Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Smart 1080p LCD Projector
User Manual
PJ30 Ultra
Scan the QR code or visit our link to
download the latest manual or watch
the installation video.
nexigo.com/manuals

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nexigo PJ30 Ultra

  • Seite 1 Smart 1080p LCD Projector User Manual PJ30 Ultra Scan the QR code or visit our link to download the latest manual or watch the installation video. nexigo.com/manuals...
  • Seite 2 CONTENTS ENGLISH Important Safety Instructions Welcome to the NexiGo Family! Contact Information Projector Diagram What’s in the Box? Connection Introduction Remote Control Diagram and Functions Specifications Installation Choosing a Location Placing your projector Pairing the Remote Control Completing Basic Set-Up...
  • Seite 3 General & Privacy Cleaning the Air Filter FCC Requirement IC Notice to Canadian Users DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Projektor-Diagramm Was ist im Lieferumfang enthalten? Anschlusseinführung Fernbedienungsdiagramm und Funktionen FRANÇAIS Instructions de sécurité importantes Diagramme du projecteur Contenu de la boîte Connection Introduction Diagramme et fonctions de la télécommande ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes...
  • Seite 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE YOU START USING THE PROJECTOR. Read the user manual in full before operating your projector and make sure to save it for future reference. Follow all instructions provided, failure to do so may result in the loss of the device or injury. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...
  • Seite 5 OPERATIONAL SAFETY MEASURES For appliances having a specially prepared cord, if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent. To ensure the projector is operating smoothly and is protected from any potential overheating issues, make sure to install the projector in a location that does not block ventilation.
  • Seite 6 Please do not open or disassemble the projector, as this may result in an electrical shock. Do not attempt to service the unit yourself. Opening the unit may expose you to dangerous voltages and/or other hazards. The unit should only be repaired by the manufacturer or its service agent. Only use attachments/accessories directly specified by the manufacturer.
  • Seite 7 to crack and allow it to fall from its ceiling mount causing damage to the device and/or serious injury. Do not stand the projector vertically. Doing so may cause the projector to fall over, causing damage and/or injury. While the projector is operating, you may notice hot air and a strong odor emanating from its ventilation grill.
  • Seite 8 CONTACT INFORMATION Website: www.nexigo.com Manufacturer: Nexight INC E-mail: cs@nexigo.com Tel: +1(458) 215-6088 Address: 11075 SW 11th St. Beaverton, OR 97005 U.S.A. PROJECTOR DIAGRAM BACK VIEW 2 3 4 1. USB Input / Output Ports 2. HDMI 1 Input Port 3. HDMI 2 Input Port 4.
  • Seite 9 TOP VIEW BOTTOM VIEW 6. Power Switch 7. Manual Lift Stand 8. Rubber Feet & 1/8"(M4) Screw Holes x 4 9. Air Filter EN 06...
  • Seite 10 WHAT'S IN THE BOX? Projector x 1 Power Cable x 1 Cleaning Kit x 1 User Manual x 1 Remote (Requires two AAA batteries, not included) x 1 CONNECTION INTRODUCTION USB 2.0 Input / Output: Connect a media storage device, such as an external drive.
  • Seite 11 REMOTE CONTROL DIAGRAM AND FUNCTIONS Power Mute Input Focus Out Focus In Left Right Down Back Shortcut Menu Home Vol - Vol + Power: Power the device on and off. Mute: Toggle audio on and off. Input: Switch between input sources. Focus Out: Adjust the focal point to be further away.
  • Seite 12 SPECIFICATIONS Imaging Technology TFT LCD Light Source Native Resolution 1920 x 1080 Max Supported Resolution 2560 x 1440 (via USB connection) Focusing Mode Auto focus Keystone Correction Automatic Keystone Correction Angle Vertical ±25°, Horizontal ±25° Projection Ratio 1.25:1 Projection Distance 4.43 - 17.39ft Projection Size 45 - 200 inches...
  • Seite 13 INSTALLATION CHOOSING A LOCATION The size and layout of a room is the most important factor when choosing where to place your projector. Consider the following when selecting a location: The size, shape, and position of your screen, ● Where a suitable power outlet is located, ●...
  • Seite 14 Determine the size of the projection by placing the projector at the appropriate distance. The greater the distance is between the projector and the projection surface, the larger the projection will be, as detailed in the following graphic. 200″ 85″ 50″...
  • Seite 15 Ensure that the remote is within 3.9 inches of the projector, then press and hold the Volume - Volume + buttons at the same time to pair the remote to the projector. COMPLETING BASIC SET-UP The first time you use your projector, follow the on-screen instructions to complete basic set-up, which involves selecting a language, establishing a Wi-Fi connection, and setting up keystone correction.
  • Seite 16 USING THE PROJECTOR SELECT AN APP Once connected to Wi-Fi, you can use the pre-installed apps (Netflix, Youtube, and Prime Video) to stream movies, music, and other media online. Apart from the pre-installed apps, you can also navigate to Store to find your favorite streaming platforms.
  • Seite 17 CONNECTING TO AN HDMI DEVICE This projector supports connections with TV sticks, computers, gaming consoles, and other HDMI devices. To connect one of these devices to your projector, plug it into one of the HDMI port on the back of the projector using an HDMI cable (not included).
  • Seite 18 Wi-Fi connection, see page 19). Certain content may be unavailable to be cast wirelessly due to copyright restrictions. In this case, you can stream the content using an app installed directly on your PJ30 Ultra projector or a wired HDMI connection. Miracast Shares the screen from an Android phone or tablet wirelessly.
  • Seite 19 Android devices may have mixed functionality with Miracast. Most devices have a built-in app that supports it. (OnePlus/ Google Pixel - Search Cast, Samsung - Search Smart View, Sony - Search Screen Mirroring.) Please refer to the instructions of your device for details. Additionally, there may be third-party apps you can download to your Android device to provide Miracast functionality.
  • Seite 20 Share the screen of your iPhone, iPad, or MacBook wirelessly using AirPlay. On the projector, navigate to ScreenCast Assistant and select Magic Cast. Next, enter the Control Center on your iOS device and select Screen Mirroring. Choose "NexiGo-PJ30 Ultra" from the list of available devices to begin casting. EN 17...
  • Seite 21 file you want to share that supports DLNA (YouTube for instance), and then tap the button on the app that allows you to cast. Next, select "NexiGo-PJ30 Ultra" from the list of options. Finally, press the play button on the video and it will now show the video on the projector.
  • Seite 22 INPUT / HDMI Set HDMI source preferences. You can enable the CEC control function to achieve remote control of the connected HDMI devices through the remote of PJ30 Ultra. EN 19...
  • Seite 23 PICTURE Auto Keystone Correction Toggle automatic keystone correction. Manual Keystone Correction Adjust keystone correction manually. Set preferences for Auto Keystone Keystone Correction Settings Correction. Auto Focus Toggle automatic focus. Focus Settings Set preferences for Auto Focus. Mirror or flip the projection based on the orientation of the projector.
  • Seite 24 SYSTEM System Information View the information about the device. Language Select your preferred language. Choose whether to set date and time Date & Time automatically or manually. Set the standby timer. Check the current system version of Software Update the projector. Check for updates. Update to the latest version.
  • Seite 25 CLEANING THE AIR FILTER In order to keep air circulating through the unit and extend the projector's lifespan, please clean the air filter monthly. Step 1: Turn off the projector and unplug the power adapter. Step 2: Place the projector bottom-up, and take the air filter out of the projector.
  • Seite 26 FCC REQUIREMENT Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 27 IC NOTICE TO CANADIAN USERS: CAN ICES- (B) / NMB- This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s).
  • Seite 28 Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.nexigo.com/euro-compliance. EU contact address: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen. GB Compliance Statement: Nexight INC.
  • Seite 29 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DEN PROJEKTOR IN BETRIEB NEHMEN. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie Ihren Projektor in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Befolgen Sie alle Anweisungen, sonst kann es zum Verlust des Geräts oder zu Verletzungen kommen.
  • Seite 30 Verwenden Sie den Projektor nicht unter den folgenden Bedingungen: - In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. (i) Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur zwischen~5und~40°C liegt. (ii) Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuchtigkeit ~10% - ~85% beträgt. - In Bereichen, die anfällig für übermäßigen Staub und Schmutz sind. - In der Nähe von Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
  • Seite 31 Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie Ihren Projektor richtig installieren, da eine nicht normgerechte Installation die Leistung des Projektors beeinträchtigen kann. Verwenden Sie mit diesem Gerät eine Steckdosenleiste und/oder einen Überspannungsschutz. Stromausfälle und/oder Spannungsabfälle können Ihr Gerät beschädigen. Verwenden Sie bei der Installation oder Einstellung einer Decken•...
  • Seite 32 PROJEKTOR-DIAGRAMM RÜCKANSICHT 2 3 4 1. USB-Eingangs-/Ausgangsanschluss 2. HDMI 1-Eingangsanschluss 3. HDMI 2-Eingangsanschluss 4. 3,5-mm-Audiobuchse 5. Stromanschluss OBENANSICHT UNTENANSICHT 6. Ein-/Ausschalter 7. Manueller Aufstellständer 8. Gummifüße & 4 x 1/8" (M4) Schraublöcher x 4 9. Luftfilter DE 29...
  • Seite 33 WAS IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN? Projektor x 1 Netzkabel x 1 Reinigungsset x 1 Benutzerhandbuch x 1 Fernbedienung (benötigt zwei AAA-Batterien, nicht enthalten) x 1 ANSCHLUSSEINFÜHRUNG USB 2.0-Eingang / Ausgang: Verbindung mit einem Speichergerät wie einer externen Festplatte herstellen. Oder Geräte über USB aufladen.
  • Seite 34 FERNBEDIENUNGSDIAGRAMM UND FUNKTIONEN Leistung Stumm Eingang Focus Out Focus In Hoch Links Rechts Runter Zurück Kontextmenü Startseite Vol - Vol + Leistung: Gerät ein- und ausschalten. Stumm: Ton ein- und ausschalten. Eingang: Zwischen den Eingangsquellen wechseln. Focus Out: Fokuspunkt weiter entfernt einstellen. Focus In: Fokuspunkt näher einstellen.
  • Seite 35 Nexight INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online unter www.nexigo.com/euro-compliance verfügbar. EU-Kontaktadresse: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen. Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wiederverwendbar sind.
  • Seite 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PROJECTEUR. Lisez le manuel de l'utilisateur dans son intégralité avant d'utiliser votre projecteur et assurez-vous de le conserver pour toute référence ultérieure. Suivez toutes les instructions fournies, faute de quoi vous risquez de perdre l'appareil ou de vous blesser.
  • Seite 37 (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre ~5°C et ~40°C. (ii) Veillez à ce que l'humidité relative soit comprise entre ~10% et ~85%. - Dans des zones sensibles à la poussière et à la saleté excessives. - Près de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
  • Seite 38 Utilisez une multiprise et/ou un protecteur de surtension avec cet appareil. Les coupures de courant et/ou les baisses de tension peuvent endommager votre appareil. Lors de l'installation ou du réglage d'un support de plafond ou mural, n'utilisez pas d'adhésifs, d'huiles et/ou de lubrifiants. Ceux-ci pourraient fissurer le boîtier du projecteur et le faire tomber de son support au plafond, ce qui pourrait endommager l'appareil et/ou causer des blessures graves.
  • Seite 39 DIAGRAMME DU PROJECTEUR VUEARRIÈRE 2 3 4 1. Ports d'entrée / sortie USB 2. Port d'entrée HDMI 1 3. Port d'entrée HDMI 2 4. Prise audio 3,5 mm 5. Port d'entrée d'alimentation VUE DE DESSUS VUE DE DESSOUS 6. Interrupteur d'alimentation 7.
  • Seite 40 CONTENU DE LA BOÎTE Projecteur x 1 Câble d'alimentation x 1 Kit de nettoyage x 1 Manuel de l'utilisateur x 1 Télécommande (nécessite deux piles AAA non incluses) x 1 CONNECTION INTRODUCTION Entrée / sortie USB 2.0: Connecter un périphérique de stockage de médias, comme un disque externe.
  • Seite 41 DIAGRAMME ET FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Alimentation Muet Entrée Focus Out Focus In Haut Gauche Droite Retour Menu raccourci Accueil Vol - Vol + Alimentation: Allumer et éteindre l'appareil. Muet: Activer et désactiver le son. Entrée: Changer de source d'entrée. Focus Out: Ajuster le point focal pour qu'il soit plus éloigné.
  • Seite 42 Directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité à l'UE est disponible en ligne sur le site www.nexigo.com/euro-compliance. Adresse de contact dans l'UE: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen.
  • Seite 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR EL PROYECTOR. Lea el manual del usuario en su totalidad antes de utilizar el proyector y asegúrese de guardarlo para futuras consultas. Siga todas las instrucciones proporcionadas, de lo contrario podría perder el aparato o sufrir lesiones.
  • Seite 44 (ii) Asegúrese de que la humedad relativa sea de ~10% - ~85%. - En zonas expuestas a un exceso de polvo y suciedad. - Cerca de cualquier aparato que genere un fuerte campo magnético. - Bajo la luz directa del sol. No utilice el proyector si ha sido dañado físicamente o maltratado.
  • Seite 45 No coloque el proyector en posición vertical. De lo contrario, el proyector podría caerse y causar daños y/o lesiones. Mientras el proyector está en funcionamiento, puede notar aire caliente y un fuerte olor que emana de su rejilla de ventilación. Esto es normal y no se trata de un fallo de funcionamiento. LIMPIEZA DEL PROYECTOR Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA antes de limpiar la unidad.
  • Seite 46 DIAGRAMA DEL PROYECTOR VISTATRASERA 2 3 4 1. Puertos de entrada/salida USB 2. Puerto de entrada HDMI 1 3. Puerto de entrada HDMI 2 4. Conector de audio de 3,5 mm 5. Puerto de entrada de corriente VISTA SUPERIOR VISTA INFERIOR 6.
  • Seite 47 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Proyector x 1 Cable de alimentación x 1 Kit de limpieza x 1 Manual del usuario x 1 Control remoto (requiere dos pilas AAA, no incluidas) x 1 INTRODUCCIÓN DE CONEXIÓN Entrada / salida USB: Conecta un dispositivo de almacenamiento de medios, como un disco externo.
  • Seite 48 DIAGRAMA Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Encendido Silencio Entrada Enfoque hacia Enfoque hacia adentro afuera Arriba Izquierda Derecha Abajo Atrás Menú de acceso directo Inicio Vol - Vol + Encendido: Enciende y apaga el dispositivo. Silencio: Activa o desactiva el audio. Entrada: Cambia entre fuentes de entrada.
  • Seite 49 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PRIMA DI INIZIARE A UTILIZZARE IL PROIETTORE, LEGGERE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Prima di utilizzare il proiettore, leggere integralmente il manuale d'uso e conservarlo per future consultazioni. Seguire tutte le istruzioni fornite; la mancata osservanza di tali istruzioni può...
  • Seite 50 (ii) Assicurarsi che l'umidità relativa sia ~10% - ~85%. - In aree soggette a eccessiva polvere e sporcizia. - In prossimità di apparecchi che generano un forte campo magnetico. - Alla luce diretta del sole. Non utilizzare il proiettore se è stato danneggiato fisicamente o maltrattato. I danni fisici e gli abusi possono includere (ma non solo) le seguenti circostanze: - Il proiettore è...
  • Seite 51 Non posizionare il proiettore in verticale. Ciò potrebbe causare la caduta del proiettore, con conseguenti danni e/o lesioni. Durante il funzionamento del proiettore, è possibile che dalla sua griglia di ventilazione fuoriescano aria calda e un forte odore. Si tratta di un fenomeno normale e non di un malfunzionamento.
  • Seite 52 DIAGRAMMA DEL PROIETTORE VISTAPOSTERIORE 2 3 4 1. Porte di ingresso/uscita USB 2. Porta di ingresso HDMI 1 3. Porta di ingresso HDMI 2 4. Jack audio da 3,5 mm 5. Porta di alimentazione VISTA DALL'ALTO VISTA DAL BASSO 6. Interruttore di alimentazione 7.
  • Seite 53 COSA C'È NELLA CONFEZIONE? Proiettore x 1 Cavo di alimentazione x 1 Kit di pulizia x 1 Manuale dell'utente x 1 Telecomando (richiede due batterie AAA, non incluse) x 1 INTRODUZIONE ALLA CONNESSIONE Ingresso / uscita USB 2.0: Collega un dispositivo di archiviazione multimediale, come un disco esterno.
  • Seite 54 DIAGRAMMA E FUNZIONI DEL TELECOMANDO Accensione Muto Ingresso Fuoco esterno Fuoco interno Sinistra Destra Giù Indietro Menu di scelta rapida Home Vol - Vol + Accensione: Accendi e spegni il dispositivo. Muto: Attiva o disattiva l'audio. Ingresso: Passa tra le sorgenti di ingresso. Fuoco esterno: Regola il punto focale per renderlo più...
  • Seite 55 Nexight INC. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Una copia della Dichiarazione di Conformità dell'UE è disponibile online su www.nexigo.com/euro-compliance. Indirizzo di contatto dell'UE: AMZLAB GmbH, Laubenhof 23, 45326 Essen.
  • Seite 56 Get in touch with FREE online services. facebook.com/letsnexigo...