Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
lisa RF TV-Link
GB
Operating Instructions
lisa RF TV-Link
F
Mode d'emploi
lisa RF TV-Link
NL
Gebruiksaanwijzing
lisa RF TV-Link
I
Istruzioni per l'uso
lisa RF TV-Link
E
Instrucciones de servicio
lisa RF TV-Link
TV-Link
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik A-2452-0 TV-Link Lisa

  • Seite 1 HUMANTECHNIK TV-Link Seite 2 Bedienungsanleitung lisa RF TV-Link Page 8 Operating Instructions lisa RF TV-Link Page 14 Mode d’emploi lisa RF TV-Link Pagina 20 Gebruiksaanwijzing lisa RF TV-Link Pagina 26 Istruzioni per l’uso lisa RF TV-Link Página 32 Instrucciones de servicio...
  • Seite 2 Frontansicht TV-Link Signallämpchen für lisa Signale Rückansicht Mono Audio Audio Stereo lisa - Netzanschluss Kanalwahl- schalter Anschlussbuchse für TV-Hörsysteme (z.B. Infra Light ) Mono- / Stereo-Umschalter Eingangsbuchse für TV-Verbindungskabel 2 deutsch...
  • Seite 3 Wir beglückwünschen Sie zum Anzeige- und Bedienelemente Erwerb Ihres lisa RF TV-Links und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Signallämpchen Freude haben. Sie haben sich dabei An den 6 Signallämpchen (LEDs) für ein modernes und zuverlässiges können Sie optisch erkennen, welches lisa -Signal ausgelöst System entschieden.
  • Seite 4 Den gewünschten Kanal stellen Sie ein, indem Sie den Kanalwahlschal- ter auf der Rückseite des Gerätes mit einem kleinen Schraubendreher auf die gewünschte Kanalnummer stellen. Alle Sender und Empfänger müssen auf den gleichen Kanal ein- Beispiel: gestellt sein. eingestellte Kanalnummer 0 2.
  • Seite 5: Betrieb

    Wichtiger Hinweis schrei usw.) umgesetzt. Gleichzeitig Der lisa TV-Link ist kann man optisch erkennen, welches lisa -Signal ansteht, indem eine der kompatibel mit TV-Hör- systemen der Reihe LEDs 40 Sekunden lang leuchtet Infra Light oder ver- oder blinkt. gleichbaren Infrarot-TV-Hörsystemen und gängigen Ringschleifenverstär- Feuer-Alarm: Feuer-Alarm LED leuch- kern (z.B.
  • Seite 6 - Bebauung oder Vegetation. oder starker mechanischer Erschüt- - Störstrahlungen von Computern terung geschützt werden. und Mobiltelefonen. Diese Achtung: Das Gerät ist nicht gegen können sogar ein Aussetzen des Spritzwasser geschützt. Stellen Sie Empfängers auslösen. keine mit Flüssigkeit gefüllten - Der Abstand des Senders zu Gegenstände, z.B.
  • Seite 7 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerä- ten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ande- ren europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 8 Front view TV-Link Signal lamps for lisa signals Back view Mono Audio Audio Stereo lisa - Power plug-in channel selector Jack for TV hearing-aid systems (e.g. Infra Light ) Mono / stereo switch Input jack for TV connection cord 8 english...
  • Seite 9: Installation

    Congratulations on purchasing your Display and operating lisa RF TV-Link . We hope it will pro- elements/signal lamps vide you with many years of service. You have chosen a modern and reli- Signal lamps able system. The 6 signal lamps (LEDs) visually indicate which lisa signal has Please read the operating instruc- tions through carefully to be able to...
  • Seite 10 Set the required channel by using a small screwdriver to turn the chan- nel selector switch, which is located towards the top of the battery com- partment, to the required channel number. All transmitters and receivers must Example: Set channel number 0 be set to the same channel.
  • Seite 11 Important Note At the same time, it is also possible The lisa TV link is com- to see which lisa signal has been patible with TV liste- sent because the corresponding LED ning systems in the will either flash or light up for 40 se- Infra Light series or conds.
  • Seite 12 The following conditions may result where it will be exposed to full sun- in a reduced range: light for long periods. In addition, it must be protected - Signal transmission through buil against excessive heat, moisture and ding structures or vegetation severe mechanical shocks.
  • Seite 13: Specifications

    Disposal of used electric and electronic units (applicable in the coun- tries of the European Union and other European countries with a separa- te collection system). The symbol on the product or the packaging indi- cates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and elec- tronic units.
  • Seite 14 Vue de face TV-Link Lampes-témoins des signaux lisa Eléments de commande au dos Mono Audio Audio Stereo Raccordement au secteur Sélecteur de canal lisa Prise de raccordement pour systèmes d'écoute TV (par exemple Infra Light ) Commutateur mono / stéréo Prise pour entrée du câble de raccordement TV 14 français...
  • Seite 15 Félicitations pour l'achat de cet lisa Éléments de commande et RF TV-Link ; nous espérons qu'il vous d'affichage apportera longtemps satisfaction. Vous avez opté pour un système mo- Lampes témoins derne et fiable. Veuillez lire atten- Les six lampes-témoins permettent de voir quel signal lisa vient de se tivement ce mode d´emploi pour une bonne mise en service de l´appareil...
  • Seite 16 Tournez à l’aide d’un tournevis le commutateur rotatif qui se trouve sur la partie inférieure de votre appareil jusqu’à ce que l’encoche du commutateur se trouve sur le numéro du canal désiré. Tous les émetteurs et récepteurs doivent être Réglage du canal approprié réglés sur le même canal.
  • Seite 17 Remarque importante nettes de porte d'entrée, cris de Le lisa TV Link est com- bébé, etc.). Une reconnaissance optique du signal lisa est aussi pos- patible avec des systè- mes d'écoute TV de la sible puisque l'une des lampes- série Infra Light ou des témoins brille ou clignote pendant systèmes d'écoute TV à...
  • Seite 18: Garantie

    Une portée réduite peut être due aux longée et il doit être protégé contre causes suivantes : une chaleur importante, l’humidité - Constructions ou végétation et de fortes vibrations mécaniques. - Rayonnements parasites d’écrans Important : Cet appareil n’est pas d’ordinateurs et de téléphones protégé...
  • Seite 19 Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Seite 20 Vooraanzicht TV-Link Signaallampjes voor lisa signalen Bedieningselementen achterkant Mono Audio Audio Stereo lisa - Netaansluiting kanaalkeuze- schakelaar Aansluiting voor TV-hoorsystemen (bijv. Infra Light ) Mono-/Stereo-omschakelaar Ingang voor TV-verbindingskabel 20 nederlands...
  • Seite 21 Hartelijk gefeliciteerd met uw aan- Weergave- en bedienings- koop van de lisa RF TV-Link. elementen Wij hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. Signaallampjes U heeft daarmee gekozen voor een Aan de 6 signaallampjes (LED's) modern en betrouwbaar systeem. kunt u optisch herkennen welk Lees deze gebruiksaanwijzing zorg- lisa -signaal geactiveerd werd.
  • Seite 22 Dit instellen is zeer eenvoudig te doen, door de pijl van de keuzescha- kelaar aan de onderkant van elk lisa component met een kleine schroevne- draaier op het gewenste kanaalnum- mer te zetten. Alle zenders en ont- vangers moeten ingesteld zijn op Bijvoorbeeld: Gewenst kanaal- hetzelfde kanaal.
  • Seite 23 Belangrijke opmer- lende baby, enz.). Tegelijkertijd kunt king u optisch herkennen welk lisa -sig- De lisa TV-link is com- naal actief is, aan de hand van één patibel met TV-hoor- van de LED's die 40 seconden lang systemen van de reeks branden of knipperen.
  • Seite 24 men en mobiele telefoons. Deze Opmerking: Het apparaat is niet kunnen zelfs een uitval van de ont- beschermd tegen spatwater. Plaats vanger veroorzaken. geen met vloeistof gevulde voorwer- - De afstand van de zender tot pen, bijv. vazen, op het apparaat. reflecterende oppervlakken zoals Ook open vuur, zoals bijv.
  • Seite 25 Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische appara- tuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke appara- ten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Seite 26 Vista frontale TV-Link Led dei segnali lisa Controlli di funzionamento posteriore Mono Audio Audio Stereo Presa di alimentazione Selettore del canale lisa Presa per sistemi acustici per TV (come Infra Light ) Interruttore mono/stereo Presa di ingresso per cavo di connessione TV 26 italiano...
  • Seite 27 Congratulazioni per l'acquisto del Elementi visivi (led) e di fun- lisa RF TV-Link. Ci auguriamo che zionamento possa utilizzarlo a lungo. Avete scel- to un sistema moderno ed affidabile! I 6 led (spie luminose) indicano Vi invitiamo a leggere attentamente visivamente qual è...
  • Seite 28 Servendosi di un piccolo cacciavite, girare il selettore di canale, che si trova sul lato posteriore dell'appa- recchio, e portare la freccia sul numero del canale desiderato. Impostare tutti i trasmettitori e i ricevitori sullo stesso canale. Esempio: il numero di canale: 0 2.
  • Seite 29 Avviso importante suoni (squillo del telefono o del cam- Il collegamento TV lisa panello d'ingresso, pianto di un è compatibile con i bimbo, ecc.) i segnali inviati al tras- sistemi di ascolto TV mettitore in radiofrequenza (RF) lisa . della serie Infra Light o È...
  • Seite 30 Portata radio proteggerli da eccessivo calore, La portata dei segnali radio del tras- umidità elevata e da forti scosse mettitore è di 80 metri con condizio- meccaniche. ni ottimali. Le possibili cause di una Avviso importante: Questo pro- portata ridotta possono essere dovu- dotto non è...
  • Seite 31 Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smalti- mento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 32 Vista frontal TV-Link Indicadores luminosos para señales lisa Elementos de mando de la parte posterior Mono Audio Audio Stereo Conexión de red Selector de ajuste de Hembra de conexión para los auriculares canal lisa para TV (p. ej., Infra Light ) Conmutador mono/estéreo Hembra de entrada para el cable de conexión de TV 32 español...
  • Seite 33 Le felicitamos por la adquisición de Elementos de indicación y este lisa RF TV-Link intermitente y mando esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Con ella, usted ha Indicadores luminosos elegido un sistema moderno y fiable. Los 6 indicadores luminosos (LED) Por favor lea las instrucciones de le permiten reconocer visualmente servicio atentamente para poder...
  • Seite 34 Gire el selector de canales en el lado trasero del aparato con un destornillador pequeño hasta que la flecha indique el número de canal deseado. Todos los emisores y receptores deberán estar ajustados en el mismo canal. Ejemplo: número de canal justado: 0 2.
  • Seite 35 radiofrecuencia lisa en diferentes Nota importante El enlace para TV lisa tonos de reconocimiento (sonido de es compatible con los llamada telefónica, de timbre de auriculares para TV de puerta, de llanto de bebé, etc.). Al la serie Infra Light o au- mismo tiempo, es posible reconocer visualmente qué...
  • Seite 36 Posibles causas de un alcance redu- Aviso importante: Este producto cido podrían ser: no está protegido contra derrames o salpicaduras accidentales de agua. - Construcciones o vegetación No coloque recipientes con agua - Radiaciones perturbadoras de pan- (como por ejemplo floreros) ni tallas y teléfonos móviles.
  • Seite 37 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respe- tar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos). El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este pro- ducto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...

Inhaltsverzeichnis