NexiGo PJ10 Handbuch

PRODUKTDIAGRAMM

PRODUKTDIAGRAMM

  1. AV-Eingangsanschluss
  2. 3,5-mm-Audiobuchse
  3. HDMI-Eingangsanschluss
  4. USB-Eingangsanschluss/Bildschirmmonitor
  5. USB-Eingangsanschluss
  6. Trapezkorrektur
  7. Stromeingangsbuchse
  8. Fokuseinstellung
  9. Lautstärke+/Lautstärke-/Links/Rechts
  10. Netzschalter
  11. OK (Bestätigen)
  12. Return (Zurück)
  13. Auf
  14. Ab
  15. Objektiv

WAS IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN?

1 x Projektor
1 x Reinigungsset
1 x Fernbedienung (Benötigt
2 AAA-Batterien, nicht im Lieferumfang enthalten)
1 x Netzkabel
1 x AV-Kabel
1 x Benutzerhandbuch

ANSCHLUSSANLEITUNG

ANSCHLUSSANLEITUNG

  1. DVD und VCD
  2. Audiogerät
  3. TV-Box, TV-Stick und Computer
  4. Mobile Festplatte, USB-Stick, iPhone und iPad
  5. Mobile Festplatte und USB-Stick

FERNBEDIENUNGSANLEITUNG

FERNBEDIENUNGSANLEITUNG

Power Switch (Netzschalter): Schaltet das Gerät ein und aus
Mute (Stumm): Schaltet den Ton ein und aus
Menu (Menü): Zeigt das Menü an
Pause (Pause): Schaltet zwischen Video-Pause und -Fortsetzung um
Left/Right/Up/Down (Links/Rechts/Auf/Ab): Bewegt den Cursor in der Bildschirmanzeige
OK (Bestätigen): Wählt die Option aus, auf der sich der Cursor gerade befindet
Return (Zurück): Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
Signal Source (Signalquelle): Zeigt die Quellenauswahlleiste an
Vol + (Lautstärke +): Erhöht die Lautstärke
Vol - (Lautstärke -): Verringert die Lautstärke

SPEZIFIKATIONEN

Bildgebungstechnologie TFT LCD
Native Auflösung 1920x1080
Maximale kompatible Auflösung 1920x1080
Lichtquelle LED
Fokussierungsmodus Manuelle Bedienung
Projektionsabstand 4.3-16.4 ft
Projektionsgröße 42.5-176 Zoll
Seitenverhältnis 16:9/4:3
Projektionsverhältnis 1.35:1
Trapezkorrektur Manuelle Korrektur ±15°
Stromeingang 100V-240V @ 50/60Hz
Leistungsaufnahme gesamt 90W
Eingänge HDMIx1, USBx2, AVx1
Ausgänge 3,5-mm-Audiobuchse x1
(Lautsprecher/Kopfhörer)
Lautsprecher 3Wx1

INSTALLATION

STANDORTWAHL

Die Raumaufteilung und das gewünschte Raumdesign sind die wichtigsten Faktoren bei der Wahl des Standorts für den Projektor. Berücksichtigen Sie Folgendes bei der Standortwahl:

  • Die Größe, Form und Position Ihrer Leinwand.
  • Die Lage einer geeigneten Steckdose.
  • Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausreichend Platz für die Luftzirkulation hat.

Der Projektor kann in einer von vier Anordnungen installiert werden. Sie können den Projektor entweder über eine spezielle Montagehalterung (NICHT ENTHALTEN) an der Decke aufhängen oder ihn einfach auf eine stabile Oberfläche stellen. Möglicherweise müssen Sie den Projektionsmodus ändern, damit die Bilder korrekt projiziert werden. Wählen Sie Projection Mode (Projektionsmodus) unter der Registerkarte Setting (Einstellung) aus und wählen Sie dann den entsprechenden Projektionsmodus für Ihre Anforderungen.
INSTALLATION - STANDORTWAHL
INSTALLATION - EINSTELLUNG DES PROJEKTIONSMODUS

Hinweis: Zur Nutzung der Rückprojektionsfunktion ist eine spezielle Rückprojektionsleinwand erforderlich.

GERÄTEABSTAND & GRÖSSE

Hinweis: Aufgrund von Fertigungstoleranzen kann es zu Abweichungen von ca. 3 % von Gerät zu Gerät kommen. Die oben genannten Daten dienen nur als Referenz. Bitte verwenden Sie bei der Installation des Geräts tatsächliche Messwerte.

TRAPEZKORREKTUR

Die Trapezkorrektur, auch bekannt als Keystone-Korrektur, bezieht sich auf die Anpassung des Bildes eines Projektors, der ein schräges Bild anzeigt. Dies ist oft ein Problem bei der Montage eines Projektors, da er häufig oberhalb oder unterhalb der horizontalen Mittellinie der Leinwand montiert wird. Dies bedeutet, dass das Bild schräg auf der Leinwand angezeigt wird und die Form des Bildes von einem Rechteck in ein Trapez geändert wird. Um dies zu korrigieren, versuchen Sie bitte:
Bitte verwenden Sie den Regler für die Trapezkorrektur, um die vertikale Trapezverzerrung anzupassen, falls das Projektionsbild geneigt erscheint, wie unten gezeigt.
INSTALLATION - Verwendung des Reglers für die Trapezkorrektur
INSTALLATION - TRAPEZKORREKTUR

FOKUSEINSTELLUNG

INSTALLATION - FOKUSEINSTELLUNG
Bitte verwenden Sie den Regler für die Fokuseinstellung, um den Fokus anzupassen. Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, bis das Bild klar ist. Wenn das Bild nicht klar wird, sondern unscharfer, drehen Sie den Regler in die entgegengesetzte Richtung, bis das Bild klar wird.

MULTIMEDIA-ANSCHLÜSSE

Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Projektor mit anderen Geräten verbinden können.

USB-ANSCHLÜSSE

MULTIMEDIA-ANSCHLÜSSE - USB-ANSCHLÜSSE
Stecken Sie ein USB-Laufwerk in einen der oben gezeigten USB-Anschlüsse. Wählen Sie im Bildschirmmenü die Registerkarte Multi-media (Multimedia). Wählen Sie dann den Inhalt aus, den Sie anzeigen möchten: Movie (Film), Music (Musik), Photo (Foto), Text (Text).

Unterstützte Multimedia-Formate Audioformat MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ FLAC/AC3
Fotoformat JPEG/BMP/PNG
Videoformat DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB
Textformat TXT

HDMI-ANSCHLÜSSE

MULTIMEDIA-ANSCHLÜSSE - HDMI-ANSCHLÜSSE
Stecken Sie ein HDMI-Kabel in das Gerät, das Sie mit dem Projektor verbinden möchten, und stecken Sie dann das andere Ende des HDMI-Kabels in den oben gezeigten HDMI-Anschluss. Öffnen Sie das Bildschirmmenü und wählen Sie die Quelle HDMI (HDMI) in der Registerkarte Input Source (Eingangsquelle) aus. Dadurch können Sie den Bildschirm des angeschlossenen Geräts anzeigen.

Unterstützte Auflösung 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200
800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050
1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080

AV-ANSCHLÜSSE

Um ein Gerät mit einem standardmäßigen Cinch-Anschluss zu verwenden, benötigen Sie einen Cinch-auf-3,5-mm-Adapter. Schließen Sie den Adapter wie unten gezeigt an den Projektor an und verbinden Sie dann die Cinch-Stecker des Geräts mit den Cinch-Buchsen des Adapters. Sie können auch einfach ein einzelnes AV-Kabel verwenden, wenn dies für Ihr Gerät eine Option ist. Sobald die Verbindung hergestellt ist, rufen Sie das Bildschirmmenü auf und wählen Sie AV (AV) unter Input Source (Eingangsquelle), wie unten gezeigt.
AV-ANSCHLÜSSE - Auswahl des Verbindungstyps
AV-ANSCHLÜSSE - Anschließen der Kabel

3,5-MM-AUDIO-ANSCHLÜSSE

Kopfhörer oder Lautsprecher können über die 3,5-mm-Audiobuchse an den Projektor angeschlossen werden.
MULTIMEDIA-ANSCHLÜSSE - 3,5-MM-AUDIO-ANSCHLÜSSE

MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN

Sie können Ihr iPhone, iPad, MacBook, Ihren Computer oder eine Vielzahl anderer Geräte drahtlos mit dem Projektor verbinden, oder Sie können eine kabelgebundene Verbindung mit Ihrem iPhone oder iPad verwenden, um Ihren Bildschirm zu teilen.

Für drahtlose Verbindungen: Stellen Sie sicher, dass der Projektor und Ihr Gerät mit demselben Netzwerk verbunden sind. Anweisungen zum Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk finden Sie im Abschnitt Setting Menu (Einstellungsmenü).

MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Verbindung zum Screencast herstellen
Sobald beide Geräte mit demselben Netzwerk verbunden sind oder im Falle einer kabelgebundenen Verbindung das Gerät an den Projektor angeschlossen wurde, wählen Sie im Bildschirmmenü die Registerkarte Input Source (Eingangsquelle) und dann MultiScreen, um eine Verbindung zur Screencast-Software herzustellen. Wählen Sie anschließend die entsprechende MultiScreen-Verbindungsoption.

Windows Cast – Teilen Sie den Bildschirm Ihres Windows-Computers drahtlos.
Um eine Verbindung herzustellen, stellen Sie sicher, dass beide Geräte mit demselben Netzwerk verbunden sind, Ihr Computer Windows 10 oder höher ist und über integriertes Dual-Band-WLAN verfügt. Wählen Sie am Projektor Windows Cast aus den Optionen. Geben Sie auf Ihrem Computer Windows key + K ein, um die Connect (Verbinden)-Seitenleiste für Miracast zu öffnen, und wählen Sie dann "NexiGo-PJ10" in der Geräteliste. Die Verbindung ist nun hergestellt.
MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Screencast-Softwaremenü

MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Verwendung von Windows Cast
Windows cast
So verbinden Sie einen Computer mit dem Projektor basierend auf WiFi-Display-Technologie

  1. Öffnen Sie auf Ihrem Computer das Einstellungsmenü.
  2. Rufen Sie Ihre Anzeigeeinstellungen oder Bildschirmspiegelung auf.
  3. Wählen Sie Ihren Miracast-Empfänger: NexiGo-PJ10
    MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Windows Cast Verbindung

iOS Cable Cast – Teilen Sie den Bildschirm Ihres iPhones oder iPads über eine kabelgebundene USB-Verbindung.
Hinweis: Dies ist nur auf iPhone- und iPad-Geräten verfügbar.

MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – iOS Kabelverbindung (Cable Cast)
Stecken Sie Ihr iPhone oder iPad in den USB-Anschluss (Screen Monitor), wie in der Abbildung oben gezeigt. Wählen Sie am Projektor iOS Cable Cast aus den Optionen. Tippen Sie auf Trust (Vertrauen), wenn das Telefon/Tablet eine Meldung anzeigt, die besagt "trust this device" (diesem Gerät vertrauen), und geben Sie dann das Gerätepasswort ein, um die Verbindung abzuschließen.

iOS Cable Cast

  1. Verbinden Sie den Lightning-Anschluss mit dem Telefon. Verbinden Sie das andere Ende mit dem Projektor
  2. Klicken Sie auf "Trust" (Vertrauen) in dem Fenster, das auf dem Telefon erscheint.
  3. Geben Sie das Gerätepasswort ein.

Miracast – Teilen Sie den Bildschirm Ihres Android-Telefons/Tablets drahtlos.
Hinweis: Android-Geräte können eine eingeschränkte Funktionalität mit Miracast aufweisen. Die meisten Geräte unterstützen es in irgendeiner Weise:
OnePlus/Google Pixel – Suchen Sie nach Cast, Samsung – Suchen Sie nach Smart View, Sony – Suchen Sie nach Screen Mirroring (Bildschirmspiegelung) (verschiedene Android-Geräte haben unterschiedliche Möglichkeiten, Multi-Screen-Funktionen zu öffnen; weitere Informationen entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres Android-Geräts). Zusätzlich gibt es möglicherweise Drittanbieter-Apps, die Sie auf Ihr Android-Gerät herunterladen können, um Miracast-Funktionalität bereitzustellen. Wir können nicht garantieren, dass dieses Gerät mit allen Android-Geräten wie vorgesehen funktioniert. Informationen zur Unterstützung dieses Standards erhalten Sie von Ihrem Gerätehersteller.

Um eine Verbindung herzustellen, stellen Sie sicher, dass beide Geräte mit demselben Netzwerk verbunden sind. Wählen Sie am Projektor Miracast aus den Optionen. Öffnen Sie die System Settings (Systemeinstellungen) auf dem Android-Gerät und suchen Sie dann nach der Cast-Software für Ihr Gerät. Sobald Sie die Cast-Software für Ihr Gerät geöffnet haben, sehen Sie sich die Liste der verfügbaren Spiegelungsgeräte an und wählen Sie "NexiGo-PJ10" aus der Liste aus. Die Verbindung ist nun hergestellt.

MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Verwendung von Miracast
Miracast
So verbinden Sie ein Android-Mobiltelefon/-Tablet mit dem Projektor basierend auf WiFi-Display-Technologie

  1. Öffnen Sie auf Ihrem Android-Mobiltelefon/-Tablet das Einstellungsmenü.
  2. Rufen Sie Ihre Anzeigeeinstellungen oder Bildschirmspiegelung auf.
  3. Wählen Sie Ihren Miracast-Empfänger: NexiGo-PJ10

iOS Cast – Teilen Sie den Bildschirm Ihres iPhones, iPads oder MacBooks drahtlos mit AirPlay.
Um eine Verbindung herzustellen, stellen Sie sicher, dass beide Geräte mit demselben Netzwerk verbunden sind. Wählen Sie am Projektor iOS Cast aus den Optionen. Rufen Sie das Kontrollzentrum auf dem iOS-Gerät auf und klicken Sie auf Screen Mirroring (Bildschirm spiegeln). Wählen Sie in der Liste der verfügbaren Spiegelungsgeräte das Gerät "NexiGo-PJ10" aus der Liste aus. Die Verbindung ist nun hergestellt.

Spiegeln Sie Ihr iPhone, iPad oder iPod touch
Stellen Sie sicher, dass das iOS-Gerät mit demselben Netzwerk wie Ihr Projektor verbunden ist, oder verbinden Sie das iOS-Gerät über den Projektor mit AP

  1. Öffnen Sie auf Ihrem iOS-Gerät das Kontrollzentrum und tippen Sie auf Bildschirm spiegeln.
  2. Suchen nach Geräten, auf die gespiegelt werden kann.
  3. Wählen Sie NexiGo-PJ10 aus der Liste aus.

DLNA – Teilen Sie die Anzeige Ihres Geräts, das DLNA-Verbindungen unterstützt.
Um eine Verbindung mit DLNA herzustellen, stellen Sie, wie bei den anderen Schritten, zuerst sicher, dass beide Geräte mit demselben Netzwerk verbunden sind.
Wählen Sie am Projektor DLNA aus den Optionen. Öffnen Sie auf dem Gerät, von dem Sie casten möchten, eine App, die das Casting unterstützt (YouTube ist ein Beispiel), und tippen Sie dann auf die Schaltfläche in der App, die Ihnen das Casting ermöglicht. Wählen Sie "NexiGo-PJ10" aus der Liste der Optionen. Drücken Sie die Wiedergabetaste des Videos, und es wird das Video nun über den Projektor angezeigt.
MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Verwendung von DLNA

  1. Öffnen Sie Ihre Videoplayer-Software
  2. Klicken Sie auf das TV-Symbol und wählen Sie den Projektionsnamen aus
    Projektorname: NexiGo-PJ10

Cast Setting (Casting-Einstellungen) – Ändern Sie die Casting-Einstellungen. Die Einstellungen sind unten aufgeführt:
MULTI-SCREEN-VERBINDUNGEN – Casting-Einstellungen

WiFi Setting: (WLAN-Einstellungen): Richten Sie die WLAN-Verbindung für den Projektor ein.

Online Update: (Online-Update): Aktualisieren Sie die Projektor-Softwareversion online.

  1. Bewegen Sie den Bildschirmcursor auf Online Update (Online-Update) und drücken Sie OK (Stellen Sie sicher, dass der Projektor mit dem Netzwerk verbunden ist).
  2. Es erscheint ein Bestätigungsfenster für das Firmware-Upgrade. Klicken Sie auf Bestätigen, um das Update zu starten.
  3. Die Software wird automatisch aktualisiert.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nicht ausschalten oder versuchen, ihn zu verwenden, bevor das Update abgeschlossen ist, da dies den Projektor beschädigen kann.
Alle aktuellen Lieferungen auf dem Markt werden mit der neuesten Firmware geliefert; Sie müssen sie nicht aktualisieren. Der Projektor wird nach den Software-Updates zurückgesetzt, alle gespeicherten Einstellungen werden gelöscht.

Restore Factory Default: (Werkseinstellungen wiederherstellen): Setzen Sie die Cast-Software auf die Werkseinstellungen zurück. (Löscht das WLAN-Passwort und/oder Caches.)

Software Version: (Softwareversion): Zeigt die aktuelle Casting-Firmware-Version an.

EINSTELLUNGSMENÜ

BILDEINSTELLUNGEN

Unter der Registerkarte Setting (Einstellung) finden Sie die unten aufgeführten Optionen. Die oberen Optionen sind die Picture Setting (Bildeinstellungen).
EINSTELLUNGSMENÜ – BILDEINSTELLUNGEN

Projection Mode (Projektionsmodus): Zum Ändern des Projektormodus. Die Optionen sind: Standard, gespiegelt, umgedreht sowie umgedreht und gespiegelt.
Image Scaling (Bildskalierung): Ändert die Größe der auf dem Bildschirm angezeigten Objekte.
Aspect Ratio (Seitenverhältnis): Das Seitenverhältnis ist eine Zahl, die die Größe eines Bildes durch seine Breite und Höhe angibt. Gängige Seitenverhältnisse sind 4:3 und 16:9.
Picture Mode (Bildmodus): Projektoreinstellungen anpassen. Farbe, Helligkeit, Kontrast und/oder Schärfe anpassen.
Color Range (Farbbereich): Passen Sie den Farbbereich des Projektors an.

SYSTEMEINSTELLUNGEN

Unter der Registerkarte Setting (Einstellung) finden Sie die unten aufgeführten Optionen. Die unteren Optionen sind die System Setting (Systemeinstellungen).
EINSTELLUNGSMENÜ – SYSTEMEINSTELLUNGEN

OSD Language: (OSD-Sprache): Wählen Sie die Sprache für die Projektormenüs.

Software Update (Software-Update): Eine weitere Möglichkeit, die Projektor-Softwareversion zu aktualisieren. (Dies ist nur im Falle eines Fehlers beim Online Update (Online-Update) erforderlich.)

  1. Bitte prüfen Sie regelmäßig auf nexigo.com, ob neue Firmware-Downloads verfügbar sind.
  2. Laden Sie die neueste Firmware auf einen USB-Stick herunter und stecken Sie den USB-Stick dann in einen USB-Anschluss des Projektors.
  3. Wählen Sie im Bildschirmmenü Setting (Einstellung) > System Setting (Systemeinstellung) > Software Update (Software-Update).
  4. Die Software wird automatisch aktualisiert; versuchen Sie nicht, den Projektor zu verwenden, bevor das Update abgeschlossen ist.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor nicht ausschalten oder versuchen, ihn zu verwenden, bevor das Update abgeschlossen ist, da dies den Projektor beschädigen kann.
Alle aktuellen Lieferungen auf dem Markt werden mit der neuesten Firmware geliefert; Sie müssen sie nicht aktualisieren. Der Projektor wird nach den Software-Updates zurückgesetzt, alle gespeicherten Einstellungen werden gelöscht.

Restore Factory Setting (Werkseinstellungen wiederherstellen): Setzen Sie den Projektor auf die Werkseinstellungen zurück.

Auto Sleep (Automatischer Ruhezustand): Ermöglicht das Einstellen eines Timers, um den Projektor automatisch auszuschalten.

Connection Setting (Verbindungseinstellungen) – Scrollen Sie im Einstellungsmenü nach unten, um diese Einstellungen zu finden.
WiFi Connection (WLAN-Verbindung): Verbinden Sie Ihren Projektor mit dem WLAN.

  1. Wählen Sie im Bildschirmmenü Setting (Einstellung) und scrollen Sie dann nach unten, bis Sie die Option WiFi Setting (WLAN-Einstellung) sehen. Wählen Sie diese Option aus.
    Verbindungseinstellungen – Schritt 1
  2. Wählen Sie Ihr drahtloses Netzwerk aus der unten gezeigten Liste aus, um Ihren Projektor mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden.
    Verbindungseinstellungen – Schritt 2

Bluetooth Connection (Bluetooth-Verbindung): Verbinden Sie Ihren Projektor mit einem Bluetooth-Audiogerät.

  1. Wählen Sie im Bildschirmmenü Setting (Einstellung) und scrollen Sie dann nach unten, bis Sie die Option Bluetooth sehen. Wählen Sie diese Option aus.
    Bluetooth-Verbindung – Schritt 1
  2. Schalten Sie Bluetooth am Projektor sowie an dem Gerät ein, mit dem Sie sich verbinden möchten, und suchen Sie dann in der unten gezeigten Liste nach dem Bluetooth-Audiogerät, mit dem Sie sich verbinden möchten.
    Bluetooth-Verbindung – Schritt 2
  3. Wählen Sie dieses Gerät aus und koppeln Sie die beiden Geräte. Die Bluetooth-Verbindung ist nun hergestellt.

MONATLICHE REINIGUNG DES LUFTFILTERS

Um die Luftzirkulation im Lufteinlass aufrechtzuerhalten und die Lebensdauer des Projektors zu verlängern, reinigen Sie bitte den Luftfilter des Projektors jeden Monat gemäß den folgenden Schritten:

  1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzteil ab.
  2. Legen Sie den Projektor mit der Unterseite nach oben, drücken Sie die Luftfilterabdeckung nach unten, um den Luftfilter herauszuspringen. Nehmen Sie den Luftfilter aus dem Projektor.
    MONATLICHE REINIGUNG DES LUFTFILTERS – Schritt 1
  3. Entfernen Sie den Staub vorsichtig mit einem kleinen, für Computer geeigneten Staubsauger oder einer weichen Bürste (z. B. einem Pinsel).
    Hinweis: Spülen Sie den Luftfilter nicht mit Wasser ab und verwenden Sie zum Reinigen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  4. Setzen Sie den Luftfilter wie abgebildet wieder in den Projektor ein. Drücken Sie ihn nach unten und halten Sie ihn fest, bis er einrastet.
    MONATLICHE REINIGUNG DES LUFTFILTERS – Schritt 2

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSANWEISUNGEN, BEVOR SIE DEN PROJEKTOR IN BETRIEB NEHMEN.

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle Anweisungen; andernfalls kann es zum Verlust des Geräts oder zu Verletzungen kommen.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR KINDER

  • Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
  • Kinder unter 3 Jahren sollten von diesem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Kinder von 3 bis 8 Jahren sollten dieses Gerät nicht einstecken, regulieren, reinigen oder irgendeine Art von Wartung daran durchführen.
  • Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, nachdem alle folgenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen wurden:
    1. Das Produkt wurde in seiner vorgesehenen Betriebsposition platziert oder installiert.
    2. Das Kind wird direkt beaufsichtigt oder hat vollständige Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten.
    3. Das Kind ist in der Lage, die damit verbundenen Gefahren zu verstehen.

BETRIEBSSICHERHEITSMASSNAHMEN

  • Bei Geräten mit einem speziell vorbereiteten Kabel muss dieses, falls es beschädigt ist, durch ein spezielles Kabel oder eine Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder dessen Kundendienst erhältlich ist.
  • Um einen reibungslosen Betrieb des Projektors zu gewährleisten und ihn vor möglichen Überhitzungsproblemen zu schützen, stellen Sie sicher, dass der Projektor an einem Ort installiert wird, der die Belüftung nicht blockiert.
  • VerbrennungsgefahrStromschlaggefahr
    Um das Risiko von Feuer und/oder elektrischem Schlag zu verringern, setzen Sie den Projektor weder Feuchtigkeit noch Flüssigkeiten aus.
  • Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen oder anderen Wärme abgebenden Geräten.
  • VerbrennungsgefahrStromschlaggefahr
    Lassen Sie keine kleinen Gegenstände in den Projektor gelangen. Sie können einen Kurzschluss im Projektor verursachen, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen könnte.
  • Verwenden Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen:
    • In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen.
      1. Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen ~5 °C und ~35 °C liegt.
      2. Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit zwischen ~30 % und ~90 % liegt.
    • In Bereichen, die anfällig für übermäßigen Staub und Schmutz sind.
    • In der Nähe von Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
    • Bei direkter Sonneneinstrahlung.
  • Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn er physisch beschädigt oder missbräuchlich verwendet wurde. Physische Schäden/Missbrauch können (sind aber nicht beschränkt auf) folgende Umstände umfassen:
    • Der Projektor ist heruntergefallen.
    • Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
    • Flüssigkeit ist auf/in den Projektor gelangt.
    • Der Projektor wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt.
    • Etwas ist in den Projektor gefallen, oder etwas ist im Inneren lose.
  • Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Oberfläche. Der Projektor könnte umfallen, was zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann.
  • Verbrennungsgefahr
    Blockieren Sie während des Betriebs nicht das Licht, das aus der Projektorlinse kommt. Gegenstände im Lichtweg können schmelzen, Verbrennungen verursachen oder einen Brand auslösen.
  • Bitte öffnen oder zerlegen Sie den Projektor nicht, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. Das Öffnen des Geräts kann Sie gefährlichen Spannungen und/oder anderen Gefahren aussetzen. Das Gerät sollte nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst repariert werden.
  • Verwenden Sie nur Zubehör/Anbauteile, die direkt vom Hersteller angegeben sind.
  • Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Übermäßig helles Licht kann unter bestimmten Umständen die Sehkraft schädigen.
  • Wenn Sie den Projektor ausschalten, stellen Sie bitte sicher, dass der Kühlzyklus abgeschlossen ist, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden abkühlen.
  • Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen Spannung als der in diesem Handbuch angegebenen.
  • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Stellen Sie den Projektor nicht in Bereichen auf, wo er Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sein könnte.
  • Berühren Sie die Linse nicht mit bloßen Händen.
  • Entfernen Sie die Batterie(n) aus der Fernbedienung vor der Lagerung. Wenn die Batterie(n) über einen längeren Zeitraum in der Fernbedienung verbleiben, können sie auslaufen.
  • Verwenden oder lagern Sie den Projektor nicht an Orten, an denen Rauch vorhanden sein könnte, da dies die Qualität der Projektorleistung negativ beeinflussen kann.
  • Bitte beachten Sie das Handbuch für die korrekte Installation Ihres Projektors, da eine nicht-standardmäßige Installation die Leistung des Projektors beeinträchtigen kann.
  • Verwenden Sie eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz mit diesem Gerät. Stromausfälle und/oder Spannungsschwankungen können Ihr Gerät beschädigen.
  • Wenn Sie bei der Installation oder Einstellung einer Decken- oder Wandhalterung keine Klebstoffe, Öle und/oder Schmiermittel verwenden. Diese können dazu führen, dass das Projektorgehäuse reißt und es von der Deckenhalterung fällt, was zu Schäden am Gerät und/oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Stellen Sie den Projektor nicht vertikal auf. Dies könnte dazu führen, dass der Projektor umfällt und Schäden und/oder Verletzungen verursacht.
  • Während der Projektor in Betrieb ist, können Sie heiße Luft und einen starken Geruch bemerken, die aus dem Lüftungsgitter austreten. Dies ist normal und keine Fehlfunktion.

PRODUKTREINIGUNG

  • Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch mit mildem Reinigungsmittel, um das Produktgehäuse zu reinigen. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger, Wachse oder Lösungsmittel zur Reinigung des Geräts.

REINIGUNG DER LINSE

  • Schalten Sie den Projektor 15-20 Minuten vor der Reinigung der Linse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, damit die Linse vollständig abkühlen kann. Andernfalls kann es zu Schäden an der Linse kommen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
  • Verwenden Sie Druckluft, um Staub von den Oberflächen des Projektors zu entfernen.
  • Verwenden Sie ein Mikrofasertuch zur Reinigung und wischen Sie die Linse vorsichtig ab. Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.
  • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel wie Alkohol zur Reinigung der Linse, sondern nur Wasser als Reinigungsmittel. Eine Beschädigung der Linse während der Reinigung ist nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Wischen oder tippen Sie die Linse nicht mit einem harten Gegenstand ab.

WARNUNG VOR PHOTOSENSITIVEN ANFÄLLEN

  • Einige Betrachter können medizinische Probleme wie epileptische Anfälle oder Schlaganfälle erleiden, wenn sie flimmernden Bildern und/oder Lichtern ausgesetzt sind, die von diesem Gerät angezeigt werden. Wenn Sie an Epilepsie oder Schlaganfall leiden oder eine familiäre Vorbelastung haben, konsultieren Sie bitte einen medizinischen Spezialisten, bevor Sie den Projektor verwenden.

KONTAKTINFORMATIONEN

Website: www.nexigo.com
E-mail: cs@nexigo.com
Address: 11075 SW 11th St, Beaverton, OR, 97005, US
Manufacturer: Nexight INC
Tel: +1(458) 215-6088

Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie uns bitte jederzeit unter cs@nexigo.com für weitere Unterstützung.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

NexiGo PJ10 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis