Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com CX-185III Printing Calculator Machine à Calculer Imprimante Druckrechner Calculadora Impresora Calcolatore con Stampante Incorporata Instruction Manual Calculadora com Impressora Manual de Instrucciones Kalkulator z drukark Manual de Instrução Anweisungshandbuch Mode d’emploi Kalkulator med printer Rekenmachine met printer Instruzioni d’uso...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com ....Clear entry key KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION When this key is pressed after an entry of a number. Clear entry number. In other situation, clear display and all registered calcula- tions except memory ....
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com ....Memory Plus key ..Decimal select switch Adds an amount to memory. If there is a live calculation A ....Add mode pending, the Memory plus key will complete the calculation F ....Full-floating and accumulate the result to Memory.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com ....Touche défilement à droite des chiffres DESCRIPTION DES TOUCHES ET COMMUTATEURS Cette touche permet, avant d’appuyer sur une touche de fonction, d’afficher chiffre par chiffre un nombre composé....Touche d’effacement Cette touche, actionnée après la saisie d’un nombre, permet de l’effacer.
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com ....Touche d’avance de papier ..Sélecteur de virgule des décimales A....Mode Ajout ....Mémoire plus F....Virgule flottante Cette touche sert à additionner un montant dans la mémoire 0,2,4,6...Virgule fixe plus. Dans le cas d’un calcul en cours la couche mémoire clôturera l’opération et l’accumulera dans le résultat de la ...
All manuals and user guides at all-guides.com ....Taste 'Eingabe löschen' BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER Wird diese Taste im Anschluss an die Eingabe einer Zahl gedrückt, wird die eingegebene Zahl gelöscht. In allen anderen Fällen werden die Anzeige und alle aufgezeichneten Berechnungen gelöscht.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com ....Speicher-Plus ..Dezimalpunkt-Wahlschalter Addiert einen Wert zum Speicher. Wenn eine Rechnung A....Additions-Modus vorhanden ist, dann wird diese Rechnung vervollständigt und F....Gleitpunkt-Modus das Resultat wird zum Speicher addiert. 0,2,4,6....Fixpunkt-Modus ....Speicher-Minus ..Rundungs-Wahlschalter Subtrahiert einen Wert zum Speicher.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y DE LOS ....Tecla de borrado de entrada SELECTORES Cuando se pulsa esta tecla tras introducir un número, este número se borrará. En otras situaciones, borra los cálculos de la pantalla y todos los cálculos registrados excepto los de la memoria ....
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com ....Memoria de suma ..Selector decimal Suma una cantidad a la memoria. Si existe una operación A....Modo de adición pendiente, la tecla de memoria de suma completará la F....Enteramente fluctuante operación y acumulará el resultado a la memoria. 0,2,4,6..Punto decimal fijo ....
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tasto Clear Entry (Cancella inserimento) DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI Premendo questo tasto dopo l'inserimento di un numero, il numero inserito viene cancellato. In altre situazioni, verrà cancellato sia quanto è visualizzato sul display, sia tutti i calcoli registrati, tranne la memoria.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tasto "Memory Plus" ..Interruttore di selezione decimale Aggiunge una somma alla memoria. Se c'è un calcolo in A....Modulo "Add" sospeso, questo tasto completerà l'operazione e aggiungerà F....Variabile il risultato alla memoria. 0, 2, 4, 6..Punto decimale fisso.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com ..........................................
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com ....................PRINT ............(LOCAL) ....(FOREIGN) ..(COST, SELL, MARGIN) ....
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tecla de deslocamento de dígito DESCRIÇÃO DAS TECLAS E DOS BOTÕES Esta tecla é utilizada para deslocar o número apresentado por dígito antes de se pressionar uma tecla de função....Tecla para eliminar entrada Quando esta tecla é...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tecla do subtotal da memória ....Tecla de percentagem delta Esta tecla é utilizada para apresentar e imprimir o conteúdo Esta tecla é utilizada para comparar automaticamente dois da memória independente. valores e a seguir calcular e imprimir a alteração da percentagem.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com ....FUNKCJE PRZYCISKÓW I PRZE CZNIKÓW Klawisz usuwania wprowadzonej warto ci Klawisz ten s u y do usuwania wprowadzonej liczby. W innych przypadkach, powoduje usuni cie zawarto ci ekranu i wszystkich zapisanych oblicze oprócz zawarto ci pami ci ....
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com ....Przesuni cie papieru ..Prze cznik formatu u amków dziesi tnych A ....Tryb addytywny ....Dodawanie do pami ci F ....U amki dziesi tne o maksymalnej dok adno ci Dodaje liczb do pami ci. Automatycznie wykonuje 0,2,4,6 ..
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com ................................................
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com ..................0 , 2 , 4 , 6 ................................... " " # PRINT PRINT ........... ، ا ق ،...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com ....Ryd-tast BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER Tryk på denne tast for at fjerne et angivent tal. I andre situationer, ryd skarmen og alle registrerede beregninger bortset fra hukommelsen....Procenttaste Udfører procentberegninger....
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com ....Hukommelse plus-taste ..Decimaltypeomskifter Adderer et tal til hukommelsen. Hvis man er midt i en A ....Additionsmåde udregning, afslutter Hukommelse plus-tasten udregningen og F ....Fuldt flydende akkumulerer resultatet i Hukommelse. 0,2,4,6 ...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com ....Toets om invoer te wissen BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS Drukt u na invoer van een getal op deze toets, dan wordt de invoer verwijderd. In andere situaties worden het beeld en alle geregistreerde berekeningen gewist, behalve het geheugen.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com ....Toets Papierdoorvoer ..Schakelaar Decimale Selectie A ....Optelmodus ....Geheugen Plus toets F ....Drijvend decimaalteken Telt een waarde op bij het geheugen. Indien er een berekening 0,2,4,6 ...Vast decimaalteken. lopende is zal de Geheugen Plus toets de berekening ...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tombol penghapus masukan PENJELASAN TENTANG TOMBOL Menekan tombol ini setelah masukan angka akan menghapus masukan angka tersebut. Pada kondisi lainnya, akan menghapus tampilan dan semua perhitungan yang sudah dicatat kecuali memori....Tombol Persen Untuk perhitungan persen.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com ....Tombol Pemasuk Kertas ..Tombol Pilih desimal A ....Modus Menambah ....Tombol Plus Memori F ....Fluktuasi penuh Untuk memasukkan jumlah angka ke memori. Jika terdapat 0,2,4,6 ... Titik desimal tetap. penundaan angka, maka tombol ini akan menyelesaikan ...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com !"#$%& !"#$%&'()*+ ,"# !"#$%&'()*+,-(./0"1234,5 !"#$ !" !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,-./01 !"#!$%&'()*+, -.(/012345 !"#$%&'()*+,-./0 !" !"#$% !"#$%&'()*+,-./#01+23456 !"#$%&'()*+,-./012 !"#$%&' !"#$% !"#$ !"#$%&'()*+,-./0 !"#$ !"#$% !"# !"#$%&'()'* !"#$ !"#$%&' !"#$%&'( ) !"#*%&+,) !- !"# !"#$%&'()*+,-./0123 !"#$%&'()*+,!&'()-./01 !" !"#$%&!"...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com !"# !"#$ !"#$%&'()*+,-./01234 !"#$%&'()*+,-./01234&' !"#$% !"#$%& 0,2,4,6 !"#$ !"#$%&'(")*!+) !" !" !"#$%&'(")*!+) !"# !" !"#$%& !"#$%&# !"#$%&'()*+,-./0'1 !"#$%&'()*+,- GT !"#$ %&'()*+,-./+,012345 !"# !"#$%&'() !" !" PRINT !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,-./012345678 !"#$%&'() !"#!$%&'( !" !" !"#$%&'()*+,-./01234" !"...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com ....µ µ µ ....µ µ µ µ µ µ µ µ µ ....µ ....µ µ µ µ µ ....µ µ µ µ ...." " µ µ µ...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com ......A ...……..…..µ µ F ....…..... µ µ . µ 0,2,4,6 ..…..µ , µ µ ..µ µ µ µ . 5/4 ........µ µ ..... µ µ . µ...
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com CX-185III Printing Calculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO EXEMPLOS DE CÁLCULOS PRZYK ADY OBLICZE UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Entry Function key Display Paper print-out 1. Addition and subtraction Introduction Touche de fonction Affichage Impression Addition et soustraction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Addition und subtraktion Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Adición y sustracción Registrazione Tasto di funzione...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Entry Function key Display Paper print-out 2. Multiplication Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Moltiplicazione...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Entry Function key Display Paper print-out 3. Division Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisione...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Entry Function key Display Paper print-out 4. Repeat add and mixed calculation Introduction Touche de fonction Affichage Impression Répétition d’additions et calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Wiederholte addition und gemischte rechnungen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Repetición de adición y cálcúlo mixto...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Constant multiplication Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Multiplication avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten multiplikation Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplicación de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Constant division Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Division avec constante Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstanten division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel División de constante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Reciprocal calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul réciproque Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Reziprok, berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo reciproco Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul de pourcentage Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de porcentaje Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Discount and add-on calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec réduction et supplément Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Abschlags-und Aufschlagsrechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de descuento y aumento Registrazione Tasto di funzione...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com b) 456.00 × ( 1 + )= 492.48 Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com 10.Memory calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul avec mémoire Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Speicherberechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de memoria Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com 11.Clear entry Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Annulation d’une introduction Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Eingabe löschen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Anulación de entrada Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 12.Overflow and error Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Dépassement de capacité et erreur Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Überlaut und Fehler Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Desbordamiento y error Registrazione Tasto di funzione...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1 ÷ 0 = 1 ÷ 0 = erro 1 ÷...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com 13.Non print calculation Calcul sans impression Berechnung ohne Druck Calculo senza stampa Radice Quadrata Cálculo sem impressão . Obliczenia bez wydruku Kalkulering uden udskrift Niet-afdruk berekening Perhitungan tidak untuk dicetak !" µ Entry Function key Display Paper print-out...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com ....Pembulatan ke bawah ......0,33 14.Rounding calculation !" ............0.33 Calcul avec arondissement ......0.33 Rundung 1 ÷ 3 = 0.333 ....Cálculo de redondeado Round up ..........0.34 ....Arrondissement au chiffre supérieur ...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com ....Pembulatan ke bawah ......0,66 Entry Function key Display Paper print-out !" ............0.66 Introduction Touche de fonction Affichage Impression ........0.66 Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel 2 ÷...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com 15.Multiplication and division with accumulation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs mixtes Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Mischrechnungen Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Calculos mixtos Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com 16.Repeitive calculation with reference to date Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calculs repetities avesinscripition dela date Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Datum druck und wiederholte addition gleicher werte Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel...
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com 17.Automatic tax vat calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul automatique de taxe Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Automatischemst berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Calculo de taxo vat automatico Registrazione Tasto di funzione...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com 18.Currency exchange calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul du taux de change Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Währungsrechner Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de conversión de moneda Registrazione Tasto di funzione...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Cost/Sell/Margin calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul Cost/Sell/Margin Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Cost/Sell/Margin-Berechnung Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de margen/venta/coste (Cost/Sell/Margin) Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com 20.Difference in percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Introduction Touche de fonction Affichage Impression Calcul decraten pourcentageet waleur absolue delta Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Prozentualer vergleich Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Cálculo de diferencia porcentual Registrazione Tasto di funzione...
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES AND SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES ET SPECIFICATIONS Système d’impression : Printing system: Suppression des zéros et capacité de 12 chiffres. Espacement simple après impression de la réponse. Ponctuation 12-digit capacity zero suppression. Single spacing after answer is printed. avec virgule.
All manuals and user guides at all-guides.com MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN PARTICULARIDADES Y CARACTERISTICAS Sistema de impresión 1. Drucksystem: Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung.
All manuals and user guides at all-guides.com DATI E CARATTERISTICHE Sistema di stampa: Capacità 12 cifre con soppressione dello zero. Aggiunta di una spaziatura dopo la stampa del risultato. Metodo selettivo di determinazione del posizionamento del punto decimale. 1) Posizioni decimali fisse (0, 2, 4, 6) 2) Sistema decimale variabile (F) 3) Posizionamento del modulo di addizione “Add”...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKCJE I PARAMETRY TECHNICZNE CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES 1. Drukowanie: Sistema de impressão: 12 cyfr z opuszczaniem zer. Przesuwanie ta my o jedn lini po wydrukowaniu odpowiedzi. Mo liwo wyboru Capacidade para 12 dígitos com supressão de zeros. Espaçamento único após a impressão da resposta. Método liczby miejsc po przecinku w u amkach dziesi tnych.
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER Printersystem: 12 ciffers kapacitet med nulundertrykkelse. Enkelt linjeafstand når svaret skrives ud. Selektiv metode til afgørelse af decimalens placering. Faste decimalplaceringer (0, 2, 4, 6) Fuldt flydende decimalsystem (F) Adder-tilstandsplacering (A) Funktioner: Addition, subtraktion, multiplikation og division.
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES FITUR DAN SPESIFIKASI Afdruksysteem: Sistem Cetakan: Capaciteit voor 12 cijfers met nulonderdrukking. Enkele spatiëring nadat resultaat afgedrukt is. Selectieve methode Menyembunyikan nol sebanyak 12 digit. Spasi tunggal setelah jawaban dicetak. Metode selektif untuk menentukan voor het beslissen van decimaal punt plaatsing.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com !"#$ µ !"#$%&'()*+,-. µ µ µ !"#$%&'() µ µ !"!#$ 0 (0, 2, 4, 6) !"#$% F µ Adding !"#$%&' ' "#$( (!"#$)* !"#$+,"#$-./0"#$1234"#$56 µ µ µ !"#$% !&'() ! Non-Add !"#$!%&'()*+,-./0123 µ µ...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com WYMIANA WK ADU Z TUSZEM REPLACING THE INK ROLLER 1) Wy czy zasilanie i zdj pokryw drukarki (Rysunek 1) 1) Turn the power off and remove the printer cover. (Figure 1) 2) Chwyci pokryw wk adu z tuszem. Wyj zu yty wk ad z tuszem (Rysunek 2) 2) Hold the cover of ink roller.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA µ µµ µ 1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5) µµ µ µ • Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6) µ...
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com DE PAPIERROL VERVANGEN CAUTION ! ! ! ! ! 1) Til de papierarm omhoog. (Figuur 5) RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. • Wanneer u het papier invoert, plooi dan de rand van het papier om zoals weergegeven. (Figuur 6) DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
Seite 64
CBM Bldg. 5F., 5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan Tel: (+81-3)5345-7430 Fax: (+81-3)5345-7431 Web site: http://www.jcbm.co.jp E-mail: info-con@jcbm.co.jp CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO., LTD. Tokyo Japan. Design and specification are subject to change without notice. Printed in China...