Electrolux EOF6P46X - Backofen-Handbuch
- 1 PRODUKTBESCHREIBUNG
- 2 BEDIENFELD
- 3 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- 4 TÄGLICHER GEBRAUCH
- 5 UHRFUNKTIONEN
- 6 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
- 7 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
- 8 HINWEISE UND TIPPS
- 9 PFLEGE UND REINIGUNG
- 10 FEHLERBEHEBUNG
- 11 ENERGIEEFFIZIENZ
- 12 MENÜSTRUKTUR
- 13 SICHERHEITSINFORMATIONEN
- 14 SICHERHEITSHINWEISE
- 15 Referenzen
- 16 Anleitung herunterladen
- 17 In anderen Sprachen

PRODUKTBESCHREIBUNG
Allgemeine Übersicht
- Bedienfeld
- Drehknopf für die Heizfunktionen
- Display
- Bedienknopf
- Heizelement
- Lampe
- Lüfter
- Einschubleiste, herausnehmbar
- Einschubebenen
Zubehör
Rost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

Backblech
Für Kuchen und Kekse.

Grill- / Bratenpfanne
Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Auffangen von Fett.

Rost-Einsatz
Zum Braten und Grillen.
Verwenden Sie den Rost-Einsatz nur mit der Grill- / Bratenpfanne.

BEDIENFELD
Versenkbare Knöpfe
Um das Gerät zu benutzen, drücken Sie den Knopf. Der Knopf fährt heraus.
Bedienfeld – Übersicht

Wählen Sie eine Heizfunktion, um das Gerät einzuschalten.
Drehen Sie den Drehknopf für die Heizfunktionen auf die Aus-Position, um das Gerät auszuschalten.
Display

Display mit Schlüsselfunktionen.
Display-Anzeigen
Basis-Anzeigen

Timer-Anzeigen

Fortschrittsbalken - für Temperatur oder Zeit. Der Balken ist vollständig rot, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Beachten Sie die Sicherheitskapitel.
Erstreinigung
Vor dem ersten Gebrauch das leere Gerät reinigen und die Uhrzeit einstellen:

Erstes Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor dem ersten Gebrauch vor.
Schritt 1: Entfernen Sie sämtliches Zubehör und die herausnehmbaren Einschubleisten aus dem Backofen.
Schritt 2: Stellen Sie die maximale Temperatur für die Funktion ein:
.
Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang laufen.
Schritt 3: Stellen Sie die maximale Temperatur für die Funktion ein:
.
Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang laufen.
Der Backofen kann beim Vorheizen Geruch und Rauch abgeben. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Raumes.
TÄGLICHER GEBRAUCH
Beachten Sie die Sicherheitskapitel.
Einstellung: Heizfunktionen
Schritt 1: Drehen Sie den Drehknopf für die Heizfunktionen und wählen Sie eine Heizfunktion.
Schritt 2: Drehen Sie den Bedienknopf, um die Temperatur einzustellen.
- drücken und halten, um die Funktion einzuschalten: Fast Heat Up (Schnelles Aufheizen). Diese ist für einige Backofenfunktionen verfügbar.
Heizfunktionen

Hinweise zu: Feuchte Heißluft
Diese Funktion wurde verwendet, um die Anforderungen an die Energieeffizienzklasse und das Ökodesign zu erfüllen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014). Tests gemäß:
Für EU: IEC/EN 60350-1
Für UK: BS EN 60350-1
Die Backofentür sollte während des Garens geschlossen sein, damit die Funktion nicht unterbrochen wird und der Backofen mit der höchstmöglichen Energieeffizienz arbeitet. Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe nach 30 Sek. automatisch aus. Für Kochanweisungen siehe Kapitel „Hints and tips“ (Tipps und Tricks), Feuchte Heißluft. Für allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung siehe Kapitel „Energy Efficiency“ (Energieeffizienz), Energy Saving (Energieeinsparung).
Einstellung: Kochassistent
Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Heizfunktion und Temperatur. Verwenden Sie die Funktion, um ein Gericht schnell mit den Standardeinstellungen zuzubereiten. Sie können auch die Zeit und die Temperatur während des Garvorgangs anpassen.
Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie, ob das Gargut fertig ist.

Kochassistent
| Legende | |
![]() | Gewichtsautomatik verfügbar. |
![]() | Heizen Sie das Gerät vor Beginn des Garvorgangs vor. |
![]() | Einschubebene. |
Das Display zeigt P und eine Nummer des Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen können.




UHRFUNKTIONEN
Uhrfunktionen
| Uhrfunktion | Anwendung |
![]() Kurzzeitwecker | Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. |
![]() Garzeit | Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Signal und die Heizfunktion stoppt. |
![]() Zeitverzögerung | Um den Start und/oder das Ende des Garvorgangs zu verschieben. |
![]() Hochzähler | Maximum ist 23 Std. 59 Min. Diese Funktion hat keinen Einfluss auf den Betrieb des Backofens. Zum Ein- und Ausschalten des Hochzählers wählen Sie: Menu (Menü), Settings (Einstellungen). |
Einstellung: Uhrfunktionen
Einstellung: Uhrzeit

Einstellung: Kurzzeitwecker

Der Timer beginnt sofort mit dem Herunterzählen.
Einstellung: Garzeit

Der Timer beginnt sofort mit dem Herunterzählen.
Einstellung: Zeitverzögerung

Der Timer beginnt zum eingestellten Startzeitpunkt mit dem Herunterzählen.
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
Beachten Sie die Sicherheitskapitel.
Einsetzen von Zubehör
Eine kleine Vertiefung oben erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert, dass Kochgeschirr vom Rost rutscht.
Rost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsschienen der Einschubleisten.

Backblech / Fettpfanne: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsschienen der Einschubleisten.

Verwendung von Rost-Einsatz und Grill- / Bratenpfanne
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Zubehör aus einem heißen Ofen nehmen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Sie können den Rost-Einsatz verwenden, um größere Fleischstücke oder Geflügel auf einer Einschubebene zu braten:
Schritt 1: Legen Sie den Rost-Einsatz in die Fettpfanne, sodass die Stützen des Rosts nach oben zeigen.

Schritt 2: Schieben Sie die Fettpfanne in den Backofen auf die erforderliche Einschubebene.
Sie können den Rost-Einsatz verwenden, um flache Gerichte in großen Mengen zu grillen und zu toasten:
Schritt 1: Legen Sie den Rost-Einsatz in die Fettpfanne, sodass die Stützen des Rosts nach unten zeigen.

Schritt 2: Schieben Sie die Fettpfanne in den Backofen auf die erforderliche Einschubebene.
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
Sperre
Diese Funktion verhindert ein versehentliches Ändern der Gerätefunktion.
Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät arbeitet – der eingestellte Garvorgang läuft weiter, die Bedienblende ist gesperrt.
Schalten Sie sie ein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist – es kann nicht eingeschaltet werden, die Bedienblende ist gesperrt.

3 x
blinkt, wenn die Sperre eingeschaltet ist.
Automatische Abschaltung
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit aus, wenn eine Heizfunktion läuft und Sie keine Einstellungen ändern.
(°C) |
(h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maximum | 3 |
Die automatische Abschaltung funktioniert nicht mit den Funktionen: Licht, Zeitverzögerung.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
HINWEISE UND TIPPS
Kochempfehlungen
Die Temperatur- und Garzeiten in den Tabellen sind lediglich Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab.
Ihr Gerät backt oder brät möglicherweise anders als Ihr vorheriges Gerät. Die folgenden Hinweise zeigen empfohlene Einstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubhöhe für bestimmte Lebensmittelarten. Wenn Sie die Einstellungen für ein spezielles Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen.
Feuchte Heißluft
Für beste Ergebnisse beachten Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Vorschläge.
Verwenden Sie die dritte Einschubebene.
![]() |
(°C) |
(min.) |
| Nudelauflauf | 200 - 220 | 45 - 55 |
| Kartoffelgratin | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Moussaka | 170 - 190 | 70 - 95 |
| Lasagne | 180 - 200 | 75 - 90 |
| Cannelloni | 180 - 200 | 70 - 85 |
| Brotauflauf | 190 - 200 | 55 - 70 |
| Milchreis | 170 - 190 | 45 - 60 |
| Apfelkuchen aus Biskuitteig (runde Springform) | 160 - 170 | 70 - 80 |
| Weißbrot | 190 - 200 | 55 - 70 |
Feuchte Heißluft – empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie dunkle und nicht-reflektierende Formen und Behälter. Diese haben eine bessere Wärmeabsorption als hellfarbige und reflektierende Geschirre.

Gartabellen für Prüfinstitute
Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß: EN 60350, IEC 60350.
Backen auf einer Ebene – Backen in Formen
![]() |
![]() |
![]() (°C) |
(min.) |
![]() |
| Fettarmer Biskuitkuchen | Heißluft | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Fettarmer Biskuitkuchen | Ober-/Unterhitze | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Apfelkuchen, 2 Formen Ø20 cm | Heißluft | 160 | 55 - 65 | 2 |
| Apfelkuchen, 2 Formen Ø20 cm | Ober-/Unterhitze | 180 | 55 - 65 | 1 |
| Mürbeteiggebäck | Heißluft | 140 | 25 - 35 | 2 |
| Mürbeteiggebäck | Ober-/Unterhitze | 140 | 25 - 35 | 2 |
Backen auf einer Ebene – Gebäck
Verwenden Sie die dritte Einschubebene.
![]() |
|
![]() (°C) |
(min.) |
| Kleine Kuchen, 20 pro Blech, leeren Ofen vorheizen | Heißluft | 150 | 20 - 30 |
| Kleine Kuchen, 20 pro Blech, leeren Ofen vorheizen | Ober-/Unterhitze | 170 | 20 - 30 |
Mehrstufenbacken – Gebäck
![]() |
![]() |
![]() (°C) |
(min.) |
![]() |
| Mürbeteiggebäck | Heißluft | 140 | 25 - 45 | 2 / 4 |
| Kleine Kuchen, 20 pro Blech, leeren Ofen vorheizen | Heißluft | 150 | 25 - 35 | 1 / 4 |
| Fettarmer Biskuitkuchen | Heißluft | 160 | 45 - 55 | 2 / 4 |
| Apfelkuchen, 1 Form pro Rost (Ø 20 cm) | Heißluft | 160 | 55 - 65 | 2 / 4 |
Grill
Leeren Ofen 5 Minuten vorheizen.
Grillen Sie mit der maximalen Temperatureinstellung.
![]() |
![]() |
(min.) |
![]() |
| Toast | Grill | 1 - 2 | 5 |
| Rindersteak, nach der Hälfte der Zeit wenden | Grill | 24 - 30 | 4 |
PFLEGE UND REINIGUNG
Siehe Kapitel Sicherheit.
Hinweise zur Reinigung
![]() Reinigungsmittel | Reinigen Sie die Gerätefront nur mit einem Mikrofasertuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. |
| Verwenden Sie eine Reinigungslösung, um Metalloberflächen zu reinigen. | |
| Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. | |
![]() Täglicher Gebrauch | Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Rückstände können Brände verursachen. |
| Lagern Sie Lebensmittel nicht länger als 20 Minuten im Gerät. Trocknen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch. | |
![]() Zubehör | Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Zubehör nicht in einem Geschirrspüler. |
| Reinigen Sie antihaftbeschichtetes Zubehör nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. |
Ausbau: Rosthalterungen
Entfernen Sie die Rosthalterungen, um den Backofen zu reinigen.
Schritt 1: Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er kalt ist.

Schritt 2: Ziehen Sie die Vorderseite der Rosthalterung von der Seitenwand weg.
Schritt 3: Ziehen Sie das hintere Ende der Rosthalterung von der Seitenwand weg und entfernen Sie es.

Schritt 4: Bringen Sie die Rosthalterungen in umgekehrter Reihenfolge an.
Verwendung: Pyrolytische Reinigung
Reinigung: Reinigen Sie den Backofen mit der pyrolytischen Reinigungsfunktion.
Es besteht Verbrennungsgefahr.
Wenn sich andere Geräte im selben Schrank befinden, verwenden Sie diese nicht gleichzeitig mit dieser Funktion. Dies kann zu Schäden am Backofen führen.
Vor der pyrolytischen Reinigung:
- Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er kalt ist.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile und herausnehmbaren Rosthalterungen.
- Reinigen Sie den Backofenboden und die innere Glastür mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Pyrolytische Reinigung
Schritt 1:
Menü aufrufen: Cleaning (Reinigung)
.
| Option | Dauer |
| C1 - Leichte Reinigung | 1 Std. |
| C2 - Normale Reinigung | 1 Std. 30 Min. |
| C3 - Gründliche Reinigung | 3 Std. |
Schritt 2:
- drücken, um das Reinigungsprogramm auszuwählen.
Schritt 3:
- drücken, um die Reinigung zu starten.
Schritt 4:
Drehen Sie nach der Reinigung den Knebel für die Heizfunktionen auf die Aus-Position.
Wenn die Reinigung startet, wird die Backofentür verriegelt und die Lampe ist aus. Bis die Tür entriegelt wird, zeigt das Display:
.
Wenn die Reinigung beendet ist:
- Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er kalt ist.
- Reinigen Sie den Garraum mit einem weichen Tuch.
- Entfernen Sie die Rückstände vom Boden des Garraums.
Reinigungserinnerung
Der Backofen erinnert Sie daran, wann er mit pyrolytischer Reinigung gereinigt werden muss.
blinkt 5 Sekunden lang im Display nach jedem Kochvorgang.- Um die Erinnerung auszuschalten, rufen Sie das Menu (Menü) auf und wählen Sie Settings (Einstellungen), Cleaning Reminder (Reinigungserinnerung).
Aus- und Einbau: Tür
Sie können die Tür und die inneren Glasscheiben zum Reinigen entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben ist bei verschiedenen Modellen unterschiedlich.
Die Tür ist schwer.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Glas um, besonders an den Kanten der Frontplatte. Das Glas kann zerbrechen.
Schritt 1: Öffnen Sie die Tür vollständig.
Schritt 2: Heben und drücken Sie die Klemmhebel (A) an den beiden Türscharnieren.

Schritt 3: Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsposition (ca. 70° Winkel). Halten Sie die Tür an beiden Seiten und ziehen Sie sie in einem schrägen Winkel nach oben vom Backofen weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch auf eine stabile Oberfläche.
Schritt 4: Halten Sie die Türblende (B) an der oberen Kante der Tür an beiden Seiten und drücken Sie sie nach innen, um die Klemmdichtung zu lösen.

Schritt 5: Ziehen Sie die Türblende nach vorne, um sie zu entfernen.
Schritt 6: Halten Sie die Türglasscheiben nacheinander an ihrer Oberkante und ziehen Sie sie aus der Führung nach oben heraus.
Schritt 7: Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe vorsichtig. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.

Schritt 8: Führen Sie nach der Reinigung die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Schritt 9: Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere und anschließend die Tür.
Lampenwechsel: Lampe
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
Bevor Sie die Lampe wechseln:
Schritt 1: Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen kalt ist.
Schritt 2: Trennen Sie den Backofen vom Stromnetz.
Schritt 3: Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums.
Obere Lampe
Schritt 1: Drehen Sie die Glasabdeckung, um sie zu entfernen.

Schritt 2: Reinigen Sie die Glasabdeckung.
Schritt 3: Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete 300°C hitzebeständige Lampe.
Schritt 4: Bringen Sie die Glasabdeckung an.
FEHLERBEHEBUNG
Siehe Kapitel Sicherheit.
Was tun, wenn...
Wenden Sie sich in allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, an ein autorisiertes Servicezentrum.
Das Gerät schaltet sich nicht ein oder heizt nicht auf
| Problem | Prüfen Sie, ob... |
| Sie das Gerät nicht aktivieren oder bedienen können. | Das Gerät korrekt an die Stromversorgung angeschlossen ist. |
| Das Gerät heizt nicht auf. | Die automatische Abschaltung deaktiviert ist. |
| Das Gerät heizt nicht auf. | Die Gerätetür geschlossen ist. |
| Das Gerät heizt nicht auf. | Die Sicherung nicht durchgebrannt ist. |
| Das Gerät heizt nicht auf. | Die Lock (Sperre) ausgeschaltet ist. |
Komponenten
| Problem | Prüfen Sie, ob... |
| Die Lampe ausgeschaltet ist. | Moist Fan Baking (Feuchte Heißluft) – eingeschaltet ist. |
| Die Lampe funktioniert nicht. | Die Lampe durchgebrannt ist. |
Fehlercodes
| Das Display zeigt... | Prüfen Sie, ob... |
| Err C3 | Die Gerätetür geschlossen ist oder die Türverriegelung nicht defekt ist. |
| Err F102 | Die Gerätetür geschlossen ist. |
| Err F102 | Die Türverriegelung nicht defekt ist. |
| 00:00 | Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit ein. |
Wenn das Display einen Fehlercode anzeigt, der nicht in dieser Tabelle aufgeführt ist, schalten Sie die Haushaltssicherung aus und wieder ein, um das Gerät neu zu starten. Wenn der Fehlercode erneut auftritt, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum.
Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum.
Die für das Servicezentrum notwendigen Daten befinden sich auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Gerätegarraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht aus dem Gerätegarraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
Produktnummer (PNC)
Seriennummer (S.N.)
ENERGIEEFFIZIENZ
Produktinformationen und Produktdatenblatt
| Name des Lieferanten | Electrolux |
| Modellbezeichnung | EOF6P46X 944032051 |
| Energieeffizienzindex | 81.2 |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, konventioneller Modus | 1.09 kWh/cycle |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluftmodus | 0.69 kWh/cycle |
| Anzahl der Garräume | 1 |
| Wärmequelle | Electricity |
| Volumen | 71 l |
| Ofentyp | Einbauofen |
| Masse | 34.5 kg |
Für EU: IEC/EN 60350-1 – Elektrische Haushaltskochgeräte – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Messverfahren zur Bestimmung der Leistung.
Für UK: BS EN 60350-1 – Elektrische Haushaltskochgeräte – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills – Messverfahren zur Bestimmung der Leistung.
Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, die Ihnen helfen, im Alltag Energie zu sparen.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Öffnen Sie die Gerätetür während des Kochens nicht zu oft. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie gut in ihrer Position befestigt ist.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um Energie zu sparen.
Heizen Sie das Gerät, wenn möglich, vor dem Kochen nicht vor.
Halten Sie die Pausen zwischen den Backvorgängen so kurz wie möglich, wenn Sie mehrere Gerichte gleichzeitig zubereiten.
Kochen mit Heißluft
Verwenden Sie, wenn möglich, die Kochfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Das Gebläse und die Lampe sind weiterhin in Betrieb. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärme an. Sie können diese Wärme nutzen, um Speisen warmzuhalten.
Wenn die Garzeit länger als 30 Minuten ist, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 – 10 Minuten vor Ende des Garvorgangs. Die Restwärme im Gerät gart weiter.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Gerichte aufzuwärmen.
Speisen warmhalten
Wählen Sie die niedrigstmögliche Temperatureinstellung, um die Restwärme zu nutzen und eine Mahlzeit warmzuhalten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur erscheint im Display.
Kochen bei ausgeschalteter Beleuchtung
Schalten Sie die Beleuchtung während des Kochens aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen.
Feuchte Heißluft
Funktion, die darauf ausgelegt ist, beim Kochen Energie zu sparen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Beleuchtung nach 30 Sekunden automatisch aus. Sie können die Beleuchtung wieder einschalten, aber diese Aktion reduziert die erwarteten Energieeinsparungen.
MENÜSTRUKTUR
Menü


Drehen Sie den Knebel für die Heizfunktionen in die Aus-Position, um das Menü zu verlassen.
Menüstruktur

Einstellungen
| 01 | Uhrzeit | Ändern | 02 | Displayhelligkeit | 1 - 5 |
| 03 | Tastentöne |
|
04 | Signaltonlautstärke | 1 - 4 |
| 05 | Hochzähler | On / Off (Ein / Aus) | 06 | Beleuchtung | On / Off (Ein / Aus) |
| 07 | Schnellaufheizung | On / Off (Ein / Aus) | 08 | Reinigungserinnerung | On / Off (Ein / Aus) |
| 09 | Demomodus | Aktivierungscode: 2468 | 10 | Softwareversion | Check (Prüfen) |
| 11 | Alle Einstellungen zurücksetzen | Yes / No (Ja / Nein) |
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Installation und dem Gebrauch des Geräts die mitgelieferten Anweisungen sorgfältig durch. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die auf eine falsche Installation oder Verwendung zurückzuführen sind. Bewahren Sie die Anweisungen immer an einem sicheren und zugänglichen Ort für zukünftige Bezugnahme auf.
Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliche Verpackungen von Kindern fern und entsorgen Sie diese ordnungsgemäß.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb ist und abkühlt.- Wenn das Gerät über eine Kindersicherung verfügt, sollte diese aktiviert werden.
- Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät nicht ohne Aufsicht durchführen.
Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kochen bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch in einem Haushalt in Innenräumen konzipiert.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Bed & Breakfast-Zimmern, Bauernhof-Gästehäusern und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, sofern die Nutzung die (durchschnittlichen) häuslichen Nutzungsgrenzen nicht überschreitet.
- Nur eine qualifizierte Person darf dieses Gerät installieren und das Kabel austauschen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in die Einbaustruktur installiert wurde.
- Trennen Sie das Gerät vor jeglichen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicecenter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine elektrische Gefahr zu vermeiden.
- Die Trennvorrichtung muss gemäß den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verdrahtung integriert sein.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während des Gebrauchs heiß. Es ist Vorsicht geboten, um das Berühren von Heizelementen oder der Oberfläche des Garraums zu vermeiden.- Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um Zubehör oder Backformen zu entnehmen oder einzusetzen.
- Um die Einschubgitter zu entfernen, ziehen Sie zuerst die Vorderseite des Einschubgitters und dann das hintere Ende von den Seitenwänden weg. Installieren Sie die Einschubgitter in umgekehrter Reihenfolge.
- Verwenden Sie keinen Dampfreiniger, um das Gerät zu reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder scharfen Metallschaber, um die Glastür zu reinigen, da diese die Oberfläche zerkratzen können, was zum Zerspringen des Glases führen kann.
- Vor der pyrolytischen Reinigung entfernen Sie alle Zubehörteile und übermäßige Ablagerungen/Verschüttungen aus dem Garraum.
SICHERHEITSHINWEISE
Installation
Dieses Gerät darf nur von einer qualifizierten Person installiert werden.
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung.
- Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
- Befolgen Sie die mit dem Gerät gelieferten Installationsanweisungen.
- Seien Sie stets vorsichtig beim Bewegen des Geräts, da es schwer ist. Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
- Installieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der die Installationsanforderungen erfüllt.
- Halten Sie den Mindestabstand zu anderen Geräten und Einheiten ein.
- Prüfen Sie vor dem Einbau des Geräts, ob die Gerätetür ungehindert geöffnet werden kann.
- Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit elektrischer Energie betrieben werden.
- Die Einbaueinheit muss die Stabilitätsanforderungen der DIN 68930 erfüllen.
| Mindesthöhe des Schranks (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeitsplatte) |
578 (600) mm |
| Schrankbreite | 560 mm |
| Schranktiefe | 550 (550) mm |
| Höhe der Gerätefront | 594 mm |
| Höhe der Geräterückseite | 576 mm |
| Breite der Gerätefront | 595 mm |
| Breite der Geräterückseite | 559 mm |
| Tiefe des Geräts | 567 mm |
| Einbautiefe des Geräts | 546 mm |
| Tiefe bei geöffneter Tür | 1027 mm |
| Mindestgröße der Lüftungsöffnung. Öffnung an der unteren Rückseite |
560x20 mm |
| Befestigungsschrauben | 4x25 mm |
Elektrischer Anschluss
Gefahr von Brand und Stromschlag.
- Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Parameter auf dem Typenschild mit den elektrischen Daten der Netzstromversorgung übereinstimmen.
- Verwenden Sie immer eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosenadapter und Verlängerungskabel.
- Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Netzstecker nicht beschädigt werden. Sollte das Netzkabel ersetzt werden müssen, muss dies von unserem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
- Lassen Sie Netzkabel nicht die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät berühren oder in deren Nähe kommen, insbesondere wenn das Gerät in Betrieb ist oder die Tür heiß ist.
- Der Berührungsschutz von spannungsführenden und isolierten Teilen muss so befestigt sein, dass er nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann.
- Schließen Sie den Netzstecker erst am Ende der Installation an die Netzsteckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation zugänglich ist.
- Wenn die Netzsteckdose locker ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu trennen. Ziehen Sie immer am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Leitungsschutzschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen aus dem Halter entfernt), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
- Die Elektroinstallation muss über eine Trennvorrichtung verfügen, mit der Sie das Gerät allpolig vom Netz trennen können. Die Trennvorrichtung muss eine Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm haben.
- Schließen Sie die Gerätetür vollständig, bevor Sie den Netzstecker an die Netzsteckdose anschließen.
- Dieses Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Verwendung
Gefahr von Verletzungen, Verbrennungen und Stromschlag oder Explosion.
- Ändern Sie die Spezifikation dieses Geräts nicht.
- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
- Deaktivieren Sie das Gerät nach jeder Benutzung.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gerätetür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist. Heiße Luft kann entweichen.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Berührung kommt.
- Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeitsfläche oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann zu einer Mischung aus Alkohol und Luft führen.
- Lassen Sie Funken oder offene Flammen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen, wenn Sie die Tür öffnen.
- Stellen Sie keine brennbaren Produkte oder mit brennbaren Produkten benetzte Gegenstände in, in die Nähe oder auf das Gerät.
Gefahr der Beschädigung des Geräts.
- Um Schäden oder Verfärbungen des Emails zu vermeiden:
- Stellen Sie keine Backformen oder andere Gegenstände direkt auf den Boden des Geräts.
- Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts.
- Gießen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät.
- Lassen Sie keine feuchten Speisen und Lebensmittel nach dem Kochen im Gerät.
- Seien Sie vorsichtig beim Entfernen oder Installieren des Zubehörs.
- Verfärbungen des Emails oder Edelstahls haben keinen Einfluss auf die Leistung des Geräts.
- Verwenden Sie eine tiefe Form für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
- Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
- Wenn das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) installiert ist, stellen Sie sicher, dass die Tür niemals geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Hitze und Feuchtigkeit können sich hinter einer geschlossenen Möbelfront ansammeln und Folgeschäden am Gerät, dem Gehäuse oder dem Boden verursachen. Schließen Sie die Möbelfront erst, wenn das Gerät nach Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
Pflege und Reinigung
Gefahr von Verletzungen, Brand oder Beschädigung des Geräts.
- Deaktivieren Sie das Gerät vor der Wartung und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät kalt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen können.
- Ersetzen Sie die Türglasscheiben sofort, wenn sie beschädigt sind. Kontaktieren Sie das autorisierte Servicezentrum.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür vom Gerät entfernen. Die Tür ist schwer!
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Produkte, scheuernden Reinigungspads, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Wenn Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitshinweise auf dessen Verpackung.
Pyrolytische Reinigung
Gefahr von Verletzungen / Bränden / Chemischen Emissionen (Dämpfen) im Pyrolysemodus.
- Entfernen Sie vor der pyrolytischen Reinigung und dem ersten Vorheizen aus dem Garraum:
- alle überschüssigen Speisereste, Öl- oder Fettspritzer / Ablagerungen.
- alle abnehmbaren Gegenstände (einschließlich Roste, Seitengitter usw., die mit dem Gerät geliefert werden), insbesondere antihaftbeschichtete Töpfe, Pfannen, Bleche, Utensilien usw.
- Lesen Sie alle Anweisungen zur pyrolytischen Reinigung sorgfältig durch.
- Halten Sie Kinder vom Gerät fern, während die pyrolytische Reinigung läuft. Das Gerät wird sehr heiß und heiße Luft entweicht aus den vorderen Kühlschlitzen.
- Die pyrolytische Reinigung ist ein Hochtemperaturvorgang, bei dem Dämpfe von Kochrückständen und Baumaterialien freigesetzt werden können. Daher wird Verbrauchern empfohlen,:
- während und nach der pyrolytischen Reinigung für gute Belüftung zu sorgen.
- während und nach dem ersten Vorheizen für gute Belüftung zu sorgen.
- Verschütten oder gießen Sie während und nach der pyrolytischen Reinigung kein Wasser auf die Backofentür, um eine Beschädigung der Glasscheiben zu vermeiden.
- Die aus allen pyrolytischen Backöfen / Kochrückständen freigesetzten Dämpfe sind, wie beschrieben, für Menschen, einschließlich Kinder, oder Personen mit medizinischen Problemen nicht schädlich.
- Halten Sie Haustiere während und nach der pyrolytischen Reinigung und dem ersten Vorheizen vom Gerät fern. Kleine Haustiere (insbesondere Vögel und Reptilien) können sehr empfindlich auf Temperaturänderungen und freigesetzte Dämpfe reagieren.
- Antihaftbeschichtete Oberflächen von Töpfen, Pfannen, Blechen, Utensilien usw. können durch den Hochtemperatur-Pyrolyse-Reinigungsvorgang aller Pyrolyse-Öfen beschädigt werden und können auch eine Quelle für geringfügig schädliche Dämpfe sein.
Innenbeleuchtung
Gefahr eines Stromschlags.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Produkt und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen sind dafür bestimmt, extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten, wie Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, standzuhalten, oder dazu, Informationen über den Betriebszustand des Geräts zu signalisieren. Sie sind nicht für andere Anwendungen bestimmt und nicht für die Beleuchtung von Wohnräumen geeignet.
- Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
- Verwenden Sie nur Lampen mit den gleichen Spezifikationen.
Service
- Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an das autorisierte Servicezentrum.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Nutzungshinweise, Broschüren, Fehlerbehebung, Service- und Reparaturinformationen erhalten Sie unter electrolux.com/support
Für weitere Rezepte, Tipps und Fehlerbehebung laden Sie die App My Electrolux Kitchen herunter.
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Electrolux EOF6P46X - Backofen-Handbuch herunterladen







(°C)
(h)







