Dupray Steam Box Handbuch

BESCHREIBUNG

BESCHREIBUNG

  1. HAUPTSTROMANSCHALTER
  2. GRIFFSTANGE
  3. GRIFFSTANGENSCHRAUBEN
  4. REINIGUNGSMITTELTANK
  5. WASSERTANK
  6. BEDIENFELD
  7. DAMPFSCHLAUCH-ANSCHLUSS
  8. ABLASSKAPPE REINIGUNGSMITTELTANK
  9. ABLASSKAPPE WASSERTANK
  10. ABLASSKAPPE BOILER
  11. DIREKTWASSERANSCHLUSS
  12. ELEKTRONIKPLATINE
  13. BOILER-ABLASSKAPPENSCHLÜSSEL

BEDIENFELD

BEDIENFELD

  1. EIN-/AUS-TASTE
  2. BOILER-AKTIVIERUNGSTASTE
  3. TASTE FÜR DIREKTWASSERZULAUF
  4. BETRIEBSANZEIGELEUCHTE
  5. STEAMREADY™ ANZEIGE
  6. WASSERSTANDS-ANZEIGE (NIEDRIG)
  7. ADI™ ANZEIGE
  8. DAMPFDRUCKANZEIGE (IN BAR)
  9. ZEITMESSER-EINSTELLUNG
  10. ZEITMESSER-EINSTELLUNG +
  11. UHR-TASTE

ZUBEHÖR

  1. DAMPFSCHLAUCH
  2. SCHLAUCH-ARRETIERSTIFT
  3. DAMPFSCHLAUCH-ANSCHLUSSSTÜCK
  4. DAMPFAUSLÖSER
  5. ZUBEHÖR-VERRIEGELUNG/-ENTRIEGELUNG
  6. DAMPFDRUCKANZEIGEN MINIMUM BIS MAXIMUM
  7. REINIGUNGSMITTEL-INJEKTIONSANZEIGE
  8. WASSER-INJEKTIONSANZEIGE
  9. DAMPFDRUCKREGELTASTE
  10. REINIGUNGSMITTEL-INJEKTIONSTASTE
  1. WASSER-INJEKTIONSTASTE
  2. RECHTECKIGES WERKZEUG
  3. STOFFHALTEKLAMMER
  4. DREIECKIGES WERKZEUG
  5. VERLÄNGERUNGSROHRE
  6. VERLÄNGERUNGSROHR-ARRETIERSTIFT
  7. FENSTERWERKZEUG
  8. LANZE
  9. GROSSE NYLONBÜRSTE
  10. KLEINE NYLONBÜRSTE
  11. KLEINE MESSINGBÜRSTE
  1. KLEINE EDELSTAHLBÜRSTE
  2. DAMPFSCHABER
  3. DRUCKKOLBEN-WERKZEUG
  4. STAHLWOLLE
  5. MIKROFASERTUCH
  6. MIKROFASERPAD
  7. MIKROFASERBEZUG FÜR DREIECKIGES WERKZEUG
  8. MIKROFASERBEZUG FÜR RECHTECKIGES WERKZEUG

SO VERWENDEN SIE IHREN DAMPFREINIGER

Auspacken: Stecken Sie die Griffstange (2) in den Wagen und befestigen Sie sie mit den Griffstangenschrauben (3).

  1. Füllen Sie den blauen Wassertank (5) mit bis zu 1,8 Gallonen / 7 Litern sauberem Leitungswasser. Setzen Sie die Gummiabdeckung des Wassertankdeckels sicher wieder auf. Geben Sie niemals Reinigungsmittel in den Wassertank!
    DIREKTWASSERVERSORGUNGSANSCHLUSS:
    Um den Dampfreiniger direkt über eine Wasserleitung zu versorgen, verwenden Sie einen hochwertigen Gummischlauch von 3/8 bis 1/2 Zoll mit einem Gartenschlauchanschluss (nicht länger als 50 Fuß) am Direktwasserzulauf (11). Ziehen Sie den Schlauchanschluss von Hand fest. Der Wasserdruck im Schlauch sollte 84 psi nicht überschreiten. Nur an eine öffentliche Trinkwasserversorgung anschließen. Verwenden Sie keine andere Wasserquelle für die Direktversorgung.
  2. Füllen Sie den gelben Reinigungsmitteltank (4) mit bis zu 1,8 Gallonen / 7 Litern verdünnter Reinigungslösung (Einzelheiten finden Sie im Abschnitt "Nachfüllen mit Reinigungsmittel").
  3. Schließen Sie das Stromkabel (12) des Dampfreinigers an eine 220/240-V-Steckdose mit mindestens 30 Ampere an.
    Wenn Sie einen Generator verwenden, benötigen Sie eine Betriebsleistung von mindestens 6000 W bei 220/240 V. Bitten Sie einen zertifizierten Elektriker, sicherzustellen, dass Spannung und Stromstärke den Spezifikationen Ihres Dampfreinigers entsprechen und dass Ihr Dampfreiniger sicher verdrahtet ist.
  4. Schalten Sie den Hauptstromschalter (1) **EIN**, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (14) auf dem Bedienfeld (6) und drücken Sie dann die Boiler-Aktivierungstaste (15). Die Betriebsanzeigeleuchte (17) sollte hell leuchten. Wenn Sie die Maschine direkt mit einem Wasserschlauch versorgen, drücken Sie die Taste für Direktwasserzulauf (16). Die SteamReady™-Anzeige (18) leuchtet auf, wenn der Dampfreiniger nach einer Aufwärmzeit von ca. 8 Minuten betriebsbereit ist.
  5. Schließen Sie den Dampfschlauch (25) an, indem Sie den Dampfschlauch-Anschluss (27) in den Dampfschlauch-Anschlussstutzen (7) einführen und festdrücken, bis der Schlauch-Arretierstift (26) einrastet.
  6. Wählen Sie den gewünschten Dampfdruck (am Schlauchgriff) zwischen Minimum, Medium und Maximum (30).
  7. Schließen Sie den Dampfschlauch (25) an das Zubehörteil an, das Sie verwenden möchten.
  8. Um Dampf abzulassen, drücken Sie den Dampfauslöser (28) am Schlauchgriff.
  9. Wenn der Dampfreiniger wenig Wasser enthält, ertönt ein akustisches Signal und die Wasserstands-Anzeige (Niedrig) (19) leuchtet auf, was anzeigt, dass Wasser sicher nachgefüllt werden muss.
  10. Wenn Sie mit der Verwendung Ihres Dampfreinigers fertig sind, schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (14) **AUS**. Schalten Sie den Hauptstromschalter (1) **AUS**. Ihr Dampfreiniger ist nun nach dem Abkühlen bereit zur Lagerung.

    Schalten Sie den Hauptstromschalter immer **AUS**, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
  11. Es ist sicher, Wasser im Boiler zu lassen, wenn der Dampfreiniger nicht verwendet wird. Wenn dies über einen längeren Zeitraum (Monate) der Fall ist, ist es am besten, das restliche Wasser aus dem Boiler zu spülen. Befolgen Sie dazu die Anweisungen zur Wasserentfernung, wie im Abschnitt "Wartung des Boilers" beschrieben. Sie können auch den blauen Wasser- und den gelben Reinigungsmitteltank entleeren, indem Sie die Tankablasskappen (9 und 8) unter dem Gerät abschrauben.

NACHFÜLLEN MIT WASSER
Ausgestattet mit CST™ (Continuous Steam Technology), kann Ihr Dampfreiniger jederzeit während des Betriebs nachgefüllt werden. Wenn der Wasserstand im Tank niedrig ist, leuchtet die Wasserstands-Anzeige (Niedrig) (19) auf und der akustische Wasserstandsalarm ertönt. Sie können das Wasser einfach bis zu einem Maximum von 1,8 Gallonen / 7 Litern nachfüllen.

Geben Sie niemals etwas anderes als Wasser in den Boiler.

NACHFÜLLEN MIT REINIGUNGSMITTEL
Sie können den gelben Reinigungsmitteltank (4) jederzeit nachfüllen. Geben Sie nichts anderes als zugelassenes, nicht schäumendes, verdünntes Reinigungsmittel in den Tank. Verdünnen Sie die Lösung immer im Verhältnis von etwa 1 Teil konzentriertem Reinigungsmittel zu 10 Teilen Wasser. Wenn Sie nur Wasser in den Reinigungsmitteltank geben, kann dies zu Fehlfunktionen im Mischkreislauf führen.
Um den Reinigungsmitteltank zu entleeren, schrauben Sie die Tankablasskappe (8) unter dem Dampfreiniger ab.

Reinigungsmittel, die in Extraktionssystemen verwendet werden, schäumen stark und verursachen Schäden an der Maschine.

Einige im Handel erhältliche Reinigungsmittel können, wenn sie auf Temperaturen über 100 °C erhitzt werden, hochgefährliche toxische Gase abgeben.
Verwenden Sie die Reinigungsmitteleinspritzfunktion immer in einem gut belüfteten Bereich. Konsultieren Sie immer das Sicherheitsdatenblatt (MSDS) des Herstellers.

Geben Sie niemals Lösungsmittel oder säurehaltige Reinigungsmittel in den Reinigungsmitteltank.

Diese Maschine wurde für die Verwendung mit vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmitteln entwickelt.
Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen.

FUNKTIONEN

Dieses Modell ist mit den folgenden Funktionen ausgestattet:

WASSERSTANDS-ANZEIGE (NIEDRIG) (19)
Eine rote Warnleuchte signalisiert, dass Wasser nachgefüllt werden muss. Wenn Sie die Dampfreinigung fortsetzen möchten, beachten Sie die Anweisungen unter "Nachfüllen mit Wasser".

DAMPFDRUCKREGULIERUNG (33)
Mit dem Dampfdruckregler ist es möglich, den gewünschten Dampfdruck für Ihre Reinigung zwischen Minimum, Medium und Maximum (33) zu wählen.

HEISSWASSER-INJEKTION (35)
Um einen Heißwasserstoß in den Dampf abzugeben, drücken Sie gleichzeitig die Taste (35) am Schlauchgriff und halten Sie den Dampfauslöser (28) gedrückt. Verwenden Sie die Heißwasserinjektion nicht länger als 5 Sekunden am Stück.

REINIGUNGSMITTEL-INJEKTION (34)
Um einen Reinigungsmittelstrahl in den Dampf abzugeben, drücken Sie gleichzeitig die Reinigungsmitteleinspritzungstaste (34) und halten Sie den Dampfauslöser (28) gedrückt. Halten Sie ihn nicht länger als 5 Sekunden am Stück.

STEAMREADY™ ANZEIGE (18)
Informiert Sie, wann der Dampfreiniger mit optimalem Druck arbeitet und betriebsbereit ist.

ADI™ ANZEIGE (20)
TEMPERATUR- UND DRUCKANZEIGE
Während der Dampfreiniger **EIN**geschaltet ist, wird die auf dem ADI™-Display angezeigte Temperatur in Celsius angegeben. Um den Betriebsdruck in Bar anzuzeigen, drücken Sie die Taste (21).

BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
Dieses Gerät ist mit zwei Betriebsstundenzählern ausgestattet; C1 und C2. C1 ist fest und zeigt die gesamten Betriebsstunden an, und C2 kann vom Benutzer zurückgesetzt werden. Um C1 anzuzeigen, schalten Sie das Gerät mit dem Hauptstromschalter (1) **AUS**, schalten Sie es wieder **EIN**, und drücken Sie dann die Taste für die Zeiteinstellung (22). Um den Betriebsstundenzähler C2 anzuzeigen, drücken Sie die Taste (23).

ZURÜCKSETZEN DES BETRIEBSSTUNDENZÄHLERS C2
Schalten Sie den Dampfreiniger mit dem Hauptstromschalter (1) an der Seite des Geräts **AUS**. Halten Sie gleichzeitig beide Tasten (22) und (23) gedrückt und schalten Sie die Maschine **EIN**, indem Sie den Hauptstromschalter (1) betätigen. Sobald die LED-Lichtsequenz beendet ist, lassen Sie die Tasten für die Zeiteinstellung (22 und 23) los, und der C2-Zähler sollte auf 0 gesetzt sein.

WARTUNGSERINNERUNG BOILER ENTKALKEN
Um die Anzeige "BOILER ENTKALKEN" zurückzusetzen, halten Sie die Dampfdruckanzeigetaste (21) gedrückt und schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (14) **AUS**. Die Anzeige "BOILER ENTKALKEN" verschwindet dann vom Display und erscheint erst beim nächsten Wartungsintervall wieder.

UHR
Dieser Dampfreiniger verfügt über eine einstellbare Uhr. Um die Uhrzeit einzustellen, schalten Sie den Dampfreiniger mit der Ein-/Aus-Taste (14) **AUS** (der Hauptstromschalter (1) ist **EIN**geschaltet). Drücken Sie die Uhr-Taste (24), halten Sie sie gedrückt und stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten - (22) und + (23) ein.
Die interne Batterie für die Uhr hält etwa 30 Tage ohne Stromversorgung.

ZUBEHÖR VERWENDEN

ANSCHLIESSEN DES SCHLAUCHS (25)
Führen Sie den Dampfschlauchanschluss (27) vollständig in den Dampfschlauchausgang (7) ein, sodass er nicht weiter hineingeschoben werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch-Arretierclip (26) eingesetzt ist.
Warnung
Dieser Schlauch enthält elektrische Anschlüsse. Tauchen Sie ihn zur Reinigung nicht in Wasser.

VERLÄNGERUNGSROHRE (39)
Verbinden Sie den Dampfschlauch (25) mit den Verlängerungsrohren (39), bis die Zubehörverriegelung (40) einrastet. Das gesamte Zubehör wird auf die gleiche Weise angeschlossen.

RECHTECKAUFSATZ (36)
Der Rechteckaufsatz (36) wird zur Reinigung von Wänden, Böden und Teppichen verwendet. Verwenden Sie ihn mit dem Mikrofasertuch (50) oder dem Mikrofaserpad (51), um sanft über die Oberfläche zu gleiten, indem Sie es an den Tuchhalteclips (37) befestigen. Wechseln Sie das Tuch, wenn es mit Schmutz gesättigt ist. Verwenden Sie den Rechteckaufsatz direkt, wenn Sie zusätzliche Scheuerwirkung benötigen, zum Beispiel beim Reinigen von Keramik- oder porösen Fliesen.

MIKROFASERPAD (51)
Das Mikrofaserpad (51) wird verwendet, um sanft über Böden und Teppiche zu gleiten. Um dieses Zubehör zu verwenden, legen Sie den Rechteckaufsatz (25) direkt darüber. Wickeln Sie die Enden des Tuchs um den Aufsatz und unter die Tuchhalteclips (37).
Wichtige Information
Beachten Sie immer die zu reinigende Oberfläche, halten Sie sich an die Reinigungsanweisungen für Oberflächen und führen Sie vor Beginn der Reinigung einen Farbtest an einer verdeckten Stelle durch.

FENSTERREINIGER (41)
Der Fensterreiniger (41) erleichtert die Reinigung und Entfettung von Fenstern. Befestigen Sie den Fensterreiniger an den Verlängerungen (39) oder direkt am Dampfschlauch (25). Verwenden Sie die Schaumstoffseite zum Bedampfen, Schrubben und Absaugen des Fensters und drehen Sie den Aufsatz, um Schmutz und Kondenswasser mit der Abziehlippe abzuwischen. Wischen Sie Ecken mit einem Tuch ab.
Vorsicht
Wärmen Sie bei kaltem Wetter die Fenster mit dem Fensterreiniger aus 5-10 cm Entfernung und mit sehr geringem Dampfaustritt vor, bevor Sie mit der eigentlichen Reinigung beginnen (um mögliche Schäden am Fenster zu vermeiden).

DREIECKSAUFSATZ (38)
Der Dreiecksaufsatz (38) wird dort eingesetzt, wo der Rechteckaufsatz nicht oder nur schwer zu verwenden ist. Er ist das beste Werkzeug für die Desinfektion, da der Dampf durch ein dickes Mikrofasertuch (50) isoliert wird. Das am Dreiecksaufsatz befestigte Tuch nimmt Schmutz auf und desinfiziert jede Oberfläche. Wechseln Sie das Tuch, wenn es mit Schmutz gesättigt ist.

POLSTER, VORHÄNGE, BETTWAREN, ETC.
Bedecken Sie den Aufsatz mit einem sauberen, trockenen Tuch und befestigen Sie es unter den Tuchhalteclips des Dreiecksaufsatzes. Verwenden Sie eine schnelle Hin- und Herbewegung und achten Sie darauf, dass Sie das Material nicht mit Dampf übersättigen.
Wichtige Information
Beachten Sie immer die zu reinigende Oberfläche, halten Sie sich an die Reinigungsanweisungen für Oberflächen und führen Sie vor Beginn der Reinigung einen Farbtest an einer verdeckten Stelle durch.

LANZE (42) MIT BÜRSTEN (43 BIS 46)
(NYLON, MESSING, EDELSTAHL)
Die Lanze (42) kann mit oder ohne eine der mit dem Dampfreiniger gelieferten Detailbürsten verwendet werden. Für besonders kratzempfindliche Gegenstände ist es am besten, die Lanze ohne Bürste zu verwenden. Für alle anderen Bereiche beginnen Sie mit der Nylonbürste (44) (am wenigsten abrasiv) und arbeiten Sie sich vorsichtig zur Messingbürste (45) und dann zur Edelstahlbürste (46) vor. Es ist immer am besten, bei der Verwendung der Bürsten vorsichtig zu sein, um Schäden oder Kratzer an empfindlichen Oberflächen zu vermeiden.
Die alleinige Verwendung der Lanze eignet sich besonders gut zum Reinigen und Entfetten vieler Arbeitsflächen, Dunstabzugshauben, Backofentüren, Lüftungsgitter, Küchenmöbel, Edelstahl- oder Emaillewaschbecken, Handwaschbecken, Badewannen, Wasserhähne (zum Entfernen von Kalk und Wasserresten), Türen, Metallrahmen, Autofelgen, Tierbereiche usw. Die Nylonbürste ist aufgrund ihrer Weichheit ideal zum Entfernen von Schmutz aus Fugen, Spülen und anderen Oberflächen, wo eine leichte Scheuerwirkung erforderlich ist, aber Vorsicht geboten ist, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen. Verwenden Sie die große Nylonbürste (43) mit oder ohne Stahlwolle (49), um größere Flächen zu reinigen.
Für schwierigere Reinigungsarbeiten kann die Verwendung der mitgelieferten Messingbürste erforderlich sein. Bitte achten Sie darauf, dass dieses Werkzeug die Oberfläche nicht zerkratzt. Messing ist härter als Nylon, aber weicher als Edelstahl. Für Oberflächen (z.B. Fugen), bei denen der Schmutz mit der Nylonbürste nicht richtig entfernt wird, kann die vorsichtige Verwendung der Messingbürste die besten Ergebnisse liefern.
Für die härtesten Reinigungsaufgaben (sehr stark eingebranntes Fett, Rost, Grillroste, sehr schmutzige Fugen) empfehlen wir die Verwendung der Edelstahlbürsten (46).
Bei der Verwendung der Lanze mit oder ohne Bürsten benötigen Sie ein Tuch, um die beim Reinigen gelöste Feuchtigkeit und den Schmutz abzuwischen.
Wichtige Information
Beachten Sie immer die zu reinigende Oberfläche, halten Sie sich an die Reinigungsanweisungen für Oberflächen und führen Sie vor Beginn der Reinigung einen Farbtest an einer verdeckten Stelle durch.

DAMPFSCHABER (47)
Der Dampfschaber (43) wird zum Entfernen von Aufklebern, Tapeten und Klebstoffen verwendet. Befestigen Sie ihn an der Lanze (42) und lassen Sie den Dampf den Kleber lösen. Ziehen Sie den Kleber langsam mit den Fingern ab, um ihn zu entfernen.

ABFLUSSREINIGUNGSWERKZEUG (48)
Das Abflussreinigungswerkzeug (48) wird verwendet, um Abflüsse zu reinigen. Befestigen Sie das Abflussreinigungswerkzeug an der Lanze (42), platzieren Sie das Werkzeug fest auf dem Abfluss und blasen Sie für einige Sekunden Dampf in den Abfluss. Dampf löst Rückstände auf und entfernt Gerüche.

WARTUNG

WARTUNG DES BOILERS
Um Ihren Dampfreiniger in gutem Zustand zu halten und eine konstante Leistung zu gewährleisten, empfehlen wir, den Boiler regelmäßig nach jeweils 25 Betriebsstunden oder seltener, je nach Wasserhärte, zu reinigen. Das ADI™ zeigt "DESCALE BOILER" (BOILER ENTKALKEN) an, wenn der Boiler gewartet werden muss.

REINIGUNGSANLEITUNG
Warnung
Bevor Sie den Boiler reinigen, stellen Sie bitte sicher, dass der Boiler Raumtemperatur hat, dass er seit mindestens 8 Stunden nicht benutzt wurde und dass der Dampfreiniger von der Stromquelle getrennt ist.

  1. Stellen Sie den Dampfreiniger über ein Spülbecken oder einen Eimer. Schrauben Sie die Boiler-Ablasskappe (10) mit dem Boiler-Schlüssel (13) ab und entfernen Sie sie. Entleeren Sie das gesamte restliche Wasser im Boiler. Schrauben Sie die Boiler-Ablasskappe wieder auf.
  2. Füllen Sie den Wassertank mit gleichen Teilen Wasser und weißem Essig (maximal 0,5 gal oder 2 L) nach.
    Verbinden Sie den Dampfreiniger wieder mit einer Steckdose und schalten Sie den Dampfreiniger ON (EIN) (14). Dadurch wird der Boiler mit der Essiglösung gefüllt. Drücken Sie NICHT die Boiler-Aktivierungstaste (15)!
  3. Schalten Sie den DampfreinigerOFF (AUS) (14), trennen Sie ihn vom Stromnetz und lassen Sie ihn über Nacht stehen.
  4. Stellen Sie den Dampfreiniger wieder über ein Spülbecken oder einen Eimer. Schrauben Sie die Boiler-Ablasskappe (10) ab und entfernen Sie sie. Entleeren Sie die Essiglösung in das Spülbecken oder den Eimer.
  5. Spülen Sie das System mit sauberem Wasser, indem Sie den Wassertank mit 0,8 gal/3L Wasser füllen, den Dampfreiniger wieder an eine Steckdose anschließen und den DampfreinigerON (EIN) (14) schalten. Drücken Sie NICHT die Boiler-Aktivierungstaste (15)! Zu diesem Zeitpunkt ist die Boiler-Ablasskappe (10) noch entfernt.
  6. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät unter der Maschine in das Spülbecken oder den Eimer ablaufen, bis der Wassertank leer ist.
  7. Bringen Sie die Boiler-Ablasskappe wieder an. Füllen Sie den Wassertank mit 0,8 gal/3L sauberem Wasser nach.
  8. Um die Anzeige "DESCALE BOILER" (BOILER ENTKALKEN) zurückzusetzen, halten Sie die Dampfdruckanzeigetaste (21) gedrückt und schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein-/Aus-Taste (14) OFF (AUS). Die Anzeige "DESCALE BOILER" (BOILER ENTKALKEN) verschwindet dann vom Display und erscheint erst beim nächsten Wartungsintervall wieder.

Warnung
Es wird nicht empfohlen, andere Chemikalien zur Reinigung dieses Produkts zu verwenden. Dies führt automatisch zum Erlöschen der Garantie.

ZUBEHÖRANSCHLÜSSE
Wenn die Zubehöranschlüsse nach intensivem Gebrauch austrocknen, geben Sie eine kleine Menge Vaseline (Vaseline) um die O-Ringe am männlichen Anschluss.

TECHNISCHE DATEN

Um die technischen Daten Ihres Modells zu überprüfen, konsultieren Sie immer das Typenschild unter dem Gerät.

LEISTUNG 5400 W, 24 AMPS, 220V
DAMPFTEMPERATUR IM BOILER 347°F / 175°C
DAMPFDRUCK 121 PSI / 8 BAR
BOILERVOLUMEN 1 Gal / 4 L
AUFWÄRMZEIT CA. 5 MINUTEN
BETRIEBSZEIT UNBEGRENZT
GEWICHT 27 Kg / 60 Lbs

ERSATZTEILE

BESTELLEN SIE UNTER DUPRAY.COM
#120716PKG: Kleine Nylonbürsten (10)
#120717PKG: Kleine Messingbürsten (10)
#120709PKG: Kleine Edelstahlbürsten (10)
#63071000PKG: Mikrofasertücher (10)
#7000055PKG: Mikrofaserpads (5)
#120718PKG: Große Nylonbürsten (5)

FEHLERBEHEBUNG

Betreiben Sie den Dampfreiniger nicht mit einem beschädigten Kabel, Stecker oder wenn der Dampfreiniger heruntergefallen oder beschädigt wurde. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, zerlegen Sie das Gerät nicht selbst und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Senden Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder zum Austausch an Dupray zurück. Alle Serviceleistungen müssen von autorisiertem Fachpersonal der Dupray Servicezentren durchgeführt werden.

PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE

Die Maschine erzeugt keinen Dampf

  1. Strommangel.
  1. Stellen Sie sicher, dass der elektrische Stecker (12) richtig eingesteckt ist, überprüfen Sie, ob der Hauptschalter (1) in der EIN-Stellung ist und ob die Bedientasten (14)(15) aktiviert sind. Lassen Sie Ihre Stromversorgung/Verbindung von einem zertifizierten Elektriker überprüfen.

Die rote Anzeige für niedrigen Wasserstand (19) leuchtet auf

  1. Das gesamte Wasser aus dem Wassertank wurde verbraucht.
  1. Füllen Sie den blauen Wassertank (5) mit bis zu 1,8 Gal / 7 Litern sauberem Wasser nach.

Wasser tritt aus den Anschlüssen aus

  1. Überprüfen Sie den Verschleiß der O-Ringe.
  1. Reinigen und schmieren Sie die O-Ringe mit Vaseline. Ersetzen Sie diese bei Bedarf durch die mitgelieferten Ersatzteile.

Es tritt kein Dampf aus

  1. Der Kessel hat den Betriebsdruck nicht erreicht (SteamReady™(18) ist aus).
  2. Kessel-Aktivierungstaste (15) nicht aktiviert.
  3. Variable Druckregelung (33) ist nicht eingestellt.
  1. Warten Sie einige Minuten.
  2. Drücken Sie die Kesseltaste (15).
  3. Wählen Sie die gewünschte Druckeinstellung am Schlauchgriff.

Wassertropfen treten aus dem Zubehör aus

  1. Beim Starten des Dampfens kondensiert Wasser im kalten Schlauch und Zubehör aufgrund des Temperaturunterschieds.
  1. Nach einigen Minuten Gebrauch verschwindet dieses Problem. Falls es weiterhin besteht, fahren Sie mit der Kesselreinigung fort.

Reinigungsmittel kommt nicht heraus

  1. Der Reinigungsmitteltank ist leer.
  2. Eine Luftblase hat sich im Reinigungsmitteltank gebildet.
  1. Geben Sie verdünntes Reinigungsmittel in den Tank (4).
  2. Aktivieren Sie die Reinigungsmittelpumpe. Schalten Sie die Dampfdrucktasten (33) aus. Halten Sie die Reinigungsmittel-Einspritztaste (34) und den Dampfauslöser (28) gleichzeitig gedrückt, bis Reinigungsmittel austritt.
Auf dem Display erscheint die Meldung "FAIL" (FEHLER). Schalter und Tasten sind blockiert (reagieren nicht auf Befehle).
  1. Der Mikroprozessor des Systems hat einen ungültigen Vorgang ausgeführt und das Scannen des Programms unterbrochen.
  1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie eine Minute und stecken Sie ihn dann wieder ein.

Geräusche im Kessel

  1. Das Abkühlen des Kessels nach etwa 6-7 Stunden erzeugt einen internen Unterdruck, der bei jeder Zündung Vibrationen hervorruft.
  1. Warten Sie, bis sich der Druck stabilisiert hat (etwa 2-3 Minuten), das Geräusch wird dann verschwinden.

Der Dampfdruck fällt während des Gebrauchs ab

  1. Der Dampfdruck ist zu lange auf Maximum eingestellt.
  1. Verwenden Sie eine niedrigere Druckeinstellung. (33)

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung Ihres Dampfreinigers sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen zur Installation, Verwendung und Pflege Ihres Dampfreinigers enthalten.

  • Verwenden Sie den Dampfreiniger nur für den vorgesehenen Zweck.
  • Tauchen Sie den Dampfreiniger zum Schutz vor elektrischem Schlag nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Der Dampfreiniger sollte immer ausgeschaltet sein, bevor Sie ihn an eine Steckdose anschließen oder von dieser trennen. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen; fassen Sie stattdessen den Stecker an und ziehen Sie ihn heraus.
  • Lassen Sie das Netzkabel keine heißen Oberflächen berühren.
  • Lassen Sie den Dampfreiniger vollständig abkühlen, bevor Sie ihn wegräumen. Wickeln Sie das Netzkabel bei Nichtgebrauch um den Griff.
  • Warnung
    Betreiben Sie den Dampfreiniger nicht mit einem beschädigten Kabel, Stecker, einer beschädigten Sicherheitseinrichtung, einem beschädigten Schlauch, einer beschädigten Dampfpistole oder wenn der Dampfreiniger fallen gelassen oder beschädigt wurde. Dies führt zum Erlöschen sämtlicher Garantien. Bitte kontaktieren Sie Dupray unter 1-800-881-8482 für das Reparaturverfahren oder besuchen Sie dupray.com.
  • Von Kindern fernhalten.
  • Lassen Sie den Dampfreiniger nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder brennbaren Dämpfen.
  • Halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei.
  • Lassen Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze fallen oder führen Sie sie dort ein.
  • Um Überhitzung zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel vollständig ab.
  • Nicht dort betreiben, wo Aerosol- (Spray-) Produkte verwendet oder Sauerstoff verabreicht wird.
  • Zum Trennen den Hauptnetzschalter (14) ausschalten und dann den Stecker aus der Hauptstromversorgung ziehen.
  • Verstauen Sie Ihren Dampfreiniger niemals, solange er noch heiß ist. Das Entleeren des Tanks ist nicht erforderlich, es sei denn, Sie beabsichtigen, ihn längere Zeit unbenutzt zu lassen.
  • Befolgen Sie alle Benutzeranweisungen in diesem Handbuch.
  • Ziehen Sie das Gerät niemals am Dampfschlauch. Bewegen Sie stattdessen das Gerät.
  • Der Griff kann während des Gebrauchs heiß werden.
  • Wenn Sie den Dampfreiniger auf einer unebenen Oberfläche verwenden, stellen Sie sicher, dass das Gerät fixiert ist.
  • Schalldruckpegel überschreiten Lpa<99db (A) nicht.
  • Nicht einfrieren.
  • Diese Maschine ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und der IEC 60364-1 entsprechen.
  • Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung dieser Maschine entweder einen Fehlerstromschutzschalter enthält, der die Versorgung unterbricht, wenn der Leckstrom zur Erde 30 mA für 30 ms überschreitet, oder eine Vorrichtung, die den Erdungskreis überprüft.
  • Diese Maschine ist mit zwei Sicherheitsventilen ausgestattet, die die Sicherheit der Maschine selbst gewährleisten können, falls andere primäre Steuergeräte ineffizient sind (aufgrund eines Fehlers). Aufgrund der extremen Bedeutung dieser Komponenten und um die Sicherheit der Maschine nicht zu beeinträchtigen, wird empfohlen, diese alle 2 Jahre ab dem Kaufdatum von einem autorisierten Servicecenter überprüfen und austauschen zu lassen.
  • Diese Maschine ist mit einem Druckschalter ausgestattet, der in der Lage ist, den Druck innerhalb bestimmter voreingestellter Grenzen zu überprüfen und aufrechtzuerhalten (siehe «Rated pressure» (Nenndruck) auf dem technischen Etikett unter der Maschine). Falls es zu einem Dampfaustritt an der Unterseite der Maschine kommt, bedeutet dies, dass die Funktion dieses Geräts beeinträchtigt wurde und das Sicherheitsventil zur Begrenzung des Kesselinnendrucks aktiviert wurde.

InformationEs wird empfohlen, die Maschine nicht zu benutzen, sofort den Netzstecker zu ziehen und das Servicecenter anzurufen.
Warnung
Verwenden Sie diese Maschine nicht in Anwesenheit von brennbaren Flüssigkeiten oder gesundheitsschädlichen Stäuben.
Warnung
Bediener sind ausreichend in der Verwendung dieses Dampfreinigers zu unterweisen.
Warnung
Diese Maschine ist nicht zum Aufnehmen von gefährlichem Staub geeignet.
Warnung
Wenn Flüssigkeit aus der Maschine austritt, sofort AUSSCHALTEN.
Warnung
Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßer Anwendung gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, unter Spannung stehende elektrische Geräte oder die Maschine selbst gerichtet werden.
Warnung
Verwenden Sie die Maschine nicht in Reichweite von Personen, es sei denn, diese tragen Schutzkleidung.
Warnung
Richten Sie den Strahl nicht gegen sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
Warnung
Explosionsgefahr – Keine brennbaren Flüssigkeiten sprühen.
Warnung
Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder ungeschultem Personal benutzt werden.
Warnung
Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur Originalersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Teile.
Warnung
Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind wichtig für die Sicherheit der Maschine. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.
Warnung
Die auf dieses Gerät bezogenen Hand-Arm-Vibrationsdaten werden nicht erwähnt, da sie unter 2,5 m/s² liegen.
Warnung
Diese Maschine ist mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, um den Dampfreiniger im Falle eines primären Steuerungsfehlers zu schützen. Es wird empfohlen, die Unversehrtheit dieses Sicherheitsventils alle 2 Jahre von einem autorisierten Servicecenter überprüfen und bei Bedarf austauschen zu lassen.
Warnung
Demontieren Sie das Zubehör nicht, während die Maschine Dampf liefert.
Vorsicht
Diese Maschine ist nur für den Innenbereich geeignet.
Vorsicht
Diese Maschine darf nur in Innenräumen gelagert werden.
Vorsicht
VERBRENNUNGSGEFAHR

  • Dieses Gerät erzeugt Dampf bei sehr hoher Temperatur.
  • Der Dampfreiniger und sein Zubehör können sehr heiß werden, verwenden Sie immer entsprechende Vorsichtsmaßnahmen.
  • Direkten Hautkontakt vermeiden.

WICHTIGER HINWEIS
Dampf ist ein leistungsstarkes Werkzeug. Wie jedes andere Werkzeug sollte er mit Vorsicht verwendet werden. Bestimmte Oberflächen, Stoffe, Materialien und Beschichtungen sind wasser- und hitzeempfindlich und können durch Dampf beschädigt oder verfärbt werden. Überprüfen Sie **IMMER** beim Hersteller der zu reinigenden Oberfläche oder des Produkts, ob Dampf verwendet werden darf, bevor Sie ihn anwenden. **TESTEN** Sie eine kleine, versteckte Oberfläche, um sicherzustellen, dass die Oberfläche mit Dampf behandelt werden kann.
Lassen Sie den Dampf auf keiner Oberfläche für längere Zeit an einer Stelle, wenn ein nasses Reinigungstuch/-pad angebracht ist, da dies Ihre Böden beschädigen kann.
NICHT auf unbehandeltem Holz, auf stark abgenutzten, unbehandelten Holz- oder Fliesenböden oder solchen mit Wachs- oder Ölfinish verwenden. Oberflächen, die mit Wachs behandelt wurden, oder wachsfreie Böden können durch Hitze beschädigt werden.
NICHT auf Leder, synthetischen Stoffen, Samt oder anderen empfindlichen, dampfempfindlichen Materialien verwenden.
Verwenden Sie den Dampfreiniger NICHT für andere Zwecke als die in der Bedienungsanleitung beschriebenen.
In keinem Fall haftet Dupray für Neben- oder Folgeschäden jeglicher Art. Einige Staaten/Provinzen erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung von Neben- oder Folgeschäden nicht, sodass das Obige möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.

ELEKTRISCHE ANWEISUNGEN
Der elektrische Anschluss dieses Geräts muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und den UL/CSA-Vorschriften entsprechen.
Verwenden Sie diesen Dampfreiniger nur an einer einphasigen 220/240V-Steckdose mit mindestens 30 Ampere. Wenn Sie einen Generator verwenden, benötigen Sie eine Mindestleistung von 6000 W bei 220/240V.
Warnung
Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für den Außeneinsatz geeignet sein, und die Verbindung muss trocken und vom Boden ferngehalten werden. Es wird empfohlen, dies mittels einer Kabeltrommel zu erreichen, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.

WASSERANWEISUNGEN
Ihr Dampfreiniger wurde für die Verwendung mit normalem Leitungswasser entwickelt. Um die Lebensdauer dieses Produkts zu verlängern, empfehlen wir, bei sehr hohem Wasserhärtegrad 50 % normales Wasser mit 50 % destilliertem Wasser zu verwenden.
Wichtige Information
Füllen Sie niemals etwas anderes als Wasser in den Boiler
Wichtige Information
Beachten Sie immer die zu reinigende Oberfläche und halten Sie sich an die Reinigungsanweisungen für die Oberfläche.
Führen Sie vor Beginn der Reinigung einen Farbtest an einer versteckten Stelle durch.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Dupray Steam Box Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis