Veeder-Root TLS-350, TLS-450PLUS Handbuch
- 1 Hinweis
- 2 Einführung
- 3 Entfernen der vorhandenen Konsole
- 4 Installation der TLS-450PLUS Konsole
- 5 Erststartprozedur
- 6 Anleitung herunterladen
- 7 In anderen Sprachen
Hinweis
Veeder-Root übernimmt keinerlei Gewährleistung für diese Veröffentlichung, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigenden Gewährleistungen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck.
Veeder-Root haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder für zufällige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Nutzung dieser Veröffentlichung.
Veeder-Root behält sich das Recht vor, Systemoptionen oder -funktionen sowie die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen zu ändern.
Diese Veröffentlichung enthält geschützte Informationen, die urheberrechtlich geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Veeder-Root fotokopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Für zusätzliche Informationen zur Fehlerbehebung kontaktieren Sie den technischen Support von TLS Systems unter 800-323-1799.
SCHADENSANSPRÜCHE / VERLORENE AUSRÜSTUNG
Überprüfen Sie alle Komponenten und Einheiten sofort nach Erhalt gründlich. Wenn Kartons beschädigt sind oder fehlen, schreiben Sie eine vollständige und detaillierte Beschreibung des Schadens oder Fehlbestands auf den Frachtbrief. Der Spediteur muss die Inspektion überprüfen und die Beschreibung unterschreiben. Nehmen Sie nur das beschädigte Produkt an, nicht die gesamte Sendung.
Veeder-Root muss innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Sendung über Schäden und/oder Fehlmengen informiert werden, wie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen dargelegt.
BEVORZUGTER SPEDITEUR VON VEEDER-ROOT
- Kontaktieren Sie den Veeder-Root Kundenservice unter 800-873-3313 mit den spezifischen Teilenummern und Mengen, die fehlten oder beschädigt empfangen wurden.
- Faxen Sie den unterschriebenen Frachtbrief (BOL) an den Veeder-Root Kundenservice unter 800-234-5350.
- Veeder-Root wird den Anspruch beim Spediteur einreichen und das beschädigte/fehlende Produkt dem Kunden kostenfrei ersetzen. Der Kundenservice wird mit der Produktionsstätte zusammenarbeiten, um den Versand des Ersatzprodukts so schnell wie möglich zu veranlassen.
VOM KUNDEN BEVORZUGTER SPEDITEUR
- Es liegt in der Verantwortung des Kunden, einen Anspruch bei seinem Spediteur einzureichen.
- Der Kunde kann eine Ersatzbestellung aufgeben. Der Kunde ist für alle Kosten und Frachtgebühren im Zusammenhang mit der Ersatzbestellung verantwortlich. Der Kundenservice wird mit der Produktionsstätte zusammenarbeiten, um den Versand des Ersatzprodukts so schnell wie möglich zu veranlassen.
- Wenn "lost" (verlorene) Ausrüstung zu einem späteren Zeitpunkt geliefert wird und nicht benötigt wird, erlaubt Veeder-Root eine Rücksendung ins Lager ohne Wiedereinlagerungsgebühr.
- Veeder-Root ist NICHT für Entschädigungen verantwortlich, wenn ein Kunde seinen eigenen Spediteur wählt.
RÜCKVERSAND
Für das Verfahren zur Rücksendung von Teilen befolgen Sie bitte die entsprechenden Anweisungen auf den Seiten "General Returned Goods Policy" (Allgemeine Richtlinien für Warenrücksendungen) im Abschnitt "Policies and Literature" (Richtlinien und Literatur) der Veeder-Root North American Environmental Products Preisliste. Veeder-Root akzeptiert keine Rücksendungen ohne eine deutlich auf der Außenseite des Pakets aufgedruckte Return Goods Authorization (RGA)-Nummer.
Einführung
Dieses Handbuch behandelt den Ausbau einer TLS-350 Konsole und deren Ersatz durch eine TLS-450PLUS Konsole. Die Anweisungen gehen davon aus, dass alle Standortüberwachungsgeräte zuvor installiert wurden und die Verkabelung des Standorts abgeschlossen ist.
Anforderungen an die Zertifizierung von Auftragnehmern
Veeder-Root verlangt die folgenden Mindestschulungszertifizierungen für Auftragnehmer, die die in diesem Handbuch beschriebene Ausrüstung installieren und einrichten werden:
Installationszertifizierung (Stufe 1): Auftragnehmer mit einer gültigen Installationszertifizierung sind berechtigt, Verkabelung und Leitungsverlegung; Gerätemontage; Installation von Sonden, Sensoren und Kohlekanister-Dampfreinigern; Installation von drahtlosen Geräten; Tank- und Leitungsaufbereitung; sowie die Installation von Lecksuchsystemen durchzuführen.
Technikerzertifizierung (Stufe 2/3): Auftragnehmer mit gültigen Technikerzertifizierungen sind berechtigt, Installationsprüfungen, Inbetriebnahme, Programmierung und Betriebsschulungen, Systemtests, Fehlerbehebung und Wartung für alle Veeder-Root Tanküberwachungssysteme, einschließlich Leckerkennung an Leitungen, durchzuführen. Darüber hinaus,
Auftragnehmer mit den folgenden Unterzertifizierungen sind berechtigt, Installationsprüfungen, Inbetriebnahme, Programmierung, Systemtests, Fehlerbehebung, Servicetechniken und Betriebsschulungen für das jeweilige System durchzuführen.
- Wireless 2
- Tall Tank
Garantieregistrierungen dürfen nur von ausgewählten Distributoren eingereicht werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Die folgenden Sicherheitssymbole können in diesem Handbuch verwendet werden, um Sie auf wichtige Sicherheitsrisiken und Vorsichtsmaßnahmen hinzuweisen
EXPLOSIV Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind bei Entzündung extrem explosiv. | ENTZÜNDLICH Kraftstoffe und ihre Dämpfe sind extrem entzündlich. |
| ELEKTRIZITÄT Im Gerät ist Hochspannung vorhanden und wird zugeführt. Es besteht eine potenzielle Stromschlaggefahr. | STROM ABSCHALTEN ![]() Aktive Stromversorgung eines Geräts birgt eine potenzielle Stromschlaggefahr. Schalten Sie die Stromversorgung zum Gerät und den zugehörigen Zubehörteilen ab, wenn Sie die Einheit warten. |
| WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. | ![]() HINWEIS wird verwendet, um auf Praktiken hinzuweisen, die nicht mit körperlichen Verletzungen zusammenhängen. |
SICHERHEITSBARRIKADEN VERWENDEN ![]() Unbefugte Personen im Arbeitsbereich sind gefährlich. Verwenden Sie immer Sicherheitskegel oder Sicherheitsband, um den Zugang zum Arbeitsbereich zu versperren. | STATIKEMPFINDLICHE KOMPONENTEN ![]() Tragen Sie ein geerdetes Antistatik-Armband, bevor Sie die Leiterplatte und die montierten Komponenten handhaben. |
ALLE ZUGEHÖRIGEN HANDBÜCHER LESEN ![]() Es ist wichtig, alle zugehörigen Verfahren zu kennen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Lesen und verstehen Sie alle Handbücher gründlich. Wenn Sie ein Verfahren nicht verstehen, fragen Sie jemanden, der es versteht. |
Sicherheitswarnungen
| |
|
DIE NICHTBEFOLGUNG DER FOLGENDEN WARNUNGEN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN KANN ZU SACH-, UMWELT- ODER ERNSTHAFTEN PERSONENSCHÄDEN ODER TOD FÜHREN.
Das Anschließen von Stromkabeln an einen stromführenden Stromkreis kann zu einem elektrischen Schlag führen, der schwere Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann. |
Verwandte Dokumente
FÜR DIE INSTALLATION DER AUSRÜSTUNG ERFORDERLICHE DOKUMENTE
Diese Ausrüstung muss gemäß dem zutreffenden Installationsdokument installiert werden:
| Ausrüstung | ATEX Beschreibungssystem | IECEx Beschreibungssystem | UL/cUL Steuerzeichnung |
| Dokument-Nr. | Dokument-Nr. | Dokument-Nr. | |
| Zugehörige Geräte | |||
| TLS-450PLUS | 331940-006 | 331940-106 | 331940-008 |
| Eigensichere Geräte für drahtlose Anwendungen | |||
| Tankmesszubehör | 331940-005 | 331940-105 | 331940-012 |
REFERENZHANDBÜCHER
577014-073 TLS-450PLUS Konsolen-Standortvorbereitung und Installationshandbuch
Entfernen der vorhandenen Konsole
Der Schlüssel zu einer erfolgreichen TLS-450PLUS Nachrüstinstallation ist das sorgfältige Entfernen der alten Konsole und Verkabelung. Das erste Anliegen ist die Sicherheit. Falls sich die Konsole in einem öffentlichen Bereich des Geschäfts befindet, riegeln Sie den Arbeitsbereich ab, um Verletzungen zu vermeiden.
![]()
- Bevor Sie die TLS-350 Konsole entfernen, drucken Sie die aktuelle Setup-Konfiguration der TLS-350 Konsole aus, die zum Programmieren der TLS-450PLUS verwendet wird.
- Schalten Sie den Schutzschalter, der die TLS-350 Konsole mit Strom versorgt, aus, kennzeichnen Sie ihn und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten.
- Entfernen Sie die Türschrauben (mit einem T-15 Torx-Schraubendreher), öffnen Sie die Konsole und ziehen Sie den Stromanschluss in der Stromversorgungsbucht ab. Es ist immer ratsam, ein Multimeter zu verwenden, um zu bestätigen, dass der Stromkreis tot ist, bevor Sie diese Kabel durch die Aussparung der Konsole ziehen.
- Vergewissern Sie sich, dass alle eigensicheren Kabel beschriftet und ihre Polarität (falls zutreffend) vermerkt sind, bevor Sie sie entfernen. Vergewissern Sie sich, dass alle nicht-eigensicheren Verkabelungsanschlüsse beschriftet sind, bevor Sie sie entfernen.
- Ziehen Sie die Hoch- und Niederspannungsanschlüsse von der Konsole ab. Nachdem Sie die Kabel von den Anschlüssen entfernt haben, stecken Sie diese wieder in die Module.
- Trennen und beschriften Sie alle Kabel von den Kommunikationsmodulen.
- Entfernen Sie beide Erdungskabel, die Gehäuseerdung und die Barriereerdung, von den Erdungsklemmen in der Konsole.
- Lösen Sie den Ring des Stromkabelrohrs, entfernen Sie ihn und ziehen Sie die Kabel durch die Aussparung. Sobald sowohl die Hoch- als auch die Niederspannungskabel entfernt wurden, nehmen Sie die Konsole von der Wand. Bewahren Sie die Befestigungsschrauben wenn möglich auf, da die Befestigungslöcher für die TLS-450PLUS mit denen der TLS-350 übereinstimmen.
- Entfernen Sie die Strom- und Erdungskabel aus dem Kabelbündel, falls sie im selben Kabelrohr wie die Hochspannungskabel verlegt wurden. Ein separates Stromkabelrohr muss zur TLS-450PLUS verlegt werden.
Installation der TLS-450PLUS Konsole
Montage der Konsole
Die TLS-450PLUS hat das gleiche Montagebolzenmuster und ungefähre Gewicht wie die TLS-350. Eine wichtige Überlegung bei der Platzierung der TLS-450PLUS ist, den Bildschirm auf Augenhöhe zu positionieren, damit er gut sichtbar und bedienbar ist.
Die Konsole ist für 3/4", 1" und 1-1/4" Ausbrechöffnungen für den Kabelzugang zum Modulschacht (Module Bay) vorgelocht. Verwenden Sie zum Entfernen einer Ausbrechöffnung einen Dorn, keine Bohrmaschine. Stellen Sie sicher, dass der Kabelkanal-Passring fest sitzt (siehe Abbildung 1). Bohren Sie niemals Löcher, erweitern Sie keine bestehenden Löcher und modifizieren Sie das Gehäuse in keiner Weise. Eine Modifikation des Gehäuses kann alle Zertifizierungen und/oder Garantien ungültig machen.

Abbildung 1. Abmessungen der TLS-450PLUS Konsole und bezeichnete Kabelkanal-Ausbrechöffnungen
Öffnen der TLS-450PLUS Türen
- Entfernen Sie die beiden linken und rechten Türschrauben (mit einem T-15 Torx Schraubendreher) und schwenken Sie beide Türen nach links auf (siehe Abbildung 2).
![Veeder-Root - TLS-350 - Öffnen der TLS-450PLUS Türen Öffnen der TLS-450PLUS Türen]()
Installation von Module Bay Modulen
Die TLS-450PLUS hat keine fest zugewiesenen Steckplätze für die Module Bay Module, verwenden Sie daher einen der vier Steckplätze für eigensichere (USM) oder nicht-eigensichere (I/O, MDIM usw.) Module. Da die Module Bay Module in jedem der 4 Steckplätze installiert werden können, installieren Sie diese dort, wo es für die Kabelkanalanschlüsse am sinnvollsten ist.
USM MODULE
USM-Verkabelungseingänge sind eigensicher und Kabelkanäle mit dieser Verkabelung müssen oberhalb oder unterhalb des Steckplatzes, in dem das/die USM-Modul(e) installiert ist/sind, eingeführt werden.
- Abbildung 3 zeigt zulässige eigensichere USM-Modulpositionen im Modulschacht (Module Bay) der Konsole. Nach der Installation des USM-Moduls in der Konsole lösen Sie die Eingangs-Verbindungsschrauben, führen die Kabel ein und ziehen diese gut fest.
- Stellen Sie sicher, dass die Erdungsschirme am Erdungsanschluss des Moduls angeschlossen werden. Das andere Ende an der Sonde oder dem Sensor istNICHT geerdet.
- Tragen Sie den Gerätenamen für jede Kabelverbindung am Anschlussblock in das Verdrahtungsetikett des Moduls ein, das an der Innenseite der Tür angebracht ist, während Sie eine Verbindung herstellen.
- Achten Sie darauf, das Kabel sauber unter der Modulkante zu verlegen. Dies verhindert, dass Kabel beim Schließen der Tür stören.
- Vermeiden Sie zu viel überschüssiges Kabel in der Konsole. Ziehen Sie bei Bedarf nicht benötigte Kabel zurück in den Kabelkanal.

I/O-, MDIM- ODER LVDIM-MODULE
- Abbildung 3 zeigt zulässige nicht-eigensichere Modulpositionen im Modulschacht (Module Bay) der Konsole. Nach der Installation des I/O-, MDIM- oder LVDIM-Moduls lösen Sie die Eingangs-Verbindungsschrauben, führen die Kabel ein und ziehen diese gut fest.
- Tragen Sie den Gerätenamen für jede Kabelverbindung am Anschlussblock in das Verdrahtungsetikett des Moduls ein, das an der Innenseite der Tür angebracht ist, während Sie eine Verbindung herstellen.
- Achten Sie darauf, das Kabel sauber unter der Modulkante zu verlegen. Dies verhindert, dass Kabel beim Schließen der Tür stören.
- Vermeiden Sie zu viel überschüssiges Kabel in der Konsole. Ziehen Sie nicht benötigte Kabel zurück in den Kabelkanal.
- Schließen Sie die rechte Tür und setzen Sie die oberen und unteren Schrauben der Tür wieder ein und ziehen Sie sie fest, wenn Sie die Verkabelungsanschlüsse im Modulschacht (Module Bay) abgeschlossen haben.
Kommunikationsmodule installieren
VORSICHTSMASSNAHMEN GEGEN STATISCHE ELEKTRIZITÄT
Lesen Sie vor dem Entnehmen elektronischer Bauteile aus ihren antistatischen Beuteln die folgenden Vorsichtsmaßnahmen gegen statische Elektrizität.
- Bevor Sie Komponenten anfassen, entladen Sie die statische Elektrizität Ihres Körpers, indem Sie eine geerdete Oberfläche berühren oder ein Erdungsarmband verwenden.
- Entnehmen Sie die Teile erst aus den antistatischen Beuteln, wenn Sie bereit sind, sie zu installieren.
- Legen Sie keine Teile auf die antistatischen Beutel! Nur die Innenseiten sind antistatisch.
Fassen Sie Teile beim Handhaben an ihren Kanten und den metallischen Montagehalterungen an.- Vermeiden Sie es, Komponenten oder Steckverbinder zu berühren, die in Steckplätze passen, und tragen Sie das antistatische Handgelenksband (Teilenummer 576010-908), das in Ihrem Komponenten-Ersatzkit enthalten ist.
- Schieben Sie Teile niemals über Oberflächen.
- Vermeiden Sie Kunststoff, Vinyl und Styropor im Arbeitsbereich
KOMMUNIKATIONSMODULE
Tabelle 1 listet die von Veeder-Root entwickelten und hergestellten Kommunikationsmodule für den TLS-450PLUS auf.
Tabelle 1. Module für Kommunikationsschacht
| Teilenr. | Bezeichnung |
| 332818-001 | SiteFax/Modem Einzelport-Modul |
| 333460-001 | Ethernet-Modul (Nur werkseitig in Steckplatz 4 installiert) |
| 333477-001 | USB-Modul (Nur werkseitig in Steckplatz 5 installiert) |
| 332866-001 | RS-232 Einzelport-Modul (auch für EDIM- oder Satellite S-SAT- oder Satellite H-JBox-Modul-Anwendungen verwendet) |
| 332868-001 | RS-232 Doppelport-Modul (auch für EDIM- oder Satellite S-SAT- oder Satellite H-JBox-Modul-Anwendungen verwendet) |
| 332867-001 | RS-485 Einzelport-Modul |
| 332869-001 | RS-485 Doppelport-Modul |
| 333807-000 | Tri-Comm-Modul |
| 333140-001 | CDIM-Modul |
| 333651-001 | IFSF LON-Modul |
STECKPLÄTZE FÜR KOMMUNIKATIONSMODULE
- Der Kommunikationsschacht ist in 5 Steckplätze unterteilt, die von 1 bis 5 von links nach rechts nummeriert sind. Nur die Steckplätze 1-3 sind für vom Benutzer wählbare Kommunikationsmodule verfügbar (Abbildung 4). Die Steckplätze 4 und 5 sind fest und können nicht geändert werden (siehe Abbildung 5).
![Veeder-Root - TLS-350 - Wählbare Kommunikationsmodule Wählbare Kommunikationsmodule]()
Abbildung 4. TLS-450PLUS Konsole - Wählbare Kommunikationsmodule
![Veeder-Root - TLS-350 - Feste Kommunikationsmodule Feste Kommunikationsmodule]()
Abbildung 5. TLS-450PLUS Konsole - Feste Kommunikationsmodule
PORTKONFIGURATIONEN DER KOMMUNIKATIONSMODULE
Um zu vermeiden, dass ein Kommunikationsmodulkabel an einen nicht-konfigurierbaren (NC) Port angeschlossen wird, identifizieren Sie die konfigurierbaren (C) Ports jedes zu installierenden Kommunikationsmoduls. Überprüfen Sie auch die Kommunikationskabel-Portverbindungen zu den Kommunikationsmodulen in den Steckplätzen 4 und 5. Notieren Sie alle Kommunikationsport-Verbindungen für die Verwendung bei der Einrichtung.
Die vom Benutzer wählbaren Kommunikationsport-Konfigurationen hängen von den bestellten Funktionen ab. Die Steckplätze 1-3 (Abbildung 4) können für jede geeignete Kombination von Kommunikationsmodulen aus Tabelle 2 oder Tabelle 3 verwendet werden.
Tabelle 2. Konfigurierbare (C)/Nicht-konfigurierbare (NC) Ports für wählbare Kommunikationsmodule (Nur Kommunikationsschacht Steckplätze 1 - 3)
| Kommunikationsmodul | Kommunikations- Typ | Steckplatz 1 | Steckplatz 2 | Steckplatz 3 | |||
| Port | Port | Port | |||||
| 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | ||
| RS-232 Einzelport (auch EDIM, Satellite S-SAT und Satellite H-JBox Anwendungen) | Seriell | NC | C | NC | C | NC | C |
| RS-232 Doppelport (auch EDIM, Satellite S-SAT und Satellite H-JBox Anwendungen)* | C | C | C | C | |||
| RS-485 Einzelport | NC | C | NC | C | NC | C | |
| RS-485 Doppelport* | C | C | C | C | |||
| RS-232/RS-485 Doppelport* | C (RS-232) | C (RS-485) | C (RS-232) | C (RS-485) | |||
| Tri-Comm | C | C | C | C | |||
| SiteFax / Modem | NC | C | NC | C | NC | C | |
| CDIM | DIM | C | NC | C | NC | ||
| IFSF LON | C | NC | C | NC | C | NC | |
| *Ein nicht löschbarer Alarm wird ausgelöst, wenn dieses Kommunikationsmodul in Steckplatz 3 installiert ist. | |||||||
Wenn Sie ein Tri-Comm-Modul (nur Steckplätze 1 oder 2) verwenden, siehe Abbildung 6 für die Positionen der Tri-Comm-Module und Tabelle 3 für die Portkonfigurationen der Tri-Comm-Module.

Tabelle 3. Tri-Comm-Modul-Portkonfiguration
| Bezeichnung | Port 1 | Port 2 | Port 3 | |
| Kommunikationstyp | RS-232 oder RS-485 (Abhängig von der Jumper-Positionierung) | RS-485 (Nur) | Mini USB/Nur Abfrage | |
| Anschlusstyp | RJ-45 | RJ-45 | RJ-45 | Mini USB |
| Kabelbelegung | RS-232
| RS-485
| Jumper-Pins in VST-Position (Standard):
Jumper-Pins in RS-485-Position:
| ---------- |
| Datenbit-Parität Stoppbit Datenrate | Konfigurierbar | Konfigurierbar | Festgelegt auf:
| |
INSTALLATION VON KOMMUNIKATIONSMODULEN
- Lösen Sie mit einem T-15 Torx-Schraubendreher die Schraube, die die Kommunikationsmodul-Klemme sichert, bis Sie die Klemme entfernen können (siehe Abbildung 3).
- Entfernen Sie die Blindabdeckung unterhalb des gewünschten Kommunikationssteckplatzes, indem Sie sie in die Konsole drücken oder mit einer Zange von der Innenseite der Konsole entfernen. Achten Sie darauf, keine internen Komponenten beim Entfernen der Blindabdeckung zu beschädigen.
- Setzen Sie das neue Kommunikationsmodul in den Steckplatz ein. Richten Sie den Steckverbinder auf der Rückseite der Platine in der Mitte des vertikalen Steckverbinders auf der Kommunikations-Backplane-Platine aus und drücken Sie das Modul fest so weit wie möglich hinein. Die Blechhalterung des Kommunikationsmoduls gleitet in den Steckplatz und ist vorne verrastet, wo die Kommunikationsmodul-Klemme sie festhält.
- Nachdem alle Kommunikationsmodule installiert sind, setzen Sie die Kommunikationsmodul-Klemme und die Schraube, die sie sichert, wieder ein.
- Schließen Sie die linke Tür und setzen Sie die oberen und unteren Schrauben der Tür wieder ein und ziehen Sie diese fest.
ANSCHLUSS EINES LAPTOPS AN DEN TLS-450PLUS
Verbinden Sie Ihren Laptop über eine der in Abbildung 7 unten gezeigten Methoden mit einem der TLS-450PLUS Kommunikationsports.

Abbildung 7. Laptop an TLS-450PLUS für serielle Kommunikation anschließen
Wenn Sie ein USB-zu-DB9-Seriell-Adapterkabel (Teilenummer 576040-170) oder ein gleichwertiges Kabel verwenden, müssen Sie die mit dem Adapterkabel gelieferten Anweisungen befolgen.
Anschließen der Stromkabel an die Konsole
Dieser Abschnitt schließt die TLS-450PLUS Nachrüstinstallation ab, indem die Stromversorgung an die Konsole angeschlossen wird.
- Bei geöffneter linker Seite der Konsole entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Abdeckplatte des Stromanschlusses befestigt ist (siehe Abbildung 3).
- Nachdem die Abdeckung entfernt wurde, sehen Sie den bereits an der Konsole angebrachten Stromanschluss. Hier werden die Stromeingangskabel angeschlossen.
- Als Nächstes entfernen Sie die Ausbrechöffnungen für die Konsolenstromversorgung und installieren die Leitung vom Stromkabelkanal zur Konsole. Falls lokale Vorschriften starre Leitungen erfordern, planen Sie sorgfältig, bevor Sie diese Löcher ausbrechen. Die Konsole ist für eine ½"-Leitung vorgestanzt. Dies sollte groß genug sein, da die einzigen Kabel, die durch diese Leitung geführt werden, für L1, Neutralleiter, Gehäusemasse und Erdmasse sowie eventuell 1 Relais bestimmt sind. Beachten Sie für den richtigen Kabelquerschnitt das Handbuch 577014-073.
- Als Nächstes isolieren Sie die Enden der in die Konsole geführten Stromkabel ab. Beziehen Sie sich auf Abbildung 8 und die aufgedruckten Stellen, an denen der Stromanschluss an der Konsole befestigt wird, und schließen Sie die L1-, Gehäusemasse- und Neutralleiterkabel an den Klemmblock an.
- Als Nächstes befestigen Sie die Barriereerdung (bemessen wie in Abbildung 8 gezeigt) an der Erdungsklemme.
![Veeder-Root - TLS-350 - AC-Stromversorgung zur TLS-450PLUS Konsole verdrahten AC-Stromversorgung zur TLS-450PLUS Konsole verdrahten]()
Abbildung 8. AC-Stromversorgung zur TLS-450PLUS Konsole verdrahten
HINWEISE ZUR STROMVERKABELUNG:
- Anforderungen an den Barriere-Erdungsdraht:
- Für UL/cUL-zugelassene Systeme einen 12 AWG Barriere-Erdungsdraht verwenden
- Für ATEX/IECEx-zugelassene Systeme einen 4 mm² Barriere-Erdungsdraht verwenden
- Verwenden Sie ein Ohmmeter, um den elektrischen Widerstand zwischen dem Metallgehäuse der Konsole und der Erdung des Stromverteilers zu prüfen. Die Erdungskabelverbindung at the 'known good ground' (am 'bekannt guten Erdungspunkt'). Sie sollte weniger als 1 Ohm betragen.
- Schließen Sie die Stromversorgungskabel im Stromverteiler an einen separaten, dedizierten Stromkreis an.
- Elektrische Nennleistung des Stromeingangs - 120 oder 240 Vac, 50/60 Hz, maximal 2 A.
- Siehe Abbildung 1 für die Positionen der Ausbrechöffnungen für die Stromleitung in die Konsole. Die Stromverkabelung muss in die Konsole gelangen durch die dafür vorgesehenen Ausbrechöffnungen.
- Stecken Sie den Stromanschluss ein und verlegen Sie die Kabel so, dass die Abdeckplatte sie bei der Installation verdeckt.
- Setzen Sie die Abdeckplatte des Stromanschlusses mit beiden Schrauben wieder ein und schließen Sie die Einschubtür.
- Schließen Sie die Kommunikationskabel wieder an die entsprechenden Kommunikationskarten an. Kabel, die am TLS450PLUS nicht verwendet werden, sollten in den Kabelkanal zurückgezogen werden. Versiegeln Sie bei Bedarf den Stromkabelkanal.
- Kehren Sie zum Schaltschrank zurück, entfernen Sie die Lock-out/Tag-out-Vorrichtung und beschriften Sie den Schutzschalter mit dem mitgelieferten selbstklebenden Etikett. Schalten Sie den Stromkreis wieder ein und starten Sie das Gerät.
Erststartprozedur
Nach der Installation der TLS-450PLUS Konsole befolgen Sie die entsprechende Erststartprozedur:
FÜR STANDORTE OHNE WIRELESS 2 GERÄTE
- Schalten Sie die TLS-450PLUS ein und warten Sie 5 Minuten, bis der "Discover Mode" (Erkennungsmodus) der Konsole abgeschlossen ist.
- Richten Sie die TLS-450PLUS ein.
FÜR STANDORTE MIT WIRELESS 2 GERÄTEN
- Schalten Sie alle Wireless-Geräte ein.
- Schalten Sie die TLS RF Konsole ein und warten Sie etwa 5 Minuten, bevor Sie die TLS-450PLUS mit Strom versorgen.
- Schalten Sie die TLS-450PLUS ein und warten Sie 5 Minuten, bis der "Discover Mode" (Erkennungsmodus) der Konsole abgeschlossen ist.
- Richten Sie die TLS-450PLUS ein.
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Veeder-Root TLS-350, TLS-450PLUS Handbuch herunterladen








Fassen Sie Teile beim Handhaben an ihren Kanten und den metallischen Montagehalterungen an.

