l Funktionen Auftauen / Oberhitze (mit Umluft) / Unterhitze (mit Umluft) / Ober- und Unterhitze (mit Umluft) / Vollglasinnentür ✓...
  • Seite 29: Entsorgung

    6. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 30 Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf- und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden. Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises).
  • Seite 31 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 32: Safety Instructions

    4.3 Removing of the glass panel ................51 4.4 Trouble shooting ....................51 5. Technical data ....................... 52 6. Waste management ...................... 53 7. Guarantee conditions ....................53 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 33: Signal Words

    All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety information and safety instructions, you will endanger your health and life. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
  • Seite 34: Safety Instructions

    1.2 Safety instructions DANGER! 1. The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your energy supplier. 2. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
  • Seite 35: Risk Of Fire

    6. Do not carry out any modifications to your appliance. 7. Do not repair the appliance yourself. Repairs carried out by unauthorized persons can cause serious damage. Always contact the nearest service centre. Only original spare-parts should be used for repairs.
  • Seite 36 20. Children must not play with the appliance. Always supervise children if they are near the appliance. 21. Only use hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
  • Seite 37 14. This appliance complies with the current European safety legislation. We do wish to emphasize that this compliance does not negate the fact that the surfaces of the appliance will become hot while operating and will retain and emit heat even if it has stopped operating.
  • Seite 38: Installation

    2. Installation 2.1 Unpacking and positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection. 3.
  • Seite 39 4. Using a standard screwdriver, tighten the tension clamps evenly starting at the centre and moving diagonal, until the built-in rim is tight on the worktop. 5. The hob must be vented properly. Air inlet and air outlet must not be blocked. Min.
  • Seite 40: Installation Of The Oven

    2.3 Installation of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. DANGER! All electrical work must be carried out by a qualified professional.
  • Seite 41: Electrical Connection

    2.4 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional) ❖ The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (400V3N~50Hz). Remember that the connection wire should match the connection type and the power rating of the cooker. The connection cable must be secured in a strain-relief clamp.
  • Seite 42: Connection Diagram

    2.4.1 Connection diagram Voltage heating elements 230V. Recommended Any kind of connection: the safety type of wire must be connected to the connection lead. terminal. 1 For 230 V earthed one-phase H05VV-F3G4 connection, bridges connect 1-2- 3 terminals and 4-5 terminals Protective ground to 2 For 400/230V earthed two- H05VV-F4G2,5...
  • Seite 43: Electrical Connection Of The Hob

    3 For 400-230V earthed three- H05VV-F5G1,5 phase connection, bridges connect 4-5 terminals, phases in succession 1,2 and 3, Neutral to Protective ground to L1=R, L2=S, L3=T N= Earth PE= earth wire terminal 1. Check that the technical data of your energy supply meet the values on the nameplate.
  • Seite 44: Operation

    3. Operation 3.1 Before the first use 1. Remove all packaging material. 2. Clean the oven inside from all protective agents. 3. Take out the supplied accessories and clean them with warm water and washing-up liquid. 4. Switch on the room ventilation or open a window. 5.
  • Seite 45 Rotary knob oven/function control Rotary knob oven/temperature control Oven operation indicator lamp/orange Rotary knob cooking zone/rear left Rotary knob cooking zone/front left Rotary knob cooking zone/front right Rotary knob cooking zone/rear right Hob operation indicator lamp/red Door handle Residual heat indicator Glass-ceramic Ø...
  • Seite 46: Use Of The Hob

    A Rear left cooking zone control knob ➢ Turn clockwise or anticlockwise to turn on the hob. B Front left cooking zone control knob ➢ Turn clockwise or anticlockwise to turn on the hob. C Oven function selection knob ➢ Choose your desired function to cook D Control of the oven-temperature ➢...
  • Seite 47: Use Of The Oven

    3.4 Use of the oven 1. The oven can be warmed up using the bottom and top heaters and the fan. The operation of the oven is controlled by the oven function knob (C).To set a function you should turn the knob to the desired position (in clockwise or anticlockwise direction).
  • Seite 48: Helpful Hints

    ➢ Bottom heat and fan ➢ switches on the bottom heater of the oven, e.g. for final backing from the bottom. ➢ Top and bottom heat and fan ➢ allows the oven to be heated conventionally. ➢ ECO-MODE ➢ Upper/Lower Heat and Fan, Maximum Power restricted 3.6 Helpful hints ❖...
  • Seite 49: Saving Of Energy

    3.7 Saving of energy ❖ Do not open the oven door unnecessarily often. ❖ Switch off the oven in good time and make use of the residual heat. ❖ Only use the oven when cooking larger dishes. ❖ Meat of up to 1kg can be cooked more economically in a pan on the hob. ❖...
  • Seite 50: Replacing Of The Illuminant

    Oven ➢ Clean the oven after use. ➢ Switch on the internal light while cleaning. ➢ Clean the interior with warm water and a little bit of washing-liquid. Use a sponge or a soft cloth. Never use abrasive or aggressive detergents. ➢...
  • Seite 51: Removing Of The Oven Door

    4.2 Removing of the oven door 1. Open the door and push the safety catch upwards. 2. Close the door slightly. 3. Lift the door and pull it towards your direction. 4. To reassemble proceed in reverse order. 5. Check that the groove of the hinge bracket is positioned properly in its guide.
  • Seite 52: Technical Data

    MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES MEASURES Appliance does not work at all. ➢ The appliance is not supplied with ➢ Check the relevant fuse in the fuse energy. box of your household power supply. Internal light does not work. ➢ The illuminant is loose or damaged. ➢...
  • Seite 53: Waste Management

    6. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 54 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 55: Service Information

    Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 02/25/2023 02/25/2023 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Inhaltsverzeichnis