Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User Manual | Oven
3
DE Benutzerinformation | Backofen
23
EOFDP46Z2

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOFDP46Z2

  • Seite 1 EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen EOFDP46Z2...
  • Seite 2: Installation/Montage

    INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Seite 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Seite 5: Safety Instructions

    • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Seite 6 • Fully close the appliance door before you • Do not let sparks or open flames to come connect the mains plug to the mains in contact with the appliance when you socket. open the door. • This appliance is supplied with a main •...
  • Seite 7: Internal Lighting

    • Before maintenance, deactivate the • Fumes released from all pyrolytic ovens / appliance and disconnect the mains plug cooking residues as described are not from the mains socket. harmful to humans, including children, or • Make sure the appliance is cold. There is persons with medical conditions.
  • Seite 8: Product Description

    • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off 4.3 Display indicators To turn on the appliance:...
  • Seite 9: Before First Use

    Time Delayed Start is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera­ ture or when the cooking time comes to Uptimer is activated. an end. 5. BEFORE FIRST USE 2. Set the function . Set the maximum WARNING! temperature.
  • Seite 10: Entering: Menu

    1. Turn the knob for the heating functions to Grill To grill thin pieces of food and to toast bread. The display shows Turbo Grilling 2. Turn the control knob and select the icon To roast large meat joints or poultry with to enter submenu.
  • Seite 11 Table title Dish Weight Shelf level / Accessory Roast beef, rare 2; baking tray 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Roast beef, medium Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance.
  • Seite 12 Dish Weight Shelf level / Accessory Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3; baking tray Chicken breast 180 - 200 g per 2; casserole dish on wire shelf piece Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Chicken legs, fresh 3;...
  • Seite 13: Changing: Settings

    Dish Weight Shelf level / Accessory Meat / vegetable la­ 1 - 1.5 kg 2; casserole dish on wire shelf sagna with dry pasta sheets Potato gratin (raw po­ 1 - 1.5 kg 1; casserole dish on wire shelf tatoes) Rotate the dish after half of the cooking time.
  • Seite 14: Automatic Switch-Off

    A signal sounds. - flashes 3 times when the lock is turned on. (°C) - press and hold to turn off the function. 250 - maximum 7.2 Automatic switch-off If you intend to run a heating function for a duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time.
  • Seite 15: Using The Accessories

    7. When the time ends, press and turn 5. Press the knob for the heating functions to the 8.6 Setting: Time of day off position. 1. Turn the knob for the heating functions to 8.5 Setting: Uptimer to enter Menu. 1.
  • Seite 16 For energy saving tips refer to Energy • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter efficiency. 28 cm • Baking dish - dark, non-reflective, Symbols used in the tables: diameter 26 cm • Ramekins - ceramic, diameter 8 cm, Food type height 5 cm •...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    Savory pastry, 20 baking tray or dripping pan 25 - 30 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 25 - 35 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 45 0.4 kg Vegetarian omelette...
  • Seite 18: Accessories

    11.3 Pyrolytic Cleaning • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. WARNING! • Use a cleaning solution to clean metal There is a risk of burns. surfaces. • Clean stains with a mild detergent. CAUTION! Everyday use If there are other appliances installed in...
  • Seite 19: Replacing The Lamp

    11.5 Removing and installing door You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. CAUTION! Do not use the appliance without the 6.
  • Seite 20: Troubleshooting

    3. Replace the lamp with a suitable 300°C Back lamp heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. 1. Turn the glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Table title Problem Check if...
  • Seite 21 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Table title Supplier's name Electrolux Model identification EOFDP46Z2 949288045 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Seite 22: Environmental Concerns

    Moist Fan Baking turn on the lamp again but this action will Function designed to save energy during reduce the expected energy savings. cooking. When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec. You may 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............25 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................29 4. BEDIENFELD....................29 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 30 6.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
  • Seite 27: Pyrolytische Reinigung

    • Verwenden Sie das Gerät nicht als Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät Arbeits- oder Abstellfläche. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die 2.4 Reinigung und Pflege Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
  • Seite 28: Innenbeleuchtung

    2.6 Innenbeleuchtung antihaftbeschichteten Töpfe, Pfannen, Backbleche, Utensilien usw. • Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen zur WARNUNG! pyrolytischen Reinigung durch. Stromschlaggefahr. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und die heiße Luft wird durch die vorderen und separat verkaufter Ersatzlampen: Kühllüftungsöffnungen freigesetzt.
  • Seite 29: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4. BEDIENFELD 4.1 Ein- und Ausschalten des 4.3 Display-Anzeigen Geräts Display mit Tastenfunktionen: Einschalten des Geräts: 1. Drücken Sie die Knöpfe. Die Knöpfe treten heraus.
  • Seite 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem­ peratur erreicht oder die Garzeit been­ det ist. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 2. Einstellen der Funktion . Einstellen der WARNUNG! Höchsttemperatur. Siehe Täglicher Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Gebrauch. Lassen Sie das Gerät für 1 Std.
  • Seite 31: Einstellung: Ofenfunktionen

    6.3 Einstellung: Ofenfunktionen Unterhitze 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Zum Bräunen und für einen knusprigen Bo­ auf eine Ofenfunktion. den. Verwenden Sie die niedrigste Einschub­ 2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die position. Temperatur einzustellen. Auftauen Schnellaufheizung - Halten Sie diese Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse gedrückt, um die Aufheizzeit zu verkürzen.
  • Seite 32: Untermenü: Koch-Assistent

    Untermenü: Koch-Assistent Legende Table title Legende Einschubebene. Siehe Gerätebeschreibung. Gewichtsanpassung verfügbar. Das Display zeigt P und eine Nummer des Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen Heizen Sie das Gerät auf, bevor Sie mit dem können. Kochen beginnen. Table title Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör...
  • Seite 33 Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Schweinelende, 1 - 1.5 kg; 5 – 6 cm 2; Bräter auf Kombirost frisch dicke Stücke Schweinefleisch- 2 - 3 kg; verwen­ 3; tiefe Pfanne Spareribs den Sie rohe, 2 – 3 Flüssigkeit hinzufügen, um den Boden eines Gerichts zu cm dünne Spare­...
  • Seite 34: Ändern: Einstellungen

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Muffins 3; Muffin-Blech auf Kombirost Brotkuchen 2; Kastenform auf Kombirost Ofenkartoffeln 1 kg 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben. Kartoffelspalten 1 kg 3; Backblech mit Backpapier ausgekleidet Kartoffeln in Stücke schneiden. Gemischtes Grillge­...
  • Seite 35: Zusatzfunktionen

    Einstellung Wert Einstellung Wert Lautstärke 1 - 4 Demo-Modus Aktivierungscode: 2468 Uptimer Ein / Aus Softwareversion Prüfen Beleuchtung Ein / Aus Gerät auf Werksein­ Ja / Nein stellungen zurückset­ Schnellaufheizung Ein / Aus Erinnerungsfunktion Ein / Aus Reinigen 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Sperren Table title (°C)
  • Seite 36: Uhrfunktionen

    8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Beschreibung der 8.4 Einstellung: Zeit Zeitvorwahl Timerfunktionen 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Table title Ofenfunktion auszuwählen und die Einstellen einer Countdownzeit. Nach Temperatur einzustellen. Ablauf der Zeit ertönt der Signalton. Kurzzeit- Diese Funktion hat keinen Einfluss auf 2.
  • Seite 37: Verwendung Des Zubehörs

    9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS der Rost die Rückseite des Ofeninnenraums WARNUNG! berührt und die Füße nach unten zeigen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Table title Je nach Modell ist entsprechen­ des Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu über­ prüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird.
  • Seite 38 10.3 Feuchte Umluft • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28 cm Beachte für beste Ergebnisse die unten in der • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Durchmesser 26 cm • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8 cm, Höhe 5 cm •...
  • Seite 39: Informationen Für Prüfinstitute

    10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Table title Törtchen, 20 pro Back­ Ober- / Unterhitze Backblech 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back­ Heißluft Backblech 150 - 160 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back­ Heißluft Backblech 2 und 4 150 - 160...
  • Seite 40: Entfernen Der Einhängegitter

    Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile. warmem Wasser und einem milden 3. Reinigen Sie das Innere des Backofens Reinigungsmittel. Reinigen Sie die und die innere Türglasscheibe mit Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. warmem Wasser, einem weichen Lappen •...
  • Seite 41: Austauschen Der Lampe

    VORSICHT! Verwenden Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben. 1. Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 7. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen.
  • Seite 42: Hintere Lampe

    2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. VORSICHT! 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Halten Sie die Halogenlampe immer mit Lampe. einem Tuch fest, um zu verhindern, dass 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
  • Seite 43: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Table title Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung EOFDP46Z2 949288045 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo­ 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
  • Seite 44: Informationen Zur Entsorgung

    Garen mit Heißluft Restwärme zum Warmhalten von Speisen Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder mit Heißluft, um Energie zu sparen. Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, Garen bei ausgeschalteter Beleuchtung reduzieren Sie die Gerätetemperatur Schalten Sie die Lampe während des mindestens 3 - 10 Min.
  • Seite 45 verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts beschränkt, bei denen mindestens eine der ein Altgerät des Endnutzers der gleichen äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort Elektronikgeräte muss der Vertreiber der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu geeignete Rückgabemöglichkeiten in...
  • Seite 48 701131361-A-292025...

Inhaltsverzeichnis