Electrolux EOF6H46X2 - Backofen-Handbuch
- 1 INSTALLATION
- 2 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 3 BEDIENFELD
- 4 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
- 5 TÄGLICHER GEBRAUCH
- 6 UHRFUNKTIONEN
- 7 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
- 8 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
- 9 HINWEISE UND TIPPS
- 10 PFLEGE UND REINIGUNG
- 11 FEHLERBEHEBUNG
- 12 ENERGIEEFFIZIENZ
- 13 MENÜSTRUKTUR
- 14 SICHERHEITSHINWEISE
- 15 SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 16 Referenzen
- 17 Anleitung herunterladen
- 18 In anderen Sprachen

INSTALLATION
Beachten Sie die Kapitel zur Sicherheit.
Einbau


www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg

Befestigen des Geräts am Schrank

PRODUKTBESCHREIBUNG
Allgemeine Übersicht

- Bedienfeld
- Drehknopf für die Beheizungsarten
- Display
- Bedienknebel
- Heizelement
- Lampe
- Lüfter
- Mulde im Garraum - Aquacleaning-Behälter
- Einschubgitter, entnehmbar
- Einschubebenen
Zubehör
- Backrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. - Grill-/Bratpfanne
Zum Backen und Braten oder als Fettauffangschale. - Einsatzrost
Zum Braten und Grillen.
Verwenden Sie den Einsatzrost nur mit der Grill-/Bratpfanne
BEDIENFELD
Versenkbare Drehknebel
Um das Gerät zu benutzen, drücken Sie den Drehknopf. Der Drehknopf fährt heraus.
Bedienfeld – Übersicht

Wählen Sie eine Beheizungsart, um das Gerät einzuschalten. Drehen Sie den Drehknopf für die Beheizungsarten auf die Aus-Position, um das Gerät auszuschalten.
Display

Display mit Tastenfunktionen.

Displayanzeigen
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Beachten Sie die Kapitel zur Sicherheit.
Erstreinigung

Vor dem ersten Gebrauch das leere Gerät reinigen und die Uhrzeit einstellen:

Uhrzeit einstellen. Drücken Sie OK (OK).
Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem ersten Gebrauch vor.
- Entfernen Sie sämtliches Zubehör und die entnehmbaren Einschubgitter aus dem Backofen.
- Stellen Sie die maximale Temperatur für die Funktion ein:
![]()
Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang laufen. - Stellen Sie die maximale Temperatur für die Funktion ein:
![]()
Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang laufen.
Der Backofen kann während des Vorheizens einen Geruch und Rauch abgeben. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Beachten Sie die Kapitel zur Sicherheit.
Beheizungsarten einstellen
- Drehen Sie den Drehknopf für die Beheizungsarten und wählen Sie eine Beheizungsart.
- Drehen Sie den Bedienknebel, um die Temperatur einzustellen.
- drücken und halten Sie, um die Funktion Schnellaufheizung einzuschalten. Sie ist für einige Backofenfunktionen verfügbar.
Beheizungsarten
| Beheizungsart | Anwendung |
![]() Heißluft | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Trocknen von Speisen. Stellen Sie die Temperatur 20 - 40°C niedriger ein als bei der Ober-/Unterhitze. |
![]() Ober-/Unterhitze | Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. |
![]() Tiefkühlprodukte | Um Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kartoffelspalten oder Frühlingsrollen) knusprig zuzubereiten. |
![]() Pizzastufe | Zum Backen von Pizza. Für intensive Bräunung und einen knusprigen Boden. |
![]() Unterhitze | Zum Backen von Kuchen mit knusprigem Boden und zum Einkochen von Speisen. |
![]() Auftauen | Zum Auftauen von Speisen (Gemüse und Obst). Die Auftauzeit hängt von Menge und Größe der tiefgekühlten Speisen ab. |
![]() Feuchte Heißluft | Diese Funktion ist darauf ausgelegt, Energie beim Kochen zu sparen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Restwärme wird genutzt. Die Heizleistung kann reduziert werden. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Täglicher Gebrauch" unter Hinweise zu: Feuchte Heißluft. |
![]() Grill | Zum Grillen dünner Speisenstücke und zum Toasten von Brot. |
![]() Turbogrillen | Zum Braten großer Fleischstücke oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Zum Überbacken und Bräunen. |
![]() Menü | Zum Aufrufen des Menüs: Kochassistent, Reinigen, Einstellungen. |
Heißluft, Ober-/Unterhitze: Wenn Sie die Temperatur unter 80°C einstellen, schaltet sich die Lampe nach 30 Sekunden automatisch aus.
Hinweise zu Feuchte Heißluft
Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Ökodesign-Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Prüfungen gemäß: IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garens geschlossen sein, damit die Funktion nicht unterbrochen wird und der Backofen mit der höchstmöglichen Energieeffizienz arbeitet.
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe nach 30 Sekunden automatisch aus.
Für die Kochanweisungen siehe Kapitel "Tipps und Hinweise", Feuchte Heißluft. Für allgemeine Energiesparempfehlungen siehe Kapitel "Energieeffizienz", Energiesparen.
Kochassistent einstellen
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Beheizungsart und Temperatur. Verwenden Sie die Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standardeinstellungen zuzubereiten. Sie können auch die Zeit und die Temperatur während des Garens anpassen.
Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie, ob die Speisen fertig sind.
- Menü aufrufen.
- Kochassistent auswählen. Drücken Sie OK (OK).
![]()
- Gericht auswählen. Drücken Sie OK (OK).
![]()
- Gericht in den Backofen schieben. Einstellung bestätigen.
![]()
Kochassistent
| Legende | |
![]() | Heizen Sie das Gerät vor Beginn des Garens vor. |
![]() | Einschubebene. |
Das Display zeigt P und eine Nummer des Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen können.



UHRFUNKTIONEN
Uhrfunktionen
| Uhrfunktion | Anwendung |
![]() Kurzzeitwecker | Wenn der Timer abläuft, ertönt ein Signal. |
![]() Garzeit | Wenn der Timer abläuft, ertönt ein Signal und die Beheizungsfunktion stoppt. |
![]() Zeitverzögerung | Zum Verschieben des Garbeginns und / oder Garzeitendes. |
![]() Uptimer | Maximum ist 23 h 59 min. Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Betrieb des Backofens. Zum Ein- und Ausschalten des Uptimers wählen Sie: Menu (Menü), Settings (Einstellungen). |
Einstellen der Uhrfunktionen
Uhrzeit einstellen
- Zum Ändern der Uhrzeit rufen Sie das Menü auf und wählen Settings (Einstellungen), Time of day (Uhrzeit).
![]()
- Uhrzeit einstellen.
![]()
- Drücken Sie: OK.
![]()
Kurzzeitwecker einstellen
- Drücken Sie:
.
![]()
Das Display zeigt: 0:00

- Stellen Sie den Kurzzeitwecker ein.
![]()
- Drücken Sie: OK.
Der Timer beginnt sofort herunterzuzählen.
Garzeit einstellen
- Wählen Sie eine Beheizungsfunktion und stellen Sie die Temperatur ein.
- Drücken Sie wiederholt:
.
![]()
Das Display zeigt: 0:00

- Stellen Sie die Garzeit ein.
![]()
- Drücken Sie: OK.
![]()
Der Timer beginnt sofort herunterzuzählen.
Zeitverzögerung einstellen
- Wählen Sie die Beheizungsfunktion.
- Drücken Sie wiederholt:
.
Das Display zeigt: die Uhrzeit

- Stellen Sie die Startzeit ein.
- Drücken Sie: OK.
Das Display zeigt:
- Stellen Sie die Endzeit ein.
- Drücken Sie: OK.
Der Timer beginnt zum eingestellten Startzeitpunkt herunterzuzählen.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Siehe Kapitel „Sicherheit“.
Einsetzen von Zubehör
Eine kleine Einkerbung oben erhöht die Sicherheit. Die Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert, dass Kochgeschirr vom Rost rutscht.

Backrost:
Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstangen des Einschubgitters und achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen.

Fettpfanne:
Schieben Sie die Fettpfanne zwischen die Führungsstangen des Einschubgitters.
Verwenden von Gitterrost und Grill-/Bratpfanne
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Zubehör aus einem heißen Backofen entnehmen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Sie können den Gitterrost verwenden, um größere Fleisch- oder Geflügelstücke auf einer Einschubebene zu braten.
- Legen Sie den Gitterrost in die Fettpfanne, sodass die Stützen des Gitterrosts nach oben zeigen.
- Schieben Sie die Fettpfanne auf die erforderliche Einschubebene in den Backofen.
Sie können den Gitterrost verwenden, um flache Gerichte in großen Mengen zu grillen und zu toasten.
- Legen Sie den Gitterrost in die Fettpfanne, sodass die Stützen des Gitterrosts nach unten zeigen.
- Schieben Sie die Fettpfanne auf die erforderliche Einschubebene in den Backofen.
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
Sperre
Diese Funktion verhindert eine versehentliche Änderung der Gerätefunktion.
Schalten Sie sie ein, während das Gerät in Betrieb ist – das eingestellte Garen wird fortgesetzt, das Bedienfeld ist gesperrt.
Schalten Sie sie ein, während das Gerät ausgeschaltet ist – es kann nicht eingeschaltet werden, das Bedienfeld ist gesperrt.
Diese Funktion verhindert eine versehentliche Änderung der Gerätefunktion.

– gedrückt halten, um die Funktion einzuschalten.
Ein Signal ertönt.
– gedrückt halten, um sie auszuschalten.
3 x –
blinkt, wenn die Sperre eingeschaltet ist.
Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine Beheizungsfunktion aktiv ist und Sie keine Einstellungen ändern.
![]() (°C) | ![]() (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maximum | 3 |
Die Automatische Abschaltung funktioniert nicht bei den Funktionen: Licht, Zeitverzögerung.
Kühlgebläse
Während des Betriebs des Geräts schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
HINWEISE UND TIPPS
Kochanleitungen
Die Temperatur- und Garzeiten in den Tabellen sind lediglich Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät möglicherweise anders als das Gerät, das Sie zuvor hatten. Die folgenden Hinweise zeigen empfohlene Einstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubebene für bestimmte Arten von Lebensmitteln. Wenn Sie die Einstellungen für ein spezielles Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen.
Feuchtes Heißluftbacken
Für die besten Ergebnisse beachten Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
![]() | ![]() | ![]() (°C) | ![]() | ![]() (min) |
| Hefeschnecken, 16 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Brötchen, 9 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, tiefgekühlt, 0,35 kg | Backrost | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Biskuitroulade | Backblech oder Fettpfanne | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Backblech oder Fettpfanne | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, 6 Stück | Keramikförmchen auf Backrost | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Biskuitboden | Tarteform auf Backrost | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Victoria Sandwich | Auflaufform auf Backrost | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Pochierter Fisch, 0,3 kg | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Ganze Fische, 0,2 kg | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Fischfilet, 0,3 kg | Pizzablech auf Backrost | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Pochiertes Fleisch, 0,25 kg | Backblech oder Fettpfanne | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Schaschlik, 0,5 kg | Backblech oder Fettpfanne | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Kekse, 16 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makronen, 24 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Herzhaftes Gebäck, 20 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Mürbeteiggebäck, 20 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Törtchen, 8 Stück | Backblech oder Fettpfanne | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Pochiertes Gemüse, 0,4 kg | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Vegetarisches Omelett | Pizzablech auf Backrost | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Mediterranes Gemüse, 0,7 kg | Backblech oder Fettpfanne | 180 | 4 | 25 - 30 |
Empfohlenes Zubehör für feuchtes Heißluftbacken

Verwenden Sie dunkle und nicht reflektierende Backformen und Behälter. Diese haben eine bessere Wärmeaufnahme als helle und reflektierende Geschirre.
Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.


PFLEGE UND REINIGUNG
Siehe Kapitel Sicherheit.
Hinweise zur Reinigung
![]() Reinigungsmittel | Reinigen Sie die Gerätefront ausschließlich mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen und prüfen Sie die Türdichtung um den Garraumrahmen. |
| Verwenden Sie eine Reinigungslösung zum Reinigen von Metalloberflächen. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. | |
![]() Täglicher Gebrauch | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Rückstände können einen Brand verursachen. |
| Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder an den Türglasscheiben absetzen. Um die Kondensation zu reduzieren, lassen Sie das Gerät vor dem Kochen 10 Minuten lang laufen. Lagern Sie Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch ausschließlich mit einem Mikrofasertuch. | |
![]() Zubehör | Reinigen Sie sämtliches Zubehör nach jedem Gebrauch und lassen Sie es trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Zubehör nicht in einem Geschirrspüler. |
| Reinigen Sie antihaftbeschichtetes Zubehör nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. |
So entfernen Sie die Einschubgitter
Entfernen Sie die Einschubgitter, um den Backofen zu reinigen.
- Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist.
- Ziehen Sie die Vorderseite des Einschubgitters von der Seitenwand weg.
- Ziehen Sie das hintere Ende des Einschubgitters von der Seitenwand weg und entfernen Sie es.
- Bringen Sie die Einschubgitter in umgekehrter Reihenfolge an.
So verwenden Sie Aqua Clean
Dieses Reinigungsverfahren nutzt Feuchtigkeit, um verbleibende Fett- und Speisereste aus dem Backofen zu entfernen.
- Gießen Sie Wasser in die Garraum-Mulde: 300 ml.
- Wählen Sie:
. Drücken Sie: OK.
Die Funktion läuft 30 Minuten lang.
Nach Beendigung der Reinigung ertönt ein Signal. Der Backofen schaltet sich aus. - Warten Sie, bis der Backofen kalt ist. Trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch.
So entfernen und installieren Sie die Tür
Die Backofentür hat drei Glasscheiben. Sie können die Backofentür und die inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Lesen Sie die gesamte Anleitung „Entfernen und Installieren der Tür“, bevor Sie die Glasscheiben entfernen.
Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben.
- Öffnen Sie die Tür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest.
- Heben und ziehen Sie die Verriegelungen, bis sie einrasten.
- Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung. Heben und ziehen Sie dann, um die Tür aus ihrer Halterung zu entfernen.
![Electrolux - EOF6H46X2 - So entfernen und installieren Sie die Tür – Schritt 3 So entfernen und installieren Sie die Tür – Schritt 3]()
- Legen Sie die Tür auf ein weiches Tuch auf eine stabile Oberfläche.
- Halten Sie die Türverkleidung (B) am oberen Rand der Tür an beiden Seiten fest und drücken Sie nach innen, um die Klemmdichtung zu lösen.
- Ziehen Sie die Türverkleidung nach vorne, um sie zu entfernen.
- Halten Sie die Türglasscheiben am oberen Rand fest und ziehen Sie sie vorsichtig einzeln heraus. Beginnen Sie mit der oberen Scheibe. Stellen Sie sicher, dass das Glas vollständig aus den Halterungen gleitet.
- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheiben vorsichtig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
- Bringen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür wieder an.
Wenn die Tür richtig installiert ist, hören Sie ein Klicken beim Schließen der Verriegelungen.

Stellen Sie sicher, dass Sie die Glasscheiben (A und B) in der richtigen Reihenfolge wieder einsetzen. Achten Sie auf das Symbol/den Aufdruck an der Seite der Glasscheibe; jede Glasscheibe sieht anders aus, um die Demontage und Montage zu erleichtern.
Bei korrekter Installation rastet die Türverkleidung ein.
Stellen Sie sicher, dass Sie die mittlere Glasscheibe korrekt in den Halterungen anbringen.
So tauschen Sie die Lampe aus
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
Halten Sie die Halogenlampe immer mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
- Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen kalt ist.
- Trennen Sie den Backofen vom Stromnetz.
- Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums.
Lampe hinten
- Drehen Sie die Glasabdeckung, um sie zu entfernen.
- Reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete hitzebeständige Lampe (300 °C).
- Bringen Sie die Glasabdeckung an.
FEHLERBEHEBUNG
Siehe Kapitel Sicherheit.
Was tun, wenn...
In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder heizt nicht auf | |
| Problem | Prüfen Sie, ob... |
Sie können das Gerät nicht aktivieren oder bedienen | Das Gerät ist korrekt an eine Stromversorgung angeschlossen. |
Das Gerät heizt nicht auf | Die automatische Abschaltung ist deaktiviert. |
| Die Sicherung ist nicht durchgebrannt. | |
| Die Sperre ist aus. | |
| Komponenten | |
| Problem | Prüfen Sie, ob... |
Die Lampe ist ausgeschaltet | Moist Fan Baking (Feuchte Umluft) ist eingeschaltet. |
Die Lampe funktioniert nicht | Die Lampe ist durchgebrannt. |
Die Türdichtung ist beschädigt | Verwenden Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. |
| Fehlercodes | |
| Die Anzeige zeigt... | Prüfen Sie, ob... |
Die Anzeige zeigt 00:00 an | Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit ein. |
| Wenn die Anzeige einen Fehlercode zeigt, der nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, schalten Sie die Haussicherung aus und wieder ein, um das Gerät neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut auftritt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum. | |
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum.
Die für das Servicezentrum notwendigen Daten befinden sich auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht aus dem Garraum.
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß EU- und UK-Ökodesign- und Energiekennzeichnungsverordnungen
| Name des Lieferanten | Electrolux |
| Modellkennung | EOF6H46X2 949497039 |
| Energieeffizienzindex | 81.2 |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, konventioneller Modus | 0.93 kWh/cycle |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft-Modus | 0.69 kWh/cycle |
| Anzahl der Garräume | 1 |
| Wärmequelle | Electricity |
| Volumen | 72 l |
| Ofentyp | Einbau-Backofen |
| Masse | 30.3 kg |
IEC/EN 60350-1 - Haushalts-Elektrokochgeräte – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Verfahren zur Messung der Leistungsmerkmale.
Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, die Ihnen helfen, im Alltag Energie zu sparen.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Öffnen Sie die Gerätetür während des Kochens nicht zu oft. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie gut in ihrer Position befestigt ist.
Verwenden Sie Metallkochgeschirr, um Energie zu sparen.
Wenn möglich, heizen Sie das Gerät vor dem Kochen nicht vor.
Halten Sie die Pausen zwischen den Backvorgängen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Gerichte gleichzeitig zubereiten.
Kochen mit Umluft
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Kochfunktionen mit Umluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Der Lüfter und die Lampe sind weiterhin in Betrieb. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärme an. Sie können diese Wärme nutzen, um Speisen warm zu halten.
Wenn die Garzeit länger als 30 Minuten beträgt, reduzieren Sie die Gerätetemperatur 3 - 10 Minuten vor Ende der Garzeit auf das Minimum. Die Restwärme im Gerät gart weiter.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Gerichte zu erwärmen.
Speisen warm halten
Wählen Sie die niedrigstmögliche Temperatureinstellung, um die Restwärme zu nutzen und eine Mahlzeit warm zu halten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur erscheint auf dem Display.
Kochen mit ausgeschalteter Lampe
Schalten Sie die Lampe während des Kochens aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Moist Fan Baking (Feuchte Umluft)
Funktion zum Energiesparen während des Kochens.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Lampe nach 30 Sekunden automatisch aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber diese Aktion reduziert die erwarteten Energieeinsparungen.
MENÜSTRUKTUR
- Auswählen, um das Menü aufzurufen.
- Wählen Sie die Option aus der Menüstruktur und drücken Sie OK (OK).
- Wählen Sie die Einstellung.
- OK (OK) - drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
- Den Wert anpassen und OK (OK) drücken.
Drehen Sie den Regler für die Heizfunktionen in die Aus-Position, um das Menü zu verlassen.
| Menüstruktur | |||||
Assistiertes Kochen ![]() |
Reinigung ![]() |
Einstellungen ![]() |
|||
| Einstellungen | |||||
| 01 | Uhrzeit | Ändern | 02 | Displayhelligkeit | 1 - 5 |
| 03 | Tastentöne |
|
04 | Signaltonlautstärke | 1 - 4 |
| 05 | Uptimer | Ein / Aus | 06 | Beleuchtung | Ein / Aus |
| 07 | Schnellaufheizung | Ein / Aus | 08 | Demo-Modus | Aktivierungscode: 2468 |
| 09 | Softwareversion | Prüfen | 10 | Alle Einstellungen zurücksetzen | Ja / Nein |
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts die beiliegenden Anweisungen sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die auf eine falsche Installation oder Verwendung zurückzuführen sind. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort für zukünftige Bezugnahme auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist und wenn es abkühlt.- Wenn das Gerät über eine Kindersicherung verfügt, sollte diese aktiviert werden.
- Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät nicht ohne Aufsicht durchführen.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch in einem Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät kann in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern von Bed & Breakfasts, Bauernhöfen und ähnlichen Unterkünften verwendet werden, sofern die Nutzung die (durchschnittlichen) häuslichen Nutzungsgrade nicht überschreitet.
- Nur eine qualifizierte Person darf dieses Gerät installieren und das Kabel austauschen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in die Einbaustruktur installiert wurde.
- Trennen Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicezentrum oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine elektrische Gefahr zu vermeiden.
- Die Trennvorrichtung muss gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verdrahtung integriert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, Heizstäbe oder die Oberfläche des Geräteinnenraums nicht zu berühren.- Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um Zubehör oder Ofengeschirr zu entnehmen oder einzusetzen.
- Um die Rosthalterungen zu entfernen, ziehen Sie zuerst die Vorderseite der Rosthalterung und dann das hintere Ende von den Seitenwänden weg. Installieren Sie die Rosthalterungen in umgekehrter Reihenfolge.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger, um das Gerät zu reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfen Metallschaber, um die Glastür zu reinigen, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zum Zerspringen des Glases führen kann.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Installation
Dieses Gerät darf nur von einer qualifizierten Person installiert werden.
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung.
- Installieren oder benutzen Sie kein beschädigtes Gerät.
- Befolgen Sie die mit dem Gerät gelieferten Installationsanweisungen.
- Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie das schwere Gerät bewegen. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und geschlossenes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Installieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der die Installationsanforderungen erfüllt.
- Halten Sie den Mindestabstand zu anderen Geräten und Einheiten ein.
- Prüfen Sie vor dem Einbau des Geräts, ob die Gerätetür uneingeschränkt geöffnet werden kann.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit elektrischer Energie versorgt werden.
| Mindesthöhe des Schranks (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) | 590 (600) mm |
| Schrankbreite | 560 mm |
| Schranktiefe | 550 (550) mm |
| Höhe der Gerätefront | 594 mm |
| Höhe der Geräterückseite | 576 mm |
| Breite der Gerätefront | 595 mm |
| Breite der Geräterückseite | 559 mm |
| Tiefe des Geräts | 569 mm |
| Einbautiefe des Geräts | 548 mm |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 1022 mm |
| Mindestgröße der Lüftungsöffnung. Öffnung an der unteren Rückseite angebracht | 560x20 mm |
| Befestigungsschrauben | 4x25 mm |
Elektrischer Anschluss
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Werten der Netzstromversorgung kompatibel sind.
- Verwenden Sie immer eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosenadapter und Verlängerungskabel.
- Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Netzstecker nicht beschädigt werden. Sollte das Netzkabel ersetzt werden müssen, muss dies von unserem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
- Lassen Sie Netzkabel nicht die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät berühren oder sich in deren Nähe befinden, insbesondere wenn es in Betrieb ist oder die Tür heiß ist.
- Der Berührungsschutz spannungsführender und isolierter Teile muss so befestigt sein, dass er nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann.
- Schließen Sie den Netzstecker erst am Ende der Installation an die Netzsteckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation zugänglich ist.
- Wenn die Netzsteckdose locker ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu trennen. Ziehen Sie immer am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Leitungsschutzschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen aus dem Halter entfernt), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die Elektroinstallation muss über eine Trennvorrichtung verfügen, mit der Sie das Gerät allpolig vom Stromnetz trennen können. Die Trennvorrichtung muss eine Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm aufweisen.
- Dieses Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
| Kabeltypen, die für die Installation oder den Austausch in Europa anwendbar sind: |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Bezüglich des Kabelquerschnitts beachten Sie die Gesamtleistung auf dem Typenschild. Sie können auch die Tabelle konsultieren:
| Gesamtleistung (W) | Kabelquerschnitt (mm²) |
| maximal 1380 | 3x0.75 |
| maximal 2300 | 3x1 |
| maximal 3680 | 3x1.5 |
Das Erdungskabel (grün/gelbes Kabel) muss 2 cm länger sein als die braunen Phasen- und blauen Neutralleiter.
Verwendung
Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlag- oder Explosionsgefahr
- Ändern Sie nicht die Spezifikationen dieses Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Deaktivieren Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen. Heiße Luft kann entweichen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Berührung kommt.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeitsfläche oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann zu einer Mischung aus Alkohol und Luft führen.
- Lassen Sie keine Funken oder offene Flammen mit dem Gerät in Berührung kommen, wenn Sie die Tür öffnen.
- Stellen Sie keine brennbaren Produkte oder mit brennbaren Produkten benetzten Gegenstände in, neben oder auf das Gerät.
Gefahr von Schäden am Gerät
- Um Schäden oder Verfärbungen des Emails zu vermeiden:
- stellen Sie Backformen oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
- legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts.
- gießen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
- bewahren Sie keine feuchten Speisen und Gerichte im Gerät auf, nachdem Sie den Kochvorgang beendet haben.
- seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Zubehör entnehmen oder einsetzen.
- Verfärbungen des Emails oder Edelstahls beeinträchtigen die Leistung des Geräts nicht.
- Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine tiefe Form. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Wenn das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert ist, stellen Sie sicher, dass die Tür während des Betriebs des Geräts niemals geschlossen ist. Hitze und Feuchtigkeit können sich hinter einer geschlossenen Möbelfront ansammeln und Folgeschäden am Gerät, am Gehäuse oder am Boden verursachen. Schließen Sie die Möbelfront erst, wenn das Gerät nach Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Pflege und Reinigung
Verletzungs-, Brand- oder Geräteschäden
- Deaktivieren Sie das Gerät vor der Wartung und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät kalt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen können.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben sofort, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür vom Gerät entfernen. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, Scheuerschwämme, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf dessen Verpackung.
Innenbeleuchtung
Stromschlaggefahr
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Produkt und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen sind dafür vorgesehen, extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten wie Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit standzuhalten oder Informationen über den Betriebszustand des Geräts zu signalisieren. Sie sind nicht für die Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt und nicht für die Beleuchtung von Wohnräumen geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit den gleichen Spezifikationen.
Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Servicezentrum.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Erhalten Sie Anwendungshinweise, Broschüren, Fehlerbehebung, Service- und Reparaturinformationen: www.electrolux.com/support
Änderungen vorbehalten.
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Electrolux EOF6H46X2 - Backofen-Handbuch herunterladen
























.

.
.








. Drücken Sie: OK.

- Auswählen, um das Menü aufzurufen.


