Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HumanTechnik lisa A-2456-0 Bedienungsanleitung

HumanTechnik lisa A-2456-0 Bedienungsanleitung

Mehrkanal-funksender

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Mehrkanal-Funksender
GB
Operating Instructions
Radio Multi-Channel Transmitter
F
Mode d'emploi
Émetteur radio multicanal
NL
Gebruiksaanwijzing
Meerkanaals radiozender
I
Istruzioni per l'uso
Radiotrasmettitore multicanale
E
Instrucciones de servicio
Radiotransmisor multicanal
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik lisa A-2456-0

  • Seite 1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Mehrkanal-Funksender Page 8 Operating Instructions Radio Multi-Channel Transmitter Page 14 Mode d’emploi Émetteur radio multicanal Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Meerkanaals radiozender Pagina 26 Istruzioni per l’uso Radiotrasmettitore multicanale Página 32 Instrucciones de servicio Radiotransmisor multicanal...
  • Seite 2 Personenruftaste Netzteilbuchse Kanalwahlschalter (im Batteriefach) Signalanzeige >>Senden<< Batteriefach Anschluss für Rauchwächter Anschluss für Alarmzubehör 2 Deutsch...
  • Seite 3 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres lisa Mehrkanal-/Alarm- Funksenders und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung aufmerksam durch, um die Anlage richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden. Funktionsprinzip Inbetriebnahme Eine Signalanlage besteht aus min-...
  • Seite 4 Beachten Sie bitte: Für den Rauch- Aufbaukontakt (A-2922-0): wächter muss eine gesonderte Zum Anschluss an Türen und Fens- Anschlussbuchse verwendet werden. ter. Der Aufbaukontakt besteht aus Diese ist mit einer Flamme gekenn- einem Dauermagneten und einem zeichnet: Reed-Kontakt. Der Kontakt ist bei angelegtem Magneten geöffnet.
  • Seite 5 Funkreichweite - Der Funksender sollte nicht in der Die Reichweite der Funksignale des Nähe von stark störstrahlungspro- Senders ist auf 80 Meter unter opti- duzierenden Geräten wie Fernse- malen Bedingungen ausgelegt. hern, Monitoren oder Mobiltelefo-- nen aufgestellt werden. Mögliche Ursachen für eine vermin- - Der Funksender sollte nicht auf derte Reichweite können sein: metallischen Gegenständen posi-...
  • Seite 6: Batterielebensdauer

    Garantie Entsorgung von gebrauchten Der Mehrkanal-/Alarm-Funksender elektrischen und elektronischen weist eine hohe Betriebssicherheit Geräten (anzuwenden in den auf. Sollten trotz sachgerechter Ländern der Europäischen Union und Bedienung Störungen auftreten, set- anderen europäischen Ländern mit zen Sie sich bitte mit ihrem Fach- einem separaten Sammelsystem für händler in Verbindung oder wenden diese Geräte).
  • Seite 7 Technische Daten Stromversorgung: 9 V-Blockbatterie oder über Steckernetzteil Batterielebensdauer: ca. 1 Jahr Frequenz: 868,35 MHz Arbeitsbereich: 0° C – 40° C Höhe (mit Antenne): 147 mm (201 mm) Breite: 50 mm Tiefe: 41 mm Gewicht: 145 g Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 7...
  • Seite 8 Pager button Connection socket Channel selector »Send« signal LED Battery compartment Connection to smoke alarm sensor Connection to alarm accessories 8 English...
  • Seite 9 Congratulations on purchasing the Radio Multi-Channel Transmitter. We hope it will give you many years of reassuring operation. Please read through these operating instructions carefully. They tell you how to set up the system correctly and explain all the system’s features to you. Operating principle A signalling system consists of at Setting up the system –...
  • Seite 10: Available Accessories

    Please note: Mount-on contact (A-2922-0): A separate socket must be used for For connecting to doors and win- the smoke detector. dows. The mount-on contact con- This socket is marked with a flame. sists of a permanent magnet and a reed contact.
  • Seite 11 Radio range Positioning the radio Note the following points when transmitter using the Radio Multi-Channel Bear in mind the following points Transmitter: when positioning the radio transmit- The radio signals are designed to ter, in order to achieve the greatest have a range of 80 meters under possible range from the radio trans- optimum conditions.
  • Seite 12: Warranty

    Maintenance and care Warranty The Radio Multi-Channel Transmit- The Radio Multi-Channel Transmit- ter does not require any maintenan- ter is a very reliable product. Should ce. If the unit does become dirty, a malfunction occur despite the unit simply wipe it clean with a soft, having been set up and operated damp cloth.
  • Seite 13 Disposal Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separa- te collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units.
  • Seite 14 Touche d’appel de personnes Prise pour alimentation secteur Sélecteur de canal Lampe-témoin >>Emission<< Logement de la pile Connexion pour détecteur de fumée Connexion pour accessoires d'alarme 14 Français...
  • Seite 15 Nous vous félicitons pour l'achat de votre émetteur radio multicanal lisa et espérons que vous en ferez un long usage. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour une bonne mise en service de l’appareil et pour vous familiariser avec toutes les possibi- lités du système.
  • Seite 16 Attention : pour le branchement du Contacts portes et fenêtres détecteur de fumée, il faut utiliser la (A-2922-0) : Les contacts pour portes prise de raccordement séparée. et fenêtres se composent d’un aimant permanent et d’un contact reed. Le contact est ouvert si l’ai- mant vient s’appliquer.
  • Seite 17 Portée du signal radio Positionnement de l’émetteur La portée des signaux radio des radio lisa émetteurs est de 80 m dans des con- Pour que l’émetteur radio lisa atteig- ditions optimales. ne la plus grande portée possible, Une portée réduite peut être due aux les remarques suivantes sont à...
  • Seite 18 Maintenance et entretien Garantie L’émetteur radio multicanal est Tous les appareils lisa sont très fiab- exempt de maintenance. S’il est les. Si en dépit d’un montage et d’un sale, nettoyez l’appareil avec un emploi corrects, des disfonctionne- chiffon doux et légèrement humide. ments apparaissaient, veuillez con- N’utilisez jamais d’alcool, de diluant tacter votre vendeur spécialisé...
  • Seite 19: Spécifications Techniques

    Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté...
  • Seite 20 Personen-oproepknop Netssnoeraan- sluiting Kanaalkeuze- schakelaar Signaallampje >>Zenden<< Batterijruimte Aansluiting voor rookdetector Aansluiting voor alarmtoebehoren 20 Nederlands...
  • Seite 21 Wij feliciteren u met de aankoop van Niet meegeleverd uw lisa meerkanaals radiozender en Alarmtoebehoren hopen dat u er lang plezier aan zal beleven. Wij feliciteren u met de aankoop van uw draadloze zender en hopen dat u er lang plezier aan zal beleven.
  • Seite 22 Let op: Voor de rook-alarm-sensor Opbouwcontact (A-2922-0): moet een aparte aansluitbus Voor aansluiting op deuren en ven- gebruikt worden: sters. Het opbouwcontact bestaat uit een permanente magneet en een Reed-contact. Het contact is bij aan- gelegde magneet geopend. Wanneer magneet en contact gescheiden wor- den, wordt een alarm gegeven.
  • Seite 23 Radiobereik Positionering van de zender Hou bij het gebruik van de lisa Om ervoor te zorgen dat het bereik meerkanaals radiozender rekening van de radiozender zo groot mogelijk met het volgende: is, moeten de volgende aanwijzingen De radiosignalen van de zender heb- met betrekking tot de opstelling in ben in optimale omstandigheden een acht genomen worden:...
  • Seite 24 Onderhoud en verzorging Garantie De lisa meerkanaals radiozender is De lisa meerkanaals radiozender is onderhoudsvrij. Wanneer het appa- zeer betrouwbaar en veilig. Mochten raat vuil is, hoeft u het enkel met er ondanks correcte bediening sto- een zachte, vochtige doek te reini- ringen optreden, neem dan contact gen.
  • Seite 25 Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisaf- val mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
  • Seite 26 Tasto cercapersone Presa di alimentazione Interruttore per la selezione de canale Indicatore di >>Invio<< Vano bateria Attacco per rilevatore fumo Attacco per accessori kit di allarme 26 Italiano...
  • Seite 27 Ci congratuliamo con Voi per l'acqui- Non contenuti nel volume di sto del radiotrasmettitore multicana- fornitura: Accessori di allarme. le e ci auguriamo che la scelta fatta non vi deluda mai! Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi permet- teranno di mettere correttamente in funzione l'impianto e di conoscere tutte le possibilità...
  • Seite 28 Attenzione! Per il sensore fumo deve Contatto porta/finestra (A-2922-0) essere utilizzata una presa di colle- Per essere montato su porte e fine- gamento separata. stre. Questo contatto è composto da un magnete permanente e da un contatto reed. Il contatto è aperto quando è...
  • Seite 29 Portata radio Montaggio La portata dei segnali radio del tras- Osservare le seguenti indicazioni di mettitore è di 80 metri con condizio- montaggio per raggiungere la massi- ni ottimali. Le possibili cause di una ma portata del trasmettitore: portata ridotta possono essere dovu- te a: - non installare il trasmettitore radio lisa nelle vicinanze di...
  • Seite 30 Manutenzione Garanzia Tutti gli apparecchi lisa non necessi- Radiotrasmettitore multicanale ha tano di manutenzione. Pulire le pos- un funzionamento estremamente sibili impurità con un panno umido e sicuro. morbido. Non utilizzare mai alcool, Se si dovessero però presentare dei diluenti o altri solventi organici. guasti, nonostante la si sia montata Evitare una prolungata esposizione ed utilizzata correttamente, con-...
  • Seite 31 Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiatu- re elettriche ed elettroniche.
  • Seite 32 Butón de llamada de persona Enchufe Commutador de selección de canal Indicación de señal »transmitir« Compartimiento para baterías Conexión para detector de humos Conexión para accesorios de alarma 32 Español...
  • Seite 33 Le felicitamos por haber adquirido el radiotransmisor multicanal lisa y esperamos que halle placer en el aparato por mucho tiempo. Por favor lea las instrucciones de servicio atentamente para poder poner la instalación en funciona- miento correctamente y familiari- zarse con todas las posibilidades que ofrece el sistema.
  • Seite 34 Le rogamos observe: que se deberá Contacto de montaje (A-2922-0): utilizar un jack especial para el sen- Para la conexión en puertas y ven- sor de alarma de humos. tanas. El contacto de montaje se compone de un imán permanente y un relé...
  • Seite 35 Cobertura Posicionamiento El alcance de las radioseñales de los Para alcanzar un alcance lo más emisores está dimensionada en 80 grande posible, se deberían observar metros bajo condiciones óptimas. las indicaciones siguientes: Posibles causas de un alcance redu- cido podrían ser: - El radioemisor telefónico galvánico no - Construcciones o vegetación...
  • Seite 36 Mantenimiento y cuidado Garantie Todos los aparatos lisa son libres de Todos los equipos lisa presentan una mantenimiento. De haberse ensucia- alta seguridad de funcionamiento. do el aparato, éste se debería En caso de que, a pesar de haberse limpiar ocasionalmente con un trapo montado y operado de forma ade- suave y húmedo.
  • Seite 37 Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos).El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eli- minar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH- 4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...

Inhaltsverzeichnis