Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UNIVERSAL SPRAYER
D
GB
F
NL
W 575 FLEXIO
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER W 575 FLEXIO

  • Seite 1 UNIVERSAL SPRAYER W 575 FLEXIO ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Seite 2 W 575 Flexio ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT...
  • Seite 3 W 575 Flexio click I = ON 0 = OFF...
  • Seite 4 W 575 Flexio...
  • Seite 5 W 575 Flexio 5-15 cm 20-30 cm...
  • Seite 6 W 575 Flexio...
  • Seite 7 W 575 Flexio...
  • Seite 8 W 575 Flexio ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ONDERDELEN ................1 - 19 ................20 - 38 ................39 - 57 ................58 - 77 ..........78 Fragen? · Questions? · Des questions? · Vragen?
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    W 575 Flexio HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
  • Seite 10: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    W 575 Flexio 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche...
  • Seite 11 W 575 Flexio Elektrowerkzeug verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 12 W 575 Flexio und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    W 575 Flexio f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 14: Beschreibung/ Lieferumfang

    Belüftungsschlauch (Abb. 1, 15) steigt, Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membran demontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen. • Spritzpistole nicht legen Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 4. Beschreibung/ Lieferumfang Beschreibung/ Lieferumfang (Abb. 1) 1) Düse...
  • Seite 15: Anwendungsbereich

    W 575 Flexio 5. Anwendungsbereich Mit der W 575 kann eine Vielzahl von Beschichtungsstoffen verarbeitet werden. Abhängig vom Beschichtungsstoff muss ein anderer Sprühaufsatz verwendet werden: Beschichtungstoff Sprühaufsatz Dünnflüssige Beschichtungstoffe: Standard Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komponenten Lacke, Klarlacke, Kraftfahrzeug-Decklacke, Beizen und...
  • Seite 16: Vorbereitung Des Beschichtungsstoffes

    W 575 Flexio Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes. Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche Rückstände beim Entfernen zu minimieren.
  • Seite 17: Einstellung Des Gewünschten Spritzbildes (Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz)

    W 575 Flexio Das beiliegende Übungsposter ist ideal, um sich mit der Bedienung der Sprühpistole vertraut zu machen. Nach diesen ersten Sprühversuchen, ist es zweckmäßig auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Sprühprobe durchzuführen, um die Material- und Luftmenge für ein optimales Spritzbild zu ermitteln.
  • Seite 18: Einstellung Der Materialmenge (Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz)

    W 575 Flexio 13. Einstellung der Materialmenge (Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz) Die Materialmenge kann durch Drehen des Materialmengenreglers (Abb. 9, 1) schrittweise von 1 (Minimum) bis 12 (Maximum) eingestellt werden. 14. Einstellung der Materialmenge (Standard Sprühaufsatz) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen.
  • Seite 19: Arbeitsunterbrechung

    W 575 Flexio • Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm kommen. Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet. Wählen Sie einen Abstand von 5-15 cm je nach gewünschter Spritzstrahlbreite. Bei der Verarbeitung von Innenwandfarbe sollte der Abstand ca.
  • Seite 20: Reinigung Wall Extra I-Spray Sprühaufsatz

    W 575 Flexio Originalgebinde geschehen. 2) Pistole teilen. Haken (Abb. 3 b “click”) leicht nach unten drücken. Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander nehmen. 3) Behälter abschrauben. Restlicher Beschichtungsstoff in Materialdose zurückleeren 4) Behälter und Steigrohr mit Pinsel vorreinigen. Entlüftungsbohrung reinigen. (Abb. 14, 1) 5) Wasser bzw.
  • Seite 21: Reinigung Standard Sprühaufsatz

    W 575 Flexio Zusammenbau Achtung! Gerät niemals mit beschädigter oder fehlender Düsendichtung betreiben. Bei fehlender oder beschädigter Düsendichtung kann Flüssigkeit in das Gerät eindringen und dadurch das Risiko eines elektrischen Schlages erhöhen. 1) Düsendichtung (Abb. 17, 4) in der Düse überprüfen.
  • Seite 22: Wartung

    W 575 Flexio zu Ihnen zeigen. 2) Düse (Abb. 21, 2) auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position finden. 3) Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen. 4) Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben.
  • Seite 23: Ersatzteilliste Sprühaufsatz Standard (Abb. 24)

    Bitte prüfen Sie vor der Bestellung, ob sich unten auf der Innenseite ihres Sprühaufsatzes eine Markierung befindet. Schrauben Sie hierfür den Behälter ab und entfernen Sie die Behälterdichtung. B253AR Ersatzteilliste W 575 Flexio (Abb. 25) Pos. Benennung Best. Nr. Luftfilter Abdeckung...
  • Seite 24: Zubehör

    W 575 Flexio 23. Zubehör Das CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige Werkzeug. Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unter www.wagner-group.com 24. Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe • ➞ EIN/AUS Schalter an der Kein Gerät nicht eingeschaltet...
  • Seite 25: Technische Daten

    W 575 Flexio Störung Ursache Abhilfe • ➞ Materialmenge reduzieren Beschichtungsstoff- Zuviel Beschichtungsstoff Läufer aufgetragen • ➞ Spritzabstand verringern Zuviel Abstand zum Spritzobjekt zu ➞ Materialmengeneinstell- Beschichtungsstoff- groß • Nebel (Overspray) Zuviel Beschichtungsstoff- schraube nach links Auftrag drehen (-) •...
  • Seite 26: Umweltschutz

    W 575 Flexio Schwingungsbelastung. Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen, die auf einer Abschätzung der Aussetzung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des...
  • Seite 27: 3+1 Jahre Garantie

    Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
  • Seite 28: Many Thanks For Placing Your Trust In Us

    Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device.
  • Seite 29: Explanation Of Symbols Used

    W 570 Flexio 26. Environmental protection........... . . 36 27.
  • Seite 30 W 570 Flexio 2. Electrical Safety a) The connection plug of the power tool must fit in the socket. The plug may not be modified in any form. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unmodified plugs and suitable sockets reduce the risk of an electric shock.
  • Seite 31 W 570 Flexio e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and have your balance at all times. This allows you can better control the power tool in unexpected situations. f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts.
  • Seite 32: Safety Instructions For Spray Guns

    W 570 Flexio 5. Service a) Only have your power tool repaired by a qualified specialist and only use original spare parts. This ensures that the tool safety is maintained. b) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a safety hazard.
  • Seite 33: Description/ Scope Of Delivery

    • Do not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled. 4. Description/ Scope of delivery Description/ Scope of delivery (Fig.
  • Seite 34: Coating Materials Suitable For Use

    W 570 Flexio Wall Extra I-Spray Interior wall paint (dispersions and latex paint) All coating materials with the green Perfect Spray logo 6. Coating Materials Suitable for Use Interior wall paint (dispersions and latex paint) Water- and solvent-based paints, finishes, primers, 2-component paints, clear finishes, automotive finishes, staining sealers and wood sealer-preservatives.
  • Seite 35: Preparation Of The Coating Material

    W 570 Flexio 9. Preparation of the Coating Material • Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. W 575 has been developed for use with all conventional paints in their undiluted form.
  • Seite 36: Selecting The Spray Setting (Wall Extra I-Spray Spray Attachment)

    W 570 Flexio 11. Selecting the Spray Setting (Wall Extra I-Spray spray attachment) WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap. 2 different spray jet shapes can be set by turning the air cap (fig. 5, 1) Tighten the union nut (Fig.
  • Seite 37: Adjusting The Material Volume (Standard Spray Attachment)

    W 570 Flexio 14. Adjusting the Material Volume (Standard spray attachment) Set the material volume by turning the regulator on the trigger guard of the spray gun. (Fig. 10) lower material volume turn anti-clockwise (-) higher material volume turn clockwise (+) 15.
  • Seite 38: Interruption Of Work

    W 570 Flexio • Move the spray gun evenly cross-wise or up-and-down, depending on the spray pattern setting. • An even movement of the spray gun results in an even surface quality. Important: Wipe off the nozzle and air cap regularly to make sure they do not get blocked.
  • Seite 39: Cleaning The Wall Extra I-Spray Spray Attachment

    W 570 Flexio 6) Assemble the gun again (Fig. 3). 7) Turn on the machine and spray the water or solvent into a container or a cloth. 8) Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is clear.
  • Seite 40: Cleaning The Standard Spray Attachment

    W 570 Flexio 5) Insert the suction tube with container seal in the gun body. In order to mount the gun more easily apply lubricating grease (enclosed) liberally to the O-ring at the gun front part. (Fig. 23, 3) 20. Cleaning the Standard spray attachment 1) Screw of the container and empty it.
  • Seite 41: Spare Parts

    W 570 Flexio 1) Press both locks (Fig. 22, 1) and remove the filter cover. 2) Remove the air filter (2) and replace depending on contamination. 3) Click the filter cover in place again. Ventilating hose / Valve 1) Pull the ventilating hose (Fig. 15, 1) at the top from the gun body. Screw off the valve cover (2).
  • Seite 42: Accessories

    2315 539 23. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com 24. Correction of Malfunctions Problem Cause Remedy •...
  • Seite 43 W 570 Flexio Problem Cause Remedy • ➞ Tighten Coating material Nozzle loose • ➞ Change drips from the Nozzle worn • ➞ Change nozzle Nozzle seal is missing or worn • ➞ Clean Coating material assembly at air cap, nozzle or needle •...
  • Seite 44: Technical Data

    W 570 Flexio 25. Technical Data Technical Data Max. viscosity (Interior wall paint/Wall Extra I-Spray spray attachment): 4000 mPas Power source: 230 V , 50 Hz Power consumption: 630 W Atomizing output: 100 W (min), 200 W (max) Max. flow rate (Interior wall paint/Wall Extra I-Spray spray attachment): 500 ml/min Protection Class:...
  • Seite 45: Eu Declaration Of Conformity

    The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim, there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.
  • Seite 46 W 570 Flexio Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: green/yellow = earth blue = neutral...
  • Seite 47 Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité.
  • Seite 48: Explication Des Symboles Utilisés

    W 570 Flexio 26. Protection de l’environnement ..........56 27.
  • Seite 49 W 570 Flexio poussière ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. En cas de distraction, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil électrique. 2. Sécurité électrique a) Le connecteur de l'appareil électrique doit rentrer dans la prise. La fiche mâle ne peut en aucune manière être modifiée.
  • Seite 50 W 570 Flexio l'appareil électrique est éteint avant de le brancher à l'alimentation et/ou la batterie, de l'utiliser ou de le porter. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur lorsque vous portez l'appareil électrique ou que vous branchez l'appareil sur l'alimentation électrique alors qu'il est allumé, cela peut provoquer des accidents.
  • Seite 51: Consignes De Sécurité Pour Pistolet Électrique Basse Pression

    W 570 Flexio nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. f) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils d’intervention etc. conformément à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d’appareil. Tenez compte à cet effet des conditions de travail et de l’activité...
  • Seite 52: Description/ Étendue De La Fourniture

    échéant remplacer la membrane. • Poser le pistolet et son godet à plat, de manière stable. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. 4. Description/ Étendue de la fourniture Description/ Étendue de la fourniture (Fig.
  • Seite 53: Domaine D'utilisation

    W 570 Flexio Description/ Étendue de la fourniture (Fig. 1) 21) Joint d'étanchéité de rechange de la buse 22) Graisse lubrifiante* (façade amovible Standard)* * Se trouve dans le récipient, à retirer avant la mise en service ! 5. Domaine d’utilisation Le W 575 permet l'application d'une multitude de produits de revêtement.
  • Seite 54: Préparation De La Zone De Travail (En Cas De Peinture Murale Intérieure)

    W 570 Flexio 8. Préparation de la zone de travail (en cas de peinture murale intérieure) Coller obligatoirement les prises et les interrupteurs. Danger de choc électrique en cas de pénétration du produit pulvérisé ! Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitez pas peindre ou retirez-les de la zone de travail.
  • Seite 55: Réglage De La Forme De Jet Désiré (Façade Amovible Wall Extra I-Spray)

    W 570 Flexio au-dessus de la tête: tourner le tube plongeur vers l'arrière. (Fig. 2 B) • Poser le godet à plat sur une feuille de papier et y verser le produit de revêtement préparé en se servant de l'entonnoir fourni avec l'équipement (fig. 1, 17). Ensuite, bien visser le réservoir sur le pistolet.
  • Seite 56: Réglage De La Forme De Jet Désiré (Façade Amovible Standard)

    W 570 Flexio 12. Réglage de la forme de jet désiré (Façade amovible Standard) AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pointeau pendant le réglage du capot d'air. L'écrou-raccord (fig. 7, 1) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (2) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à...
  • Seite 57: Pulvérisation

    W 570 Flexio Produits très liquides niveau I Produits visqueux (par ex. peintures murales intérieures) niveau II 16. Pulvérisation La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit lisse et propre. Préparer donc d'abord la surface et en éliminer la poussière. •...
  • Seite 58: Mise Hors Service Et Nettoyage

    W 570 Flexio • Nettoyer les orifices de la buse après avoir interrompu le travail. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé. 18. Mise hors service et nettoyage Un nettoyage approprié est une des conditions du bon fonctionnement de votre appareil d'application.
  • Seite 59: Mise Hors Service Et Nettoyage (Façade Amovible Standard)

    W 570 Flexio 2) L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 15, 3). Si la peinture a pénétré le tuyau flexible de ventilation, il faut contrôler la membrane et la nettoyer (voir chapitre Maintenance). 3) Mettre le capuchon d'air (fig. 16, 1) en position verticale pour faciliter son démontage et le retirer.
  • Seite 60: Entretien

    W 570 Flexio simplement. 2) L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 15, 3). Si la peinture a pénétré le tuyau flexible de ventilation, il faut contrôler la membrane et la nettoyer (voir chapitre Maintenance). 3) Dévisser l'écrou-raccord. Nettoyer le capuchon d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau.
  • Seite 61: Pièces De Rechange

    W 570 Flexio pièces et remplacer les pièces endommagées. • Placer la membrane (Fig. 15, 3) avec la goupille vers le haut sur la partie inférieure de la vanne. Voir également à ce sujet le marquage sur le corps de pistolet. •...
  • Seite 62: Accessoires

    Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.com 24. Elimination des défauts Problème...
  • Seite 63 W 570 Flexio Problème Cause Mesure • ➞ La serrer Le produit forme Buse desserrée • ➞ La remplacer des gouttelettes Buse usée • ➞ Remplacer sur la buse Joint de buse manquant ou usé • ➞ Les nettoyer Accumulation de produit de revêtement sur le capuchon d'air, la buse ou l'aiguille •...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    W 570 Flexio 25. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Viscosité max. (Façade amovible Wall Extra I-Spray): 4000 mPas Tension: 230 V , 50 Hz Puissance consommée 630 W Puissance de pulvérisation 100 W (min), 200 W (max) Débit produit max. (Façade amovible Wall Extra I-Spray): 500 ml/min Classe de protection:...
  • Seite 65: Indication Importante De Responsabilité De Produit

    été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dom- mages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Seite 66 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
  • Seite 67: Uitleg Van De Gebruikte Symbolen

    W 570 Flexio 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
  • Seite 68 W 570 Flexio 2. Elektrische veiligheid a) De stekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met elektrisch geaarde elektrische gereedschappen. Ongewijzigde stekkers en passende wandcontactdozen verminderen het risico van elektrische schokken.
  • Seite 69 W 570 Flexio d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt. Een gereedschap of sleutel in een draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan letsel veroorzaken. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een goede houding en bewaar op elk moment uw evenwicht. Hiermee kunt u het elektrische gereedschap onder onverwachte omstandigheden beter controleren.
  • Seite 70: Veiligheidsaanwijzingen Voor Spuitpistolen

    W 570 Flexio en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor ander dan het bedoelde gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties. g) Zorg ervoor dat de grepen en greepvlakken schoon en vrij van olie en vet blijven.
  • Seite 71: Beschrijving/ Leveringsomvang

    Demonteer en reinig de ventilatieslang, het ventiel en het membraan; vervang zonodig het membraan. • Leg het spuitpistool niet neer. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. 4. Beschrijving/ Leveringsomvang Beschrijving/ Leveringsomvang (Afb. 1)
  • Seite 72: Toepassingsbereik

    Dek alle oppervlakken en objecten af, die niet gespoten moeten worden of verwijder deze uit het werkbereik. Wagner stelt zich niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door verfnevel (overspray). Silicaatverf tast bij contact glas- en keramiekvlakken aan! Alle overeenkomstige oppervlaken moeten daarom beslist compleet worden afgedekt.
  • Seite 73: Voorbereiden Van Het Materiaal

    W 570 Flexio Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hechtend plakband om beschadigingen bij het verwijderen te vermijden. Verwijder de plakbanden langzaam en gelijkmatig; in geen geval schoksgewijs. Laat de oppervlakken alleen zo lang als nodig is afgeplakt, om mogelijke resten bij het verwijderen te minimaliseren.
  • Seite 74: Instelling Van De Gewenste Spuitstraalvorm (Wall Extra I-Spray Spuitopzet)

    W 570 Flexio De bijgevoegde oefeningsposter is ideaal, om zich met de bediening van het spuitpistool vertrouwd te maken. Na deze eerste spuitpogingen, moet doelmatig op karton of soortgelijke ondergrond een spuittest worden uitgevoerd, om de materiaal- en luchthoeveelheid voor een optimaal spuitbeeld vast te stellen.
  • Seite 75: Instelling Van De Materiaalhoeveelheid (Wall Extra I-Spray Spuitopzet)

    W 570 Flexio 13. Instelling van de materiaalhoeveelheid (Wall Extra I-Spray spuitopzet) De materiaalhoeveelheid kan door draaien van de regelaar voor de materiaalhoeveelheid (afb. 9, 1) stapsgewijs van 1 (minimum) tot 12 (maximum) worden ingesteld. 14. Instelling van de materiaalhoeveelheid (Standard spuitopzet) Hoeveelheid materiaal instellen door de stelschroef op de trekker te verdraaien.
  • Seite 76: Werkonderbreking

    W 570 Flexio • De spuitbeweging moet niet met de pols worden uitgevoerd, maar met de arm. Zo blijft tijdens het spuiten de afstand tussen het spuitpistool en het oppervlak altijd gelijk. Kies een afstand van 5 - 15 cm, afhankelijk van de gewenste straalbreedte. Bij de verwerking van binnenwandverf moet de afstand ca.
  • Seite 77: Buiten Bedrijf Stellen En Reinigen (Wall Extra I-Spray Spuitopzet)

    W 570 Flexio 1) Schakel het apparaat uit. Ontlucht het container bij lange werkonderbrekingen en bij het beëindigen van de werkzaamheden. Dit kan worden gedaan door het container kort open te draaien en weer af te sluiten of door de trekker in te drukken en de verf terug te laten lopen in de verfemmer.
  • Seite 78: Buiten Bedrijf Stellen En Reinigen (Standard Spuitopzet)

    W 570 Flexio 6) Zet alle delen weer in elkaar (zie “Montage”). Montage Pas op! Apparaat nooit met beschadigde of ontbrekende spuitkopafdichting laten werken. Bij ontbrekende of beschadigde spuitkopafdichting kan vloeistof in het apparaat binnendringen en daardoor het risico op een elektrische schok toenemen.
  • Seite 79: Onderhoud

    W 570 Flexio Montage Pas op! Apparaat nooit met beschadigde of ontbrekende spuitkopafdichting laten werken. Bij ontbrekende of beschadigde spuitkopafdichting kan vloeistof in het apparaat binnendringen en daardoor het risico op een elektrische schok toenemen. 1) Spuitkopafdichting (afb. 21, 1) over de naald (3) schuiven, de groef (gleuf ) moet daarbij naar u wijzen.
  • Seite 80: Reserveonderdelenlijst

    W 570 Flexio 22. Reserveonderdelenlijst Reserveonderdelenlijst Wall Extra I-Spray spuitopzet (Afb. 23) Pos. Benaming Bestelnr. Wall Extra I-Spray spuitopzet compl. met reservoir 1300 ml 2361 746 Luchtkap 2382 753 Wartel met spuitkop 2382 751 O-ring spuitopzet 2362 875 Ventilatieslang, ventieldeksel, membraan 2382 754 Stijgbuis 2389 021...
  • Seite 81: Accessoires

    Smeervet (zonder afb.) 2315 539 23. Accessoires Het CLICK&PAINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elke klus het juiste gereedschap. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com 24. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing •...
  • Seite 82 W 570 Flexio Storing Oorzaak Oplossing • ➞ Verdunnen Te grove verstuiving Coatingmateriaal te dikvloeibaar • ➞ Materiaalhoeveelheid Hoeveelheid materiaal te groot reduceren • ➞ Reinigen Sproeier verontreinigd • ➞ Luchtkap goed vast Luchtkap verkeerd gemonteerd klikken (afb. 19, 2) •...
  • Seite 83: Technische Gegevens

    W 570 Flexio 25. Technische gegevens Technische gegevens Max. viscositeit (Binnenwandverf Wall Extra I-Spray spuitopzet): 4000 mPas Spanning: 230 V , 50 Hz Opgenomen vermogen: 630 W Verstuivingsvermogen: 100 W (min), 200 W (max) Max. transport hoeveelheid (Binnenwandverf Wall Extra I-Spray spuitopzet): 500 ml/min Isolatieklasse: Geluidsdrukniveau*:...
  • Seite 84: Belangrijke Aanwijzing M.b.t. Productaansprakelijkheid

    De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
  • Seite 85: Eu-Conformiteitsverklaring

    W 570 Flexio EU-conformiteitsverklaring Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU En normatieve dokumenten: EN 60745-1, EN 50580, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 De EU-conformiteitsverklaring wordt met het product meegeleverd. Indien nodig kan de verklaring met bestelnummer 2397254 worden nabesteld.
  • Seite 86 F +61 3 95 80 - 91 20 F 91 883 19 59 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Part. No. 2386966 B 02/2019_RS Sous réserves d’erreurs et de modifications. © Copyright by J.Wagner GmbH Fouten en wijzigingen voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis