Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ABN 15
08/51603/0
Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faber ABN 15

  • Seite 1 ABN 15 08/51603/0 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Seite 4 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Seite 5 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.17 Fig.16 Fig.18...
  • Seite 6 NL ....................1 GB ....................6 DE ....................11 FR ....................17 NO ....................22...
  • Seite 7: Algemene Informatie

    Albany ABN15 BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.: Als het apparaat is beschadigd, raadpleegt u de leverancier voordat u het installeert en gebruikt.
  • Seite 8: Installatievoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE NASLAGDOELEINDEN Plaats plastic onderdelen niet in een vaatwasser. Schuif alleen de lade eruit als het waterreservoir gevuld dient te worden, of een lampje moet worden vervangen, anders zult u per ongeluk het waterniveau veranderen en daarmee de werking van het vlameffect. Gebruik alleen kraanwater in dit apparaat met een maximale hardheid van 10 dH.
  • Seite 9 Stand-by Dit wordt aangegeven door één pieptoon. Informatie over batterijen. 1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open. (Zie Afb.7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening. 3. Schuif het batterijklepje dicht. Gooi lekkende batterijen weg. Voer gebruikte batterijen op een milieuverantwoorde manier overeenkomstig de regionale en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit de batterijen lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt, als u de batterijen niet goed inlegt, als niet alle batterijen tegelijkertijd worden vervangen, als u ze in open vuur verbrandt of als u een batterij probeert op te laden die niet oplaadbaar is.
  • Seite 10 platte kant van het reservoir naar buiten wijst. 8. Druk 1 keer op schakelaar ‘B’ om het vlameffect aan te zetten. (Zie hoofdstuk Handbediening en Afb.2). 9. Zet schakelaar‘A’ op de ‘AAN’ ( I )-stand. (Zie Afb.2) 10. Duw de lade zover mogelijk naar achteren. Reiniging.
  • Seite 11: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Recycling Voor elektrische producten die in de Europese Gemeenschap worden verkocht. Aan het einde van de nuttige levensduur van een elektrisch product mag dit niet worden weggegooid met het gewone huisvuil. Maak gebruik van de bestaande recyclingfaciliteiten. Vraag aan de lokale overheidsinstanties of aan de leverancier hoe u in uw land producten kunt recycleren.
  • Seite 12: General Information

    Albany ABN15 IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, elec- trical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
  • Seite 13: Installation Instruction

    If you intend not using the appliance for longer than 2 weeks, drain the water from sump and water tank and dry the sump. Once installed, never move this fi re or lay on its back, without draining the water from sump and water tank. The water tank, sump, sump lid, tank cap and air fi...
  • Seite 14 Thermal safety cut-out A thermal safety cut-out is incorporated in the fan heater to prevent damage due to overheating. This can happen if the heat outlet is restricted in any way. If the cut-out operates, unplug the fi re from the socket outlet and allow approximately 10 minutes before reconnecting.
  • Seite 15: Additional Information

    washing up liquid are gone. 4. Refi ll with tap water with a maximum hardness of 10º only, replace the cap, do not overtighten. 5. Do not use a decalcifi er when cleaning the appliance, this may shorten the lifetime of the smoke unit. Sump 1.
  • Seite 16 Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Switch A is in the ‘ON’ (I) position, but mode Press Switch B once for fl ame effect. (See Switch B has not been pressed.
  • Seite 17: Allgemeines

    Albany ABN15 WICHTIG: DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE BITTE SORGFÄL- TIG AUFBEWAHREN Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgendes ein: Wenn das Gerät beschädigt ist, umgehend die Lieferfi rma kontaktieren, bevor die Montage und Inbetrieb- nahme des Geräts vorgenommen wird.
  • Seite 18: Manuelle Bedienelemente

    übereinstimmt. Bitte beachten: Bei Verwendung in Umgebungen mit wenigen Hintergrundgeräuschen sind Betriebsgeräusche aufgrund des Feuereffekts unter Umständen hörbar. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. Elektrischer Anschluss. WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Dieser Elektrokamin darf nur an eine Wechselstromversorgung (abgekürzt AC) angeschlossen werden. Die auf dem Kamin angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
  • Seite 19: Wartung

    Sekunden, bis die Flammen wieder lodern. Betrieb über die Fernbedienung Am Bedienfeld muss Schalter A (siehe Abb.2) auf Position „ON“ ( I ) stehen, damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann. Auf der Fernbedienung befi nden sich 3 Tasten. (Siehe Abb.7) Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Gluteffekt gehalten werden.
  • Seite 20 Wassertank auffüllen Wenn der Wassertank leer ist, schalten sich die Feuer- und Raucheffekte ab und es werden 2 Pieptöne ausgegeben. Folgendermaßen nachfüllen: 1. Schalter „A“ auf (0) stellen. (Siehe Abb.2) 2. Die Lade am Griff bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb.3) 3.
  • Seite 21: Weitere Informationen

    Luftfi lter 1. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb.3) 2. Schalter „A“ auf „OFF“ (0) stellen (siehe Abb.2). 3. Den Tank herausnehmen und mit dem Deckel nach oben in ein Waschbecken stellen. 4. Die Kunststoffhalterung des Luftfi lters vorsichtig nach oben herausziehen. (Siehe Abb.17) 5.
  • Seite 22: Fehlerdiagnose

    Fehlerdiagnose Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereffekt lässt Netzstecker ist nicht angeschlossen. Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die sich nicht einschalten. Steckdose angeschlossen ist. Schalter A steht auf „ON“ (I) aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. Schalter B einmal betätigen, um den (Siehe Abb.2) Feuereffekt einzuschalten.
  • Seite 23: Informations Générales

    Albany ABN15 IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, parmi lesquelles : Si l’appareil est endommagé, consulter le fournisseur avant de procéder à...
  • Seite 24 CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Ne pas passer les éléments en plastique au lave-vaisselle. Faire coulisser le tiroir uniquement lorsque le réservoir d’eau doit être rempli ou qu’une ampoule doit être remplacée, sinon le niveau d’eau et le fonctionnement de l’effet fl amme risquent d’être modifi és par inadvertance.
  • Seite 25 Appuyer une fois pour allumer l’effet fl amme uniquement. Un bip sonore retentit. (270 watt) Appuyer une fois pour allumer le chauffage moyen et l’effet fl amme. Deux bips sonores retentissent. (750 watt) Appuyer de nouveau pour allumer le chauffage complet et l’effet fl amme. Trois bips sonores retentissent.
  • Seite 26 4. Placer le réservoir d’eau dans l’évier et enlever le bouchon (sens antihoraire) pour l’ouvrir. (voir Fig.6) 5. Remplir le réservoir d’eau du robinet, d’une dureté maximale de 10 dH. Cela est nécessaire pour prolonger la durée de vie du générateur de fl ammes et de fumée. Dans les zones où...
  • Seite 27: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Recyclage Pour les produits électriques vendus au sein de l’Union Européenne. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu’ils arrivent en fi n de vie. Veiller à les recycler dans les endroits prévus à...
  • Seite 28: Generell Informasjon

    Albany ABN15 VIKTIG! DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES NØYE OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG BRUK Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskade: Er enheten skadet, skal du rådføre deg med leverandøren før installering og bruk. Skal ikke brukes utendørs.
  • Seite 29 rengjøres hver fjortende dag,spesielt i området med hardt vann. Peisen bør aldri brukes hvis ikke lampene fungerer. Lampene må sjekkes jevnlig slik det er beskrevet under ”Vedlikehold” og ”Bytte pærer”. Installasjon Instruksjon Sørg for at alle delene fjernes fra emballasjen (les eventuelle varselmerker nøye). Ta vare på...
  • Seite 30 du fjerne alle hindringer som kan hindre varmeavledningen og deretter fortsette vanlig bruk. Tips for bruk av apparatet. 1. Bare trekk ut skuffen når det tid for å fylle vanntanken eller endre en lampe, ellers kan det føre til overfl ødig vann i bunnen og redusert fl...
  • Seite 31 3. Ta ut vanntanken ved å løfte den opp. 4. Koble fra den elektriske kontakten, som ligger på venstre side av bunnen, ved å først løsne de to festeskruene og trekk forsiktig i kontakten. (se Fig. 8). 5. Frigjør de nederste låsetappene på bunnen ved å vri dem 90º, på denne måten kan bunnen tas helt ut. (Se Fig. 9). 6.
  • Seite 32 Feilsøking Symptom Årsak Korrigerende tiltak Flammeeffekten Strømledningen er ikke koblet til. Kontroller at støpselet er riktig koblet til starter ikke. veggkontakten. Bryter A er i ”ON” (I) posisjon, men Trykk på Bryter B en gang for fl ammeeffekt. modusen Bryter B har ikke blitt valgt. (se Fig.
  • Seite 36 This product is protected by one or more of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1. The design of this product is protected by EU Design Rights www.faber.nl - info@faber.nl Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen T.

Inhaltsverzeichnis