DeWalt DCST920, DCST920B Handbuch
- 1 Definitionen der Sicherheitsrichtlinien
- 2 Wichtige Informationen, die Sie wissen sollten
- 3 Wichtige Sicherheitshinweise
- 4 Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akkupacks
- 5 Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
- 6 Ladegeräte
- 7 KOMPONENTEN
- 8 MONTAGE
- 9 BETRIEB
- 10 WARTUNG
- 11 FEHLERBEHEBUNG
- 12 Drei Jahre eingeschränkte Garantie
- 13 Referenzen
- 14 Anleitung herunterladen
- 15 In anderen Sprachen

Definitionen der Sicherheitsrichtlinien
Die nachstehenden Definitionen beschreiben den Schweregrad jedes Signalworts. Bitte lesen Sie das Handbuch und beachten Sie diese Symbole.
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, wird zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, könnte zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, kann zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen.
HINWEIS: Weist auf eine Vorgehensweise hin, die nicht mit Personenschäden zusammenhängt und die, wenn sie nicht vermieden wird, kann zu Sachschäden führen.
Wichtige Informationen, die Sie wissen sollten
Schutzvorrichtung nicht entfernen. Die Schutzvorrichtung muss beim Trimmen angebracht sein. Der Betrieb dieses Trimmers ohne Schutzvorrichtung führt zum Erlöschen der Produktgarantie.
Verwenden Sie beim Austauschen der Schnur nur Schnüre mit 0,080 Zoll (2,032 mm) Durchmesser (MODEL NO. DWO1DT801 ODER DWO1DT802 werden empfohlen). Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen.- Nur mit DeWALT 20V Akkus verwenden. WENN SIE FRAGEN ODER ANMERKUNGEN ZU DIESEM ODER EINEM ANDEREN DeWALT GERÄT HABEN, RUFEN SIE UNS KOSTENLOS AN UNTER: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung von elektrischen Gartengeräten müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlägen und Personenschäden zu verringern, einschließlich der folgenden.
ALLE ANWEISUNGEN LESEN
- IMMER AUGENSCHUTZ TRAGEN – Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder Schutzbrille, wenn der Akku eingesetzt ist. Diese Artikel können käuflich erworben werden.
- RICHTIG KLEIDEN – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in beweglichen Teilen verfangen. Handschuhe und festes Schuhwerk mit Gummisohlen werden bei Arbeiten im Freien empfohlen. Betreiben Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie feste lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine. Tragen Sie eine schützende Kopfbedeckung, um lange Haare zurückzuhalten.
- NYLONSCHNUR – Halten Sie Gesicht, Hände und Füße jederzeit von der rotierenden Nylonschnur fern.
- DIE ROTIERENDE SCHNUR ÜBERNIMMT EINE SCHNEIDFUNKTION – Seien Sie vorsichtig beim Trimmen um Bildschirme und erwünschte Pflanzen herum.
- NICHT VERWENDEN nicht empfohlene Materialien wie Metalldraht, Seile und Ähnliches.
- ALLE UNBETEILIGTEN FERNHALTEN – in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich, insbesondere Kinder.
- SICHERSTELLEN dass andere Personen und Haustiere mindestens 100 Fuß (30 m) entfernt sind.
- UM DAS RISIKO ZU REDUZIEREN von Rückprall- (Abprall-) Verletzungen, arbeiten Sie von allen festen Objekten in der Nähe, wie Wänden, Stufen, großen Steinen, Bäumen usw., weg. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von festen Objekten arbeiten, und führen Sie bei Bedarf das Trimmen von Hand durch.
- VERSEHENTLICHES STARTEN VERMEIDEN – Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger am Abzug, wenn der Akku eingesetzt ist.
- DAS RICHTIGE GERÄT VERWENDEN – Verwenden Sie dieses Gerät nur für die vorgesehene Aufgabe.
- NICHT ÜBERREICHEN – Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand und Gleichgewicht.
- GERÄT NICHT ZWINGEN – Es wird die Arbeit besser und mit geringerer Verletzungsgefahr bei der Geschwindigkeit erledigen, für die es konzipiert wurde
- SCHÄDEN AM GERÄT – Wenn Sie auf ein Fremdobjekt treffen oder sich damit verheddern, stoppen Sie das Gerät sofort, entfernen Sie den Akku, prüfen Sie auf Beschädigungen und lassen Sie etwaige Schäden reparieren, bevor Sie einen weiteren Betrieb versuchen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer gebrochenen Nabe oder Spule.
- AKKU ENTFERNEN – wenn nicht in Gebrauch, beim Schnuraustausch oder vor der Reinigung.
- GEFÄHRLICHE UMGEBUNGSBEDINGUNGEN VERMEIDEN – Verwenden Sie Elektrogeräte nicht an feuchten oder nassen Orten. Befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht im Regen.
- NICHT BETREIBEN tragbare Elektrogeräte in gasförmigen oder explosiven Atmosphären. Motoren in diesen Geräten funken normalerweise, und die Funken könnten Dämpfe entzünden.
- UNGENUTZTE GERÄTE INNEN LAGERN – Bei Nichtgebrauch sollten Geräte im Innenbereich an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- AUFMERKSAM BLEIBEN – Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde, krank oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- GERÄTE SORGFÄLTIG WARTEN – Befolgen Sie die Anweisungen im Wartungsabschnitt. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
- BESCHÄDIGTE TEILE ÜBERPRÜFEN – Vor der weiteren Verwendung des Geräts muss eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil sorgfältig überprüft werden, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllt. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, das Blockieren beweglicher Teile, Bruch von Teilen, die Montage und alle anderen Bedingungen, die den Betrieb beeinträchtigen könnten. Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil sollte ordnungsgemäß von einem autorisierten Servicecenter repariert oder ersetzt werden, sofern in diesem Handbuch nichts anderes angegeben ist.
- NICHT das Gerät in Wasser tauchen oder mit einem Schlauch abspritzen. KEINE Flüssigkeit in das Gerät gelangen lassen.
- NICHT das Gerät auf oder in der Nähe von Düngemitteln oder Chemikalien lagern.
- NICHT mit einem Hochdruckreiniger reinigen.
- Schutzvorrichtungen an Ort und Stelle und funktionsfähig halten.
- Hände und Füße vom Schneidbereich fernhalten.
- Das Gerät nicht im Regen oder an nassen Orten aufladen
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalter das Gerät nicht ein- oder ausschaltet. Jedes Gerät, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
Einige Stäube, die durch dieses Produkt entstehen, enthalten Chemikalien, die nach dem Wissen des Staates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen können. Einige Beispiele dieser Chemikalien sind:
- Verbindungen in Düngemitteln
- Verbindungen in Insektiziden, Herbiziden und Pestiziden
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz
Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu reduzieren, tragen Sie zugelassene Sicherheitsausrüstung wie Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern mikroskopisch kleiner Partikel entwickelt wurden.
Dieses Produkt ist kein Kantenschneider und ist nicht für das Kantenschneiden vorgesehen.
- Das Etikett an Ihrem Gerät kann die folgenden Symbole enthalten. Die Symbole und ihre Definitionen sind wie folgt:
| V | Volt | Sicherheitssymbol | |
| Hz | Hertz | A | Ampere |
| min | Minuten | W | Watt |
oder DC | Gleichstrom | oder AC | Wechselstrom |
![]() | Schutzklasse I (geerdet) | n0 | Leerlaufdrehzahl |
![]() | Schutzklasse II (doppelt isoliert) | .../min | pro Minute |
| RPM | Umdrehungen pro Minute | ![]() | Erdungsklemme |
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akkupacks
Bei der Bestellung von Ersatz-Akkupacks geben Sie unbedingt die Katalognummer und die Spannung an. Konsultieren Sie die Tabelle am Ende dieses Handbuchs zur Kompatibilität von Ladegeräten und Akkupacks.
Der Akkupack ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Bevor Sie den Akkupack und das Ladegerät verwenden, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie anschließend die beschriebenen Ladeverfahren.
ALLE ANWEISUNGEN LESEN
- Laden oder verwenden Sie den Akkupack nicht in explosionsgefährdeten Atmosphären, wie zum Beispiel in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Einsetzen oder Entfernen des Akkupacks aus dem Ladegerät kann Staub oder Dämpfe entzünden.
- Niemals den Akkupack gewaltsam in das Ladegerät drücken. Verändern Sie den Akkupack in keiner Weise, um ihn an ein nicht kompatibles Ladegerät anzupassen, da der Akkupack bersten und schwere persönliche Verletzungen verursachen kann. Konsultieren Sie die Tabelle am Ende dieses Handbuchs zur Kompatibilität von Akkus und Ladegeräten.
- Laden Sie die Akkupacks nur in dafür vorgesehenen DeWalt Ladegeräten.
- NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder damit bespritzen.
- Lagern oder verwenden Sie das Gerät und den Akkupack nicht an Orten, an denen die Temperatur 105°F (40°C) erreichen oder überschreiten kann (z. B. in Außenschuppen oder Metallgebäuden im Sommer). Für eine optimale Lebensdauer lagern Sie Akkupacks an einem kühlen, trockenen Ort.
HINWEIS: Lagern Sie die Akkupacks nicht in einem Gerät, dessen Einschalttaste arretiert ist. Kleben Sie niemals den Auslöseschalter in der EIN-Position fest.
Brandgefahr. Versuchen Sie niemals, den Akkupack aus irgendeinem Grund zu öffnen. Wenn das Akkupackgehäuse gesprungen oder beschädigt ist, setzen Sie es nicht in das Ladegerät ein. Den Akkupack nicht zerquetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie keinen Akkupack oder Ladegerät, das einen starken Stoß erhalten hat, fallen gelassen, überfahren oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z.B. mit einem Nagel durchstochen, mit einem Hammer geschlagen, daraufgetreten). Beschädigte Akkupacks sollten zur Wiederverwertung an das Servicecenter zurückgegeben werden.
Brandgefahr. Lagern oder transportieren Sie den Akkupack nicht so, dass Metallgegenstände die freiliegenden Akkukontakte berühren können. Legen Sie den Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Gerätekästen, Produkt-Kits, Schubladen usw., in denen sich lose Nägel, Schrauben, Schlüssel usw. befinden. Der Transport von Akkus kann Brände verursachen, wenn die Akkukontakte unbeabsichtigt mit leitfähigen Materialien wie Schlüsseln, Münzen, Handgeräten und Ähnlichem in Kontakt kommen. Die US-Vorschriften für Gefahrguttransport (HMR) verbieten tatsächlich den Transport von Batterien im Handel oder in Flugzeugen (z. B. verpackt in Koffern und Handgepäck), ES SEI DENN, sie sind ordnungsgemäß gegen Kurzschlüsse geschützt. Achten Sie daher beim Transport einzelner Akkupacks darauf, dass die Akkukontakte geschützt und gut isoliert sind, um den Kontakt mit Materialien zu verhindern, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUM-IONEN (Li-Ion)
- Verbrennen Sie den Akkupack nicht, selbst wenn er stark beschädigt oder vollständig verschlissen ist. Der Akkupack kann bei einem Brand explodieren. Beim Verbrennen von Lithium-Ionen-Akkupacks entstehen giftige Dämpfe und Materialien.
- Wenn der Batterieinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit milder Seife und Wasser. Falls Batterieliquid in das Auge gelangt, spülen Sie das offene Auge 15 Minuten lang mit Wasser oder bis die Reizung aufhört. Wenn medizinische Hilfe erforderlich ist, besteht der Batterieelektrolyt aus einer Mischung von flüssigen organischen Carbonaten und Lithiumsalzen.
- Inhalt geöffneter Batteriezellen kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, suchen Sie medizinische Hilfe auf.
Verbrennungsgefahr. Batterieliquid kann brennbar sein, wenn es Funken oder Flammen ausgesetzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für Batterieladegeräte.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät, dem Akkupack und dem Produkt, das den Akkupack verwendet.
Stromschlaggefahr. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Ladegerät gelangen. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
Verbrennungsgefahr. Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, laden Sie nur wiederaufladbare DeWALT Akkupacks. Andere Batterietypen können überhitzen und platzen, was zu persönlichen Verletzungen und Sachschäden führen kann.
HINWEIS: Unter bestimmten Bedingungen, wenn das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, kann das Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, wie z. B., aber nicht beschränkt auf, Schleifstaub, Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder jede Ansammlung von metallischen Partikeln, sollten von den Ladebuchten ferngehalten werden. Ziehen Sie das Ladegerät immer vom Stromnetz ab, wenn kein Akkupack in der Buchse ist. Ziehen Sie das Ladegerät vor Reinigungsversuchen ab.
- Versuchen Sie NICHT, den Akkupack mit anderen Ladegeräten als den in diesem Handbuch genannten zu laden. Ladegerät und Akkupack sind speziell für die Zusammenarbeit konzipiert.
Diese Ladegeräte sind nicht für andere Zwecke als das Laden von wiederaufladbaren DeWALT Batterien vorgesehen. Jede andere Verwendung kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder Stromschlag führen.- Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen oder Schnee aus.
- Ziehen Sie zum Trennen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel. Dies reduziert das Risiko von Schäden am Netzstecker und Kabel.
- Stellen Sie sicher, dass das Kabel so platziert ist, dass es nicht betreten, darüber gestolpert oder anderweitig beschädigt oder belastet wird.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, es sei denn, es ist unbedingt notwendig. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Brandgefahr, elektrischem Schlag oder Stromschlag führen.Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben, sorgen Sie immer für einen trockenen Standort und verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert das Risiko eines Stromschlags.
- Ein Verlängerungskabel muss aus Sicherheitsgründen eine ausreichende Drahtstärke (AWG oder American Wire Gauge) aufweisen. Je kleiner die Gauge-Nummer des Drahtes, desto größer ist die Kapazität des Kabels, d.h. 16 Gauge hat mehr Kapazität als 18 Gauge. Ein unterdimensioniertes Kabel führt zu einem Spannungsabfall in der Leitung, was zu Leistungsverlust und Überhitzung führt. Wenn Sie mehr als ein Verlängerungskabel verwenden, um die Gesamtlänge zu erreichen, stellen Sie sicher, dass jedes einzelne Verlängerungskabel mindestens die minimale Drahtstärke aufweist. Die folgende Tabelle zeigt die richtige Größe in Abhängigkeit von Kabellänge und Nennstromstärke des Typenschilds. Im Zweifelsfall verwenden Sie das nächststärkere Kabel. Je niedriger die Gauge-Nummer, desto dicker das Kabel.
| Mindestdrahtstärke für Kabelsets | ||||||
| Ampere-Nennwert | Volt | Gesamtlänge des Kabels in Fuß (Meter) | ||||
| 120V | 25 (7.6) | 50 (15.2) | 100 (30.5) | 150 (45.7) | ||
| 240V | 50 (15.2) | 100 (30.5) | 200 (61.0) | 300 (91.4) | ||
| Mehr als | Nicht mehr als | AWG | ||||
| 0 | 6 | 18 | 16 | 16 | 14 | |
| 6 | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | |
| 10 | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | |
| 12 | 16 | 14 | 12 | Nicht empfohlen | ||
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und platzieren Sie das Ladegerät nicht auf einer weichen Oberfläche, die die Lüftungsschlitze blockieren und zu übermäßiger innerer Hitze führen könnte. Platzieren Sie das Ladegerät entfernt von jeder Wärmequelle. Das Ladegerät wird durch Schlitze an der Ober- und Unterseite des Gehäuses belüftet.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
- Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Stoß erhalten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einem autorisierten Servicecenter.
Zerlegen Sie das Ladegerät nicht; bringen Sie es zu einem autorisierten Servicecenter, wenn Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Ein falscher Zusammenbau kann zu Stromschlag, Stromschlag oder Brandgefahr führen.Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, bevor Sie Reinigungsversuche unternehmen. Dies reduziert das Risiko eines Stromschlags. Das Entfernen des Akkupacks reduziert dieses Risiko nicht.
- Versuchen Sie NIEMALS, 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
- Das Ladegerät ist für den Betrieb mit Standard-120V-Haushaltsstrom ausgelegt. Versuchen Sie nicht, es an einem anderen
Ladegeräte
Ihr Gerät verwendet ein DeWALT Ladegerät. Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihr Ladegerät verwenden. Eine Tabelle zur Kompatibilität von Ladegeräten und Akkupacks finden Sie am Ende dieses Handbuchs.
Ladeverfahren
- Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie den Akkupack einlegen.
- Setzen Sie den Akkupack (J) in das Ladegerät ein, wie in Abbildung 1 gezeigt, und stellen Sie sicher, dass der Akkupack vollständig im Ladegerät sitzt. Die rote (Lade-)Leuchte blinkt kontinuierlich und zeigt damit an, dass der Ladevorgang begonnen hat.
- Das Ende des Ladevorgangs wird durch ein kontinuierlich leuchtendes rotes Licht angezeigt. Der Akkupack ist vollständig geladen und kann jetzt verwendet oder im Ladegerät belassen werden.
Betrieb der Anzeigeleuchte

Ladeanzeigen
Dieses Ladegerät ist so konzipiert, dass es bestimmte auftretende Probleme erkennt. Probleme werden durch schnelles Blinken der roten Leuchte angezeigt. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie den Akkupack und setzen Sie ihn dann erneut in das Ladegerät ein.
Besteht das Problem weiterhin, versuchen Sie es mit einem anderen Akkupack, um festzustellen, ob das Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn der neue Akkupack korrekt geladen wird, ist der ursprüngliche Akkupack defekt und sollte zur Wiederverwertung an ein Servicecenter oder eine andere Sammelstelle zurückgegeben werden. Zeigt der neue Akkupack die gleiche Störungsanzeige wie der ursprüngliche, lassen Sie das Ladegerät und den Akkupack in einem autorisierten Servicecenter testen.
HEISS-/KALTVERZÖGERUNG
Dieses Ladegerät verfügt über eine Heiss-/Kaltverzögerungsfunktion: Wenn das Ladegerät einen heissen Akku erkennt, startet es automatisch eine Verzögerung und unterbricht den Ladevorgang, bis der Akku abgekühlt ist. Nachdem der Akku abgekühlt ist, schaltet das Ladegerät automatisch in den Akkupack-Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Akkulaufzeit. Die rote Leuchte blinkt im Heiss-/Kaltverzögerungsmodus lang, dann kurz.
LASSEN DES AKKUPACKS IM LADEGERÄT
Das Ladegerät und der Akkupack können verbunden bleiben, wobei die Ladeanzeige „Akkupack geladen“ anzeigt.
SCHWACHE AKKUPACKS: Schwache Akkus funktionieren weiterhin, es sollte jedoch nicht erwartet werden, dass sie die gleiche Arbeitsleistung erbringen.
DEFEKTE AKKUPACKS: Dieses Ladegerät lädt keinen defekten Akkupack. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akkupack an, indem es nicht leuchtet oder „Problem mit Akkupack oder Ladegerät“ anzeigt.
HINWEIS: Dies könnte auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hindeuten.
PROBLEMATISCHE STROMVERSORGUNGSLEITUNG
Einige Ladegeräte verfügen über eine Anzeige für eine problematische Stromversorgungsleitung. Wenn das Ladegerät mit einigen tragbaren Stromquellen wie Generatoren oder Quellen verwendet wird, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, kann das Ladegerät den Betrieb vorübergehend unterbrechen, wobei die rote Leuchte mit zwei schnellen Blinkzeichen und einer anschließenden Pause blinkt. Dies weist darauf hin, dass die Stromquelle außerhalb der Grenzen liegt.
Wichtige Ladehinweise
- Die längste Lebensdauer und beste Leistung kann erzielt werden, wenn der Akkupack bei einer Lufttemperatur zwischen 18 °C und 24 °C (65 °F und 75 °F) geladen wird. Laden Sie den Akkupack NICHT bei einer Lufttemperatur unter +4,5 °C (+40 °F) oder über +40,5 °C (+105 °F). Dies ist wichtig und verhindert ernsthafte Schäden am Akkupack.
- Das Ladegerät und der Akkupack können während des Ladevorgangs warm werden. Dies ist ein normaler Zustand und deutet nicht auf ein Problem hin. Um die Abkühlung des Akkupacks nach Gebrauch zu erleichtern, vermeiden Sie es, das Ladegerät oder den Akkupack in eine warme Umgebung zu stellen, wie z.B. in einen Metallschuppen oder einen unisolierten Anhänger.
- Ein kalter Akkupack lädt etwa mit der Hälfte der Geschwindigkeit eines warmen Akkupacks. Der Akkupack lädt während des gesamten Ladezyklus mit dieser langsameren Geschwindigkeit und kehrt nicht zur maximalen Ladegeschwindigkeit zurück, selbst wenn der Akkupack wärmer wird.
- Wenn der Akkupack nicht richtig lädt:
- Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, indem Sie eine Lampe oder ein anderes Gerät einstecken;
- Prüfen Sie, ob die Steckdose an einen Lichtschalter angeschlossen ist, der den Strom abschaltet, wenn Sie das Licht ausschalten;
- Bringen Sie das Ladegerät und den Akkupack an einen Ort, an dem die Umgebungslufttemperatur etwa 18 °C – 24 °C (65 °F – 75 °F) beträgt;
- Wenn Ladeprobleme weiterhin bestehen, bringen Sie das Gerät, den Akkupack und das Ladegerät zu Ihrem örtlichen Servicecenter.
- Der Akkupack sollte aufgeladen werden, wenn er bei zuvor problemlos erledigten Arbeiten nicht mehr genügend Leistung liefert. NICHT WEITER unter diesen Bedingungen verwenden. Befolgen Sie das Ladeverfahren. Sie können einen teilweise entladenen Akkupack auch jederzeit aufladen, ohne dass dies negative Auswirkungen auf den Akkupack hat.
- Leitfähige Fremdmaterialien wie, aber nicht beschränkt auf, Schleifstaub, Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder jede Ansammlung von Metallpartikeln sollten von den Ladebuchsen ferngehalten werden. Ziehen Sie das Ladegerät immer vom Stromnetz ab, wenn sich kein Akkupack in der Buchse befindet. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie versuchen, es zu reinigen.
- Das Ladegerät nicht einfrieren oder in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Stromschlaggefahr. Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Ladegerät gelangen. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
Verbrennungsgefahr. Tauchen Sie den Akkupack nicht in Flüssigkeiten und lassen Sie keine Flüssigkeiten in den Akkupack gelangen. Versuchen Sie niemals, den Akkupack aus irgendeinem Grund zu öffnen. Wenn das Kunststoffgehäuse des Akkupacks bricht oder Risse aufweist, geben Sie ihn zur Wiederverwertung an ein Servicecenter zurück.
Lagerungsempfehlungen
- Der beste Lagerort ist kühl und trocken, fern von direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze oder Kälte.
- Für eine lange Lagerung wird empfohlen, einen vollständig geladenen Akkupack an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb des Ladegeräts zu lagern, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS: Akkupacks sollten nicht vollständig entladen gelagert werden. Der Akkupack muss vor Gebrauch wieder aufgeladen werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
KOMPONENTEN
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Rasentrimmer ist für professionelle Trimmarbeiten konzipiert.
NICHT unter nassen Bedingungen oder in Anwesenheit von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Dieser Rasentrimmer ist ein professionelles Gerät. LASSEN SIE KINDER NICHT mit dem Werkzeug in Kontakt kommen. Aufsicht ist erforderlich, wenn unerfahrene Bediener dieses Gerät verwenden.

Siehe (Abb. 2)
- Variabler Geschwindigkeitsschalter
- Sperrhebel
- Geschwindigkeitsregelschalter
- Zusatzhandgriff
- Motorgehäuse
- Oberes Trimmerrohr
- Unteres Trimmerrohr
- Rohrhalterung
- Schutzhaube
- Spulengehäuse
- Akkufach
- Akkupack (möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten)
- Akku-Entriegelungsknopf
- Handgriff
MONTAGE
Montage des Rohrs
- Um das Rohr zu montieren, richten Sie das obere Trimmerrohr (F) und das untere Trimmerrohr (G) wie in Abbildung 3 gezeigt aus. Drücken Sie den Verriegelungsknopf (O) herunter und schieben Sie das obere Rohr in das untere Rohr. Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungsknopf in das Verriegelungsloch (P) einrastet.
![]()
- Sichern Sie die Rohre, indem Sie die mittlere Schraube (Q) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (R) wie in Abbildung 4 gezeigt festziehen.
![]()
Anbringen des Zusatzhandgriffs

Siehe Abb. 5
- Schieben Sie den Zusatzhandgriff (D) in das obere Loch der Grifffassung (S).
- Halten Sie den Zusatzhandgriff fest und schrauben Sie die Griffschraube (T) von unten in die Grifffassung.
- Ziehen Sie die Griffschraube mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (R) fest. Stellen Sie sicher, dass der Griff sicher befestigt ist.
- Wiederholen Sie dies für die andere Seite des Zusatzhandgriffs.
Einstellung
Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/installieren.
Entfernen Sie niemals die Schutzhaube. Es können Schäden oder Personenschäden die Folge sein.
BETREIBEN SIE DAS GERÄT NIEMALS OHNE FEST ANGEBRACHTE SCHUTZHAUBE. Die Schutzhaube muss immer ordnungsgemäß am Gerät angebracht sein, um den Benutzer zu schützen.

Der Trimmer wird vollständig montiert geliefert. Der Zusatzhandgriff (D) ist so positioniert, dass er das Gleichgewicht maximiert. Falls jedoch eine Einstellung erforderlich ist, lösen Sie die vier Schrauben (6A) mit einem Sechskantschlüssel und schieben Sie den Zusatzhandgriff am oberen Trimmerrohr (F) nach oben oder unten, wie in Abbildung 6 gezeigt.
BETRIEB
Um das Risiko schwerer persönlicher Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör entfernen/installieren.
Tragen Sie beim Betrieb dieses Geräts immer einen geeigneten Augenschutz, der ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) entspricht.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Montagearbeiten, Einstellungen oder Zubehörwechsel vornehmen. Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines versehentlichen Starts des TRIMMERs.
Bevor Sie mit dem Trimmen beginnen, verwenden Sie nur den geeigneten Schneidfadentyp. Achten Sie auf Draht-, Kabel- oder schnurartige Gegenstände, die sich verwickeln könnten.
Überprüfen Sie den zu trimmenden Bereich und entfernen Sie alle Draht-, Kabel- oder schnurartigen Gegenstände, die sich im rotierenden Faden oder der Spule verwickeln könnten. Seien Sie besonders vorsichtig, um Draht zu vermeiden, der sich nach außen in den Weg des Geräts biegen könnte, wie z.B. Widerhaken am Fuß eines Maschendrahtzauns.
Einsetzen und Entfernen des Akkus
Stellen Sie vor dem Entfernen oder Einsetzen des Akkus sicher, dass der Sicherheitssperrhebel nicht eingerastet ist, um eine Betätigung des Abzugs zu verhindern.

So setzen Sie den Akku ein: Setzen Sie den Akku (L) wie in Abbildung 7 gezeigt in das Akkufach (K) ein, bis er vollständig sitzt und ein hörbares Klicken zu hören ist.
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig sitzt und vollständig eingerastet ist.

So entfernen Sie den Akku: Drücken Sie den Akku-Entriegelungsknopf (M) am Akku und ziehen Sie den Akku wie in Abbildung 8 gezeigt aus dem Gerät.
Akkus mit Ladezustandsanzeige
(Fig. 9)
Einige DeWALT Akkupacks verfügen über eine Ladezustandsanzeige, die aus drei grünen LED-Leuchten besteht, die den verbleibenden Ladezustand des Akkupacks anzeigen.
Um die Ladezustandsanzeige zu aktivieren, halten Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige (9A) gedrückt. Eine Kombination der drei grünen LED-Leuchten leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladezustand an. Wenn der Ladezustand des Akkus unter die nutzbare Grenze fällt, leuchtet die Ladezustandsanzeige nicht auf und der Akku muss wieder aufgeladen werden.

HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige ist nur ein Hinweis auf den verbleibenden Ladezustand des Akkupacks. Sie gibt keine Auskunft über die Gerätefunktionalität und kann je nach Produktkomponenten, Temperatur und Endanwendung variieren.
Weitere Informationen zu Akkus mit Ladezustandsanzeige erhalten Sie unter 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) oder auf unserer Website www.dewalt.com.
Ein- und Ausschalten des Geräts
(Fig. 2)
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie den Sicherheitssperrhebel (B) und dann den Gasgebeschalter (variabel) (A). Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Gasgebeschalter und den Sicherheitssperrhebel los.
Versuchen Sie niemals, den Abzug in der Ein-Position zu arretieren.
Geschwindigkeitswahlschalter
(Fig. 2)
Dieser Rasentrimmer gibt Ihnen die Wahl, mit einer effizienteren Geschwindigkeit zu arbeiten, um die Laufzeit für größere Arbeiten zu verlängern, oder die Trimmergeschwindigkeit für Hochleistungsschnitte zu erhöhen.
Um die Laufzeit zu verlängern, schieben Sie den Geschwindigkeitswahlschalter (C) nach vorne in Richtung des Zusatzhandgriffs (D) in die Position "LO". Dieser Modus eignet sich am besten für größere Projekte, die mehr Zeit in Anspruch nehmen.
Um den Trimmer zu beschleunigen, ziehen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter zurück in Richtung des Akkufachs (I) in die Position "HI". Dieser Modus eignet sich am besten zum Schneiden durch stärkeren Bewuchs und für Anwendungen, die höhere RPM erfordern.
HINWEIS: Im "HI"-Modus ist die Laufzeit im Vergleich zum "LO"-Modus des Trimmers verringert.
Trimmen

Halten Sie den Trimmer im eingeschalteten Zustand angewinkelt und schwingen Sie ihn wie in Abbildung 10 gezeigt von Seite zu Seite.

Halten Sie einen Mindestabstand von 24 Zoll (610 mm) zwischen dem Schutz und Ihren Füßen ein, wie in Abbildung 11 gezeigt.
Halten Sie den rotierenden Faden annähernd parallel zum Boden (nicht mehr als 30 Grad geneigt). Dieser Trimmer ist kein Kantenschneider. NEIGEN Sie den Trimmer NICHT so, dass der Faden annähernd im rechten Winkel zum Boden rotiert. Umherfliegende Trümmer können schwere Verletzungen verursachen.
Stoßautomatik Fadenführung
Ihr Trimmer verwendet einen Nylonfaden mit 0,080 Zoll (2,032 mm) Durchmesser. Der Schneidfaden verschleißt schneller und erfordert mehr Nachführung, wenn das Schneiden entlang von Gehwegen oder anderen abrasiven Oberflächen erfolgt oder schwereres Unkraut geschnitten wird.
Während Sie den Trimmer verwenden, wird der Faden aufgrund von Verschleiß kürzer. Tippen Sie den Trimmer vorsichtig bei normaler Geschwindigkeit auf den Boden, und der Faden wird nachgeführt.
HINWEIS: Das Ausfahren des Nylonfadens über die 13 Zoll (330 mm) Schnittbreite hinaus beeinträchtigt die Leistung, die Laufzeit und die Lebensdauer des Trimmers aufgrund einer möglichen Beschädigung des Motors negativ. Dies kann zum Erlöschen der Garantie führen.
Nützliche Schneidtipps
- Verwenden Sie die Fadenspitze zum Schneiden; drücken Sie den Fadenkopf nicht in ungeschnittenes Gras.
- Draht- und Lattenzäune verursachen zusätzlichen Fadenverschleiß, sogar Bruch. Stein- und Ziegelmauern, Bordsteine und Holz können den Faden schnell verschleißen.
- Lassen Sie die Spulenkappe nicht über den Boden oder andere Oberflächen schleifen.
- Bei hohem Wuchs von oben nach unten schneiden und nicht höher als 12 Zoll (304,8 mm) schneiden.
- Halten Sie den Trimmer zum zu schneidenden Bereich geneigt; dies ist der beste Schneidbereich.
- Der Trimmer schneidet, wenn das Gerät von links nach rechts geführt wird. Dies vermeidet, dass Schmutz auf den Bediener geschleudert wird.
- Vermeiden Sie Bäume und Sträucher. Baumrinde, Holzleisten, Verkleidungen und Zaunpfähle können durch den Faden leicht beschädigt werden.
Ersatzzubehör
Um das Risiko schwerer persönlicher Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör entfernen/installieren.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht von DeWALT für dieses Gerät empfohlen wird, kann gefährlich sein.
Verwenden Sie an diesem Trimmer keine Messer oder anderes Zubehör oder Anbaugeräte als die von DeWALT empfohlenen. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Produktschäden führen.
Verwenden Sie DeWALT Ersatzfaden Modell-Nr. DWO1DT801 oder DWO1DT802.
- Beim Ersetzen des Fadens nur Faden mit 0,080 Zoll (2,032 mm) Durchmesser verwenden (MODELL-NR. DWO1DT801 ODER DWO1DT802 werden empfohlen). Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen.
Austausch des Schneidfadens
(Fig. 2, 12–15)
Um Geräteschäden zu vermeiden, schneiden Sie den Schneidfaden, falls er über die Schneidklinge hinausragt, so ab, dass er gerade die Klinge erreicht.
- Akku entfernen.
- Drehen Sie die Spule (12A) im Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln, wie in Abbildung 12 gezeigt. Die weiße Nase (15B) in der Spule dreht sich vom Spulenfenster (12B) weg, um anzuzeigen, dass sie entriegelt ist.
![Spule entriegeln]()
- Ziehen Sie die Spule gerade heraus, um sie zu entfernen.
- Entfernen Sie Schmutz und Gras von der Spule und dem Gehäuse.
- Wickeln Sie zuerst den neuen Faden in den Kanal der Spule, der den Haltekerben (13C) am nächsten liegt, wie in Abbildung 13 gezeigt.
![Faden auf Spule wickeln]()
- Führen Sie das Ende des Schneidfadens (13A) in die Haltebohrung (13B) ein.
- Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung auf der Unterseite der Spule auf die Spule. Achten Sie darauf, den Faden sauber und in Lagen aufzuwickeln. Nicht überkreuzen (Abb. 14).
![Faden richtig aufwickeln]()
- Wenn der aufgewickelte Schneidfaden den Anfang der Haltekerben (13C) erreicht, schneiden Sie den Faden auf ca. 4 Zoll (106 mm) ab.
- Schieben Sie den Faden in die Haltekerben auf einer Seite der Spule, um den ersten Faden zu halten, während Sie den zweiten Faden aufwickeln.
- Wiederholen Sie den obigen Vorgang für den zweiten Schneidfaden im unteren Bereich der Spule.
Bevor Sie mit dem Trimmen beginnen, verwenden Sie nur den geeigneten Schneidfadentyp. Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden in beiden Abschnitten der Spule vorhanden ist, wie in Abbildung 14 gezeigt.

- Sobald beide Fäden um die Spule (12A) gewickelt sind, legen Sie Daumen und Finger auf die Haltekerben, um den Faden weiter zu sichern, und führen Sie das Ende jedes Fadens durch die beiden Löcher (15A) auf beiden Seiten des Kopfes im Spulengehäuse (H), wie in Abbildung 15 gezeigt.
- Richten Sie die weißen Nasen (15B) im Spulengehäuse an den Aussparungen (15C) der Spule aus. Richten Sie die Haltekerben (13C) so genau wie möglich an den beiden Löchern (15A) aus.
- Drücken Sie die Spule in das Spulengehäuse und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Spule zu arretieren. Stellen Sie sicher, dass die weiße Nase (15B) im Spulenfenster (12B) erscheint. Achten Sie darauf, dass sich der Faden nicht abwickelt und sich um die Welle unter der Spule wickelt.
- Ziehen Sie beide Enden des Schneidfadens, um sie aus den Haltekerben zu lösen. Wenn der Faden über die Schneidklinge am Schutz hinausragt, schneiden Sie ihn so ab, dass er gerade die Klinge erreicht.
WARTUNG
Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Batterie, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/installieren.

- Halten Sie die Lufteinlassschlitze (16A) sauber, um Überhitzung zu vermeiden.
- Ihr Trimmerfaden kann mit der Zeit austrocknen. Um Ihren Faden in Top-Zustand zu halten, bewahren Sie Ersatzfaden in einem plastikdichten Beutel mit einem Esslöffel Wasser auf.
- Kunststoffteile können mit milder Seife und einem feuchten Lappen gereinigt werden.
- Der Fadenabschneider am Randschutz kann mit der Zeit stumpf werden. Es wird empfohlen, die Schärfe der Klinge regelmäßig mit einer Feile nachzuschleifen.
Reinigung
Blasen Sie mindestens einmal pro Woche Schmutz und Staub aus allen Lüftungsschlitzen mit sauberer, trockener Luft. Um das Risiko von Augenverletzungen zu minimieren, tragen Sie dabei immer einen ANSI Z87.1 zugelassenen Augenschutz.
Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien zur Reinigung der nichtmetallischen Teile des Geräts. Diese Chemikalien können die in diesen Teilen verwendeten Kunststoffmaterialien schwächen. Verwenden Sie ein Tuch, das nur mit Wasser und milder Seife angefeuchtet ist. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten in das Gerät gelangen; tauchen Sie niemals Teile des Geräts in eine Flüssigkeit.
REINIGUNGSANLEITUNG FÜR DAS LADEGERÄT
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ladegerät vor der Reinigung von der Netzsteckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nichtmetallischen Bürste von der Außenseite des Ladegeräts entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen.
Spulengehäuse ersetzen

(Abb. 17–18)
- Drehen Sie das Spulengehäuse (H), bis das Loch (17A) in der Spindel (17B) mit der Kerbe (17C) in der Schutzvorrichtung (I) übereinstimmt. Ein drittes Loch im Motorgehäuse (17D) wird sichtbar sein, wie in Abbildung 14 gezeigt. Stecken Sie einen Schraubendreher durch alle drei Löcher, um das Spulengehäuse am Drehen zu hindern.
- Drehen Sie das Spulengehäuse im Uhrzeigersinn, wie in Abbildung 18 gezeigt.
- Stecken Sie einen Schraubendreher wieder durch die drei Löcher (17A, 17C und 17D) und schrauben Sie das neue Spulengehäuse gegen den Uhrzeigersinn fest auf die Schraube (18A), die aus dem Trimmer herausragt.
Schutzvorrichtung ersetzen
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne fest angebrachte Schutzvorrichtung.
(Abb. 19–20)
- Entfernen Sie das Spulengehäuse wie im Abschnitt „Replacing Spool Housing“ (Spulengehäuse ersetzen) beschrieben.
- Entfernen Sie die 4 Schutzschrauben (19A), wie in Abbildung 19 gezeigt.
- Heben Sie die Schutzvorrichtung schräg ab, wie in Abbildung 20 gezeigt.
- Um eine neue Schutzvorrichtung anzubringen, schieben Sie die Lasche (21A) der neuen Schutzvorrichtung unter die Lippe (21B) des Motorgehäuses (E) und senken Sie dann die Rückseite der Schutzvorrichtung wie in Abbildung 18 gezeigt ab.
- Setzen Sie die 4 Schutzschrauben (19A) wieder ein und ziehen Sie sie fest.
- Setzen Sie das Spulengehäuse wieder ein, wie im Abschnitt „Replacing Spool Housing“ (Spulengehäuse ersetzen) beschrieben.
Zubehör
Da anderes Zubehör als das von DeWALT angebotene nicht mit diesem Produkt getestet wurde, könnte die Verwendung solchen Zubehörs mit diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden.
Empfohlenes Zubehör für Ihr Gerät ist gegen Aufpreis bei Ihrem örtlichen Servicecenter erhältlich. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte an DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, rufen Sie 1-800-4-D e (1-800-433-9258) an oder besuchen Sie unsere Website: www.dewalt.com.
Reparaturen
Ladegerät und Akkupack sind nicht wartungsfähig. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Ladegerät oder Akkupack.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen (einschließlich Bürsteninspektion und -austausch) von einem DeWALT-Werksservicecenter, einem autorisierten DeWALT-Servicecenter oder anderem qualifizierten Servicepersonal durchgeführt werden. Verwenden Sie immer identische Ersatzteile.
Online registrieren
Vielen Dank für Ihren Kauf. Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt für:
- GARANTIESERVICE: Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie einen effizienteren Garantieservice, falls ein Problem mit Ihrem Produkt auftritt.
- EIGENTUMSNACHWEIS: Im Falle eines Versicherungsfalls, wie z.B. Feuer, Überschwemmung oder Diebstahl, dient Ihre Eigentumsregistrierung als Kaufnachweis.
- FÜR IHRE SICHERHEIT: Durch die Registrierung Ihres Produkts können wir Sie im unwahrscheinlichen Fall kontaktieren, dass eine Sicherheitsmeldung gemäß dem Federal Consumer Safety Act erforderlich ist.
Registrieren Sie sich online unter www.dewalt.com/register
FEHLERBEHEBUNG
| Problem | Lösung |
Gerät startet nicht |
|
Gerät schaltet sich während des Betriebs ab |
|
Batterie lädt nicht |
|
Gerät läuft langsam |
|
Das Gerät vibriert |
|
Drei Jahre eingeschränkte Garantie
DeWALT repariert kostenlos alle Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für drei Jahre ab Kaufdatum. Weitere Informationen zur Garantieabdeckung und Garantiereparatur erhalten Sie unter www.dewalt.com oder telefonisch unter 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
KOSTENLOSER ERSATZ VON WARNSCHILDERN:
Sollten Ihre Warnschilder unleserlich werden oder fehlen, rufen Sie 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) für einen kostenlosen Ersatz an.
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen haben, kontaktieren Sie uns.
1-800-4-DeWALT • www.dewalt.com
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
DeWalt DCST920, DCST920B Handbuch herunterladen
oder DC
oder AC






