Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal TMP 600-S
Seite 1
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tauchmotorpumpe mit Schwimmschalter Operating Instructions Submersible Pump with floating switch Mode d’emploi Pompe à moteur submersible avec interrupteuer à flotteur Gebruiksaanwijzing Dompelpomp met vlotterschakelaar Manual de instrucciones para Motobomba sumergible con interruptor de flotador con interruptor Manual de operação...
Seite 2
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Beständigkeit Hinweis! beachten! Die von Ihnen erworbene Tauch- Sollte die Netzleitung oder der motorpumpe ist für die Förderung von Stecker aufgrund äußeren Einwirkun- G Der elektrische Anschluß Wasser mit einer maximalen Tempe- gen beschädigt werden, so darf das erfolgt an einer Schutzkontakt- ratur von 35°...
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 3 G Achten Sie auch darauf , daß der Achtung! Wichtig! Lösen Sie den Ansaugkorb vom Abstand zwischen den Schwimm- Pumpengehäuse. G Vor jeder Wartungsarbeit den schalterkopf und der Schwimm- Das Schaufelrad mit klarem Wasser Netzstecker ziehen.
G Verstopfung des Laufrades durch Fremdkörper 2. Artikelnummer des Gerätes G Transportschaden 3. Identnummer des Gerätes G Schäden, verursacht durch Fremdeingriffe 4. Ersatzteilnummer des Gerätes Technische Daten ROYAL TMP 600-S Netzanschluß 230V ~ 50Hz Aufnahmeleistung 600 Watt Fördermenge max. 12000 l/h Förderhöhe max.
Seite 31
4. ∞ÚÈıÌfi˜ Ù·˘ÙfiÙËÙ·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ G ZËÌÈ¿ ·fi ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. 5. ∞ÚÈıÌfi˜ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ ÙÔ˘ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘ G E¤Ì‚·ÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ·Ú·ÁfiÓÙˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ ∆¯ÓÈο ‰Â‰Ô̤ӷ ROYAL TMP 600-S ™‡Ó‰ÂÛË Ú‡̷ÙÔ˜ 230 V - 50 Hz ∞fi‰ÔÛË 600 Watt ¶ÔÛfiÙËÙ· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ̤ÁÈÛÙË 12000 l/h À„Ô˜...
Seite 38
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 38...
Seite 39
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 39...
Seite 40
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 40...
Seite 42
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 42 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus- or material or funcitional defects.
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 43 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto gældende i 1 år. da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione Garantien dækker mangelfuld udførelse eller difettosa oppure di difetti del materiale e del fun- materiale- og funktionsfejl.
Seite 44
Anleitung TM P 600-S 30.10.2001 9:49 Uhr Seite 44 Gesamtprogramm ® Gartenteiche und Zubehör Gartenpumpen und Zubehör Springbrunnenpumpen, Garten & Freizeit Filter und Zubehör Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör Gewächshäuser, Früh- beete und Zubehör Gartengeräte und Zubehör Bioluftbefeuchter Heizgeräte Hochdruckreiniger und Zubehör Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör...