Retevis RT76P - Funkgeräte-Handbuch
- 1 Warnung
- 2 Auspacken und Überprüfen des Geräts
- 3 Standardzubehör
- 4 Akku-Informationen
- 5 Akkuladegerät-Typ
- 6 Zubehörinstallation
- 7 Gerät kennenlernen
- 8 Symbolanleitung
- 9 Kurzanleitung zur Bedienung
- 10 Hauptfunktionen
- 11 Technische Daten
- 12 Werkseinstellungen
- 13 Anleitung herunterladen
- 14 In anderen Sprachen

Warnung
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Funkgerät verwenden.
- Bitte kommunizieren oder laden Sie dieses Funkgerät nicht in brennbaren, explosiven Bereichen und in Gebieten, in denen Funkkommunikation verboten ist (wie z. B. Tankstellen, Flughäfen usw.).
- Bitte betreiben Sie dieses Funkgerät nicht ohne Lizenz in staatlich verbotenen Gebieten.
- Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Funkgerät vor Sonneneinstrahlung geschützt ist und nicht in der Nähe von Heizgeräten platziert wird.
- Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Funkgerät staubige, feuchte und spritzwassergefährdete Orte meidet und auch nicht in der Nähe von Heizgeräten platziert wird.
- Wenn das Funkgerät riecht oder raucht, entfernen Sie bitte sofort den Akku aus dem Funkgerät und wenden Sie sich an Ihren nächsten Händler.
- Die Reparatur dieses Funkgeräts obliegt Fachleuten und Technikern; die eigenständige Demontage ist verboten.
Auspacken und Überprüfen des Geräts
Packen Sie das Funkgerät vorsichtig aus. Wir empfehlen Ihnen, die Artikel in der folgenden Tabelle zu identifizieren, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Sollte ein Artikel fehlen oder während des Versands beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren ersten Verkäufer.
Standardzubehör

Akku-Informationen
Hinweis zum Laden des Akkus
Der Akku ist ab Werk nicht geladen, bitte laden Sie ihn vor der ersten Verwendung. Das erstmalige Laden des Akkus nach dem Kauf oder nach längerer Lagerung (mehr als 2 Monate) bringt den Akku möglicherweise nicht auf seine normale Betriebskapazität. Nach zwei oder drei vollständigen Lade-/Entladezyklen erreicht die Betriebskapazität die beste Leistung. Die Lebensdauer des Akkus ist beendet, wenn die Betriebszeit abnimmt, selbst wenn er vollständig und korrekt geladen wurde. Bitte ersetzen Sie den Akku.
Akkuladegerät-Typ
Bitte verwenden Sie das von unserem Unternehmen vorgesehene Ladegerät; andere Modelle können Explosionen verursachen und Personen verletzen.
Hinweis:
- Schließen Sie das von unserem Unternehmen vorgesehene Ladegerät nicht kurz. Versuchen Sie niemals, das Gehäuse vom Akku zu entfernen; wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, die durch eigenmächtige Änderungen ohne Genehmigung unseres Werks verursacht werden.
- Die Umgebungstemperatur sollte während des Ladevorgangs zwischen 0 und 40 Grad liegen. Das Laden außerhalb dieses Bereichs kann den Akku möglicherweise nicht vollständig laden.
- Schalten Sie das mit einem Akku ausgestattete Funkgerät vor dem Laden immer aus. Andernfalls kann dies den korrekten Ladevorgang beeinträchtigen.
- Um den Ladevorgang nicht zu stören, unterbrechen Sie bitte nicht die Stromzufuhr und entnehmen Sie den Akku nicht während des Ladevorgangs.
- Laden Sie den Akku nicht wieder auf, wenn er bereits vollständig geladen ist. Dies kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen oder den Akku beschädigen.
- Laden Sie den Akku oder das Funkgerät nicht, wenn es feucht ist. Trocknen Sie es vor dem Laden, um Gefahren zu vermeiden.
- Laden Sie den Akku oder das Funkgerät nicht, wenn es nass ist. Wischen Sie es vor dem Laden mit einem trockenen Tuch trocken, um Gefahren zu vermeiden.
Wenn Knöpfe oder Zierketten und andere elektrische Metalle mit den Akkuklemmen in Berührung kommen, kann der Akku Schäden verursachen oder Personen verletzen. Wenn die Akkuklemme kurzgeschlossen wird, entsteht viel Wärme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Akku transportieren oder verwenden, und legen Sie den Akku oder das Funkgerät in einen isolierten Behälter. Legen Sie es nicht in einen Metallbehälter.
So laden Sie den Akku auf
Nach dem Einsetzen des Akkus, wenn das Symbol für die Akkukapazität
anzeigt, bedeutet dies „Akku schwach“, bitte laden Sie den Akku. Bitte verwenden Sie das Standardladegerät unseres Unternehmens, um den Akku aufzuladen; die Ladekontrollleuchte zeigt den Ladestatus an.
| Anzeige | Status |
| Rotes Licht | Wird geladen |
| Grünes Licht | Vollständig geladen |
So laden Sie den Akku auf
- Stecken Sie das Ladegerät in die Netzsteckdose.
- Verbinden Sie den Akku oder das Funkgerät mit dem Akku mit der Ladestation.
- Stellen Sie sicher, dass der Akku gut mit den Ladekontakten verbunden ist. Die Kontrollleuchte leuchtet rot, der Ladevorgang beginnt.
- Die Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden. Nach 4 Stunden leuchtet die Anzeigeleuchte grün, der Ladevorgang ist beendet.
Schalten Sie das Funkgerät während des Ladevorgangs aus.
Wartung und Reinigung
- Halten Sie die Antenne oder das externe Mikrofon nicht direkt fest.
- Verwenden Sie ein fusselfreies Tuch, um Staub vom Funkgerät zu wischen, um schlechten Kontakt zu vermeiden.
- Bitte decken Sie die Kopfhörerbuchse ab, wenn das Funkgerät nicht benutzt wird.
- Nach längerem Gebrauch des Funkgeräts verschmutzen die Tasten, Bedienknöpfe und das Gehäuse leicht. Sie können diese mit einem neutralen Reinigungsmittel (keine stark korrosiven Chemikalien verwenden) und einem warmen Tuch reinigen.
Zubehörinstallation
Akku anbringen/entfernen
Um den Akku anzubringen, führen Sie die oberen beiden Enden des Akkupacks in die zwei Nuten oben am Funkgerät ein und befestigen Sie dann die Unterseite. (1) Zum Entfernen des Akkus stellen Sie bitte zuerst sicher, dass das Funkgerät ausgeschaltet ist, lösen Sie dann die untere Schnalle; der Akku kann von der Auswurfseite entfernt werden. (2)

Gürtelclip anbringen/entfernen
Setzen Sie den Gürtelclip in die entsprechenden Nuten auf der Rückseite des Funkgeräts und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Gürtelclip zu entfernen.
Optionale Trageschlaufe anbringen
Führen Sie die Funkgeräte-Trageschlaufe in den mittleren Ring des Funkgeräts ein.
Optionales Lautsprecher/Mikrofon anbringen
Entfernen Sie die MIC-SP-Abdeckung und stecken Sie den HSO3-Lautsprecher/Mikrofonstecker in die MIC-SP-Buchse.

Gerät kennenlernen


- PTT-Taste
Sende- und Empfangstaste. Zum Senden drücken Sie diese Taste und sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie diese Taste zum Empfangen los.
- Seitentaste 1 (Alarmtaste)
Kurz drücken, um die ID-Liste einzuschalten. Langes Drücken schaltet die Alarmfunktion ein. Es gibt 3 Alarmmodi, die über die Menübedienung und die Programmiersoftware bearbeitet werden können. - Seitentaste 2
Die Multifunktionstaste. Die Multifunktionstaste hat zwei Modi: langes Drücken und kurzes Drücken. Die Tastenfunktionen können mit der Programmiersoftware bearbeitet werden. Es gibt 6 Arten von Funktionen: UKW-Radio, Netzschalter, Monitor, Scan, NOAA und Talk Around.
- LCD-Anzeige
Zeigt alle Betriebsstatus des Funkgeräts an. - 360-Grad-Kanalwahlschalter
Ersetzt
-Tasten zum Ändern von Kanälen, Frequenzen, Menüs usw. - A/B-Band-Umschalter
Im Standby-Status kurz
drücken, um Band A oder Band B auszuwählen. Wenn ausgewählt, wird die Übertragung mit Priorität auf dem aktuellen Kanal gesendet. - Frequenzmodus / Kanalmodus umschalten
Im Standby-Status lange
drücken, um den Frequenz- oder Kanalmodus auszuwählen.
Funktionstastatur
Menüauswahl- / Bestätigungstaste: 
Taste (Langes Drücken für mehr als zwei Sekunden: schneller Vorlauf)
Taste (Langes Drücken für mehr als zwei Sekunden: schneller Rücklauf)
Verlassen/Löschen-Taste (Im Eingabestatus: eingegebene Informationen löschen)
Zifferntastatur
Dient zur Eingabe von Informationen in das Programmiermenü des Funkgeräts; im Bearbeitungsstatus für nicht-standardmäßiges CTCSS können Sie das nicht-standardmäßige CTCSS direkt eingeben; drücken Sie die Zifferntaste im Sendestatus, um den entsprechenden DTMF-Code zu senden.
Taste:
Kurz drücken, um die Reverse-Frequenzfunktion einzuschalten; die Empfangs- und Sendefrequenzen werden vertauscht.
Langes Drücken (mehr als zwei Sekunden) schaltet die Tastatursperre ein; wiederholen Sie den Vorgang, um die Tastatur zu entsperren.
Taste:
Im Standby-Modus länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Scanfunktion zu starten; im UKW-Radiomodus kurz drücken, um automatisch nach UKW-Sendern zu suchen.
Taste: Im Standby-Modus länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um die aktuelle Akkuspannung anzuzeigen.
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Schalten Sie das Funkgerät ein, indem Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen; drehen Sie ihn ganz gegen den Uhrzeigersinn, um das Funkgerät auszuschalten, wenn Sie ein "click" (Klick)-Geräusch hören;
Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
Statusanzeige
Senden: Rotes Licht leuchtet
Empfangen: Grünes Licht leuchtet
Externer Anschluss
Dient zum Anschluss von Kopfhörer und Programmierkabel. Wenn das Programmierkabel angeschlossen ist, können Sie die Programmiersoftware verwenden und das Programm per Computer aktualisieren.
LCD-Bildschirmanzeige
Das entsprechende Funktionssymbol wird während des Betriebs auf dem Bildschirm angezeigt. Diese Anzeige ermöglicht es Ihnen, mehr über die Bedeutung der Anzeigen zu erfahren und wie die Funktionen eingestellt werden.

Symbolanleitung
| Symbol | Anweisung |
![]() | Anzeige der Kanalstärke |
![]() | Die aktuelle Sendeleistung ist Hochleistung (die längste Kommunikationsdistanz und der größte Stromverbrauch); |
![]() | Die aktuelle Sendeleistung ist Niedrigleistung (die höchste Energieeinsparung, die Kommunikationsdistanz ist relativ gering) |
![]() | Dieses Symbol erscheint, wenn der Mithörtonschalter auf Tasten-Mithörton / Taste + Identitätscode / Identitätscode eingestellt ist |
![]() | Dieses Symbol zeigt an, dass der aktuelle Status DCS ist |
![]() | Dieses Symbol zeigt an, dass der aktuelle Status CTCSS ist |
![]() | Dieses Symbol erscheint im Frequenzmodus und zeigt an, dass die Sendefrequenz der Empfangsfrequenz plus einer Frequenzdifferenzfrequenz entspricht. Die Frequenz der Frequenzdifferenz wird in Menü 27 eingestellt. |
![]() | Dieses Symbol erscheint im Frequenzmodus und bedeutet, dass die Sendefrequenz der Empfangsfrequenz minus einer Frequenzdifferenzfrequenz entspricht. Die Frequenzdifferenzfrequenz wird in Menü 27 eingestellt. |
![]() | Das Erscheinen dieses Symbols zeigt an, dass die Dual-Frequenz-Wartefunktion aktiviert ist und sich in einem Dual-Wartezustand befindet. |
![]() | Dieses Symbol erscheint, wenn die Tastatur gesperrt ist; drücken Sie die Taste zum Entsperren, und das Symbol verschwindet. |
![]() | Zeigt an, dass die Sprachausgabe-Funktion aktiviert ist. Wenn der Schalldruckpegel des Mikrofons den eingestellten Wert erreicht, beginnt die Aussendung. |
![]() | Anzeige der Fernabschaltung |
![]() | Vertauschen der Empfangs- und Sendefrequenz im Kanalmodus und Frequenzmodus |
![]() | Es erscheint, wenn der Kanal im Schmalbandmodus arbeitet |
![]() | Anzeige der aktuell verbleibenden Akkuleistung; [ ] Akku vollständig geladen; Erinnerung an die verbleibende Akkukapazität; Der Akku ist fast leer, der Symbolrahmen blinkt und das Funkgerät darf zu diesem Zeitpunkt nicht senden. |
| Arabische Zahl | Aktuelle Kanalnummer |
| Arabische Zahl | Aktuelle Kanalnummer |
![]() | Aktueller Arbeitskanal |
| Arabische Zahl | Aktuelle Arbeitsfrequenz |
Kurzanleitung zur Bedienung
| Menü Nr. | Anzeigezeichen der ersten Menüebene | Anzeigezeichen der zweiten Menüebene | Beschreibung der Einstellungen des sekundären Menüs |
| 0 | Squelch (Rauschsperre) | 0,...,9 | Rauschsperrenpegel. Je niedriger der Pegel, desto leichter wird er gestört. Je höher der Pegel, desto schlechter die Empfindlichkeit. Am besten auf Mittel einstellen. |
| 1 | Step (Schrittweite) | 2.5KHZ,5.0KHZ,6.25KHZ,10KHZ | Im Frequenzmodus drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste, um die Frequenzschrittweite zu ändern |
| 12.5KHZ.20KHZ.25KHZ50KHZ | |||
| 2 | Tx Power (Sendeleistung) | High (Hoch) | Senden mit hoher Leistung |
| Low (Niedrig) | Senden mit niedriger Leistung | ||
| 3 | Power save (Stromsparmodus) | OFF (AUS) | Stromsparmodus ausschalten |
| ON (EIN) | Stromsparmodus einschalten | ||
| 4 | Vox Level (VOX-Pegel) | OFF (AUS) | VOX-Modus ausschalten |
| 1, 2, ...10 | Aktivierter Schalldruckpegel | ||
| 5 | Bandwidth (Bandbreite) | Wide (Breit) | Breitbandbetrieb |
| Narrow (Schmal) | Schmalbandbetrieb | ||
| 6 | Backlight (Hintergrundbeleuchtung) | Bright (Hell) | Hintergrundbeleuchtung immer an: : |
| 1Sec, 2Sec,...10Sec | Zeit, bis die Hintergrundbeleuchtung automatisch ausgeht | ||
| 7 | Dual Standby (Zweifach-Standby) | OFF (AUS) | Dual Standby ausschalten |
| ON (EIN) | Dual Standby einschalten | ||
| 8 | Beep Prompt (Piepton) | OFF (AUS) | Piepton ausschalten |
| ON (EIN) | Piepton einschalten | ||
| 9 | VOICE (Sprachausgabe) | OFF (AUS) | Sprachausgabe ausschalten |
| ON (EIN) | Sprachausgabe einschalten | ||
| 10 | Tx over time (Sendezeitüberschreitung) | OFF (AUS) | PTT-Taste gedrückt halten zum Senden |
| 15,30,---600 | Zahlen von 15 bis 600, in Schritten von 15, die die maximale Sendezeit beim Drücken der PTT-Taste angeben | ||
| 11 | Rx DCS | OFF (AUS) | Kein CTCSS/DCS |
| DO23N,...,D7541 | DCS-Sequenz | ||
| 12 | Rx CTCSS | OFF (AUS) | Kein CTCSS/DCS |
| 67.0HZ,...,254.1HZ | CTCSS-Sequenz, gleichzeitige Eingabe von Standard- oder Nicht-Standard-CTCSS über die Tastatur | ||
| 13 | Tx DCS | OFF (AUS) | Kein CTCSS/DCS |
| DO23N,...,D7541 | DCS-Sequenz | ||
| 14 | Tx CTCSS | OFF (AUS) | Kein CTCSS/DCS |
| 67.0HZ,...,254.1HZ | CTCSS-Sequenz, gleichzeitige Eingabe von Standard- oder Nicht-Standard-CTCSS über die Tastatur | ||
| 15 | Voice Compand (Sprachkompandierung) | OFF (AUS) | Sprachkompandierung ausschalten |
| ON (EIN) | Sprachkompandierung einschalten | ||
| 16 | DTMFST | OFF (AUS) | |
| DT-ST | Kann den DT - ST überwachen | ||
| ANI-ST | Überwacht nur den ANI - ST | ||
| DT+ANI | Beide überwachen | ||
| 17 | R-TONE | 1000Hz/1450Hz/ 1750Hz/2100Hz | Auswahl des Repeater-Signalisierungscodes |
| 18 | S-CODE | 1,2, ...,15 | Bei Bedarf die Gruppe von Informationscodes senden (Informationscode kann nur mit der Frequenzschreibsoftware geschrieben werden) |
| 19 | Scan Mode (Scanmodus) | Time (Zeit) | Zeitmodus-Scan, bleibt nach dem Scannen des Signals eine Weile auf dem aktuellen Kanal und setzt dann das Scannen fort |
| Carrier (Träger) | Trägermodus-Scan, stoppt das Scannen nach dem Scannen des Signals, bis das Signal verschwindet | ||
| SearCH (Suche) | Suchmodus: bleibt nach dem Scannen des Signals auf dem aktuellen Kanal | ||
| 20 | ANI Match (ANI-Abgleich) | OFF (AUS) | ANI-Abgleich ausschalten |
| ON (EIN) | ANI-Abgleich einschalten, der Lautsprecher ertönt erst nach Empfang des korrekten Identitätssignal-Decodings | ||
| 21 | PTT-ID | OFF (AUS) | PTT drücken ohne Code zu senden |
| BOT | PTT drücken, um den Code zu senden (der Inhalt des Sendecodes wird von der Frequenzschreibsoftware eingestellt) | ||
| EOT | PTT loslassen, um Code zu senden | ||
| 21 | PTT-ID | BOTH (BEIDE) | Codes senden und freigeben, wenn Sie die PTT-Taste loslassen und drücken |
| 22 | MDF-A | Frequency (Frequenz) | Kanalmodus ist im Frequenzmodus |
| Name (Name) | Kanäle werden als Kanalnamen angezeigt (Der spezifische Name wird in der Schreibsoftware festgelegt) | ||
| CH NUM (Kanalnummer) | Anzeige nach Kanalnummer | ||
| 23 | MDF-B | Frequency (Frequenz) | Kanalmodus ist im Frequenzmodus |
| Name (Name) | Kanäle werden als Kanalnamen angezeigt (Der spezifische Name wird in der Schreibsoftware festgelegt) | ||
| CH NUM (Kanalnummer) | Anzeige nach Kanalnummer | ||
| 24 | Busy Lockout (Besetzt-Sperre) | OFF (AUS) | Kanal belegt erlaubt auch Sendung |
| ON (EIN) | Kanal ist belegt und Sendung ist verboten | ||
| 25 | Key Auto Lock (Tasten-Autosperre) | OFF (AUS) | Tasten-Autosperre ausschalten |
| ON (EIN) | Tasten-Autosperre einschalten | ||
| 26 | Direction (Richtung) | None (Keine) | Im Frequenzmodus gibt es keine Frequenzdifferenz zwischen der Sende- und der Empfangsfrequenz |
| 26 | Direction (Richtung) | Plus (Plus) | Im Frequenzmodus ist die Sendefrequenz gleich der Empfangsfrequenz plus der Frequenzdifferenz |
| Minus (Minus) | Im Frequenzmodus ist die Sendefrequenz gleich der Empfangsfrequenz minus der Frequenzdifferenz | ||
| 27 | Offset | 00.0000, ...,99.9975 | Im Frequenzmodus der Unterschied zwischen Sende- und Empfangsfrequenzen (ob er effektiv durch die Frequenzdifferenzrichtung gesteuert wird) |
| 28 | WT-LED | Close (Aus), Blue (Blau), Orange (Orange), Purple (Lila) | Farbauswahl der Hintergrundbeleuchtung im Standby-Modus. Standardfarbe ist Blau |
| 29 | RX-LED | Close (Aus), Blue (Blau), Orange (Orange), Purple (Lila) | Farbauswahl der Hintergrundbeleuchtung beim Empfang. Standardfarbe ist Lila |
| 30 | TX-LED | Close (Aus), Blue (Blau), Orange (Orange), Purple (Lila) | Farbauswahl der Hintergrundbeleuchtung beim Senden. Standardfarbe ist Orange |
| 31 | Alarm Mode (Alarmmodus) | On Site (Lokal) | Lokaler Alarmton |
| Send Sound (Ton senden) | Lokalen Alarmton ausgeben, während automatisch Alarmton an andere Mitglieder gesendet wird | ||
| Send code (Code senden) | Lokalen Alarmton ausgeben, während der voreingestellte DTMF-Identifikationscode gesendet wird | ||
| 32 | TAIL | OFF (AUS) | Nach dem Loslassen der PTT schaltet sich das Gerät nicht aus. Normalerweise, wenn es über das Relais weitergeleitet wird, erzeugt es Geräusche, um zu bestätigen, ob das lokale Signal weitergeleitet wird. |
| ON (EIN) | Nach dem Loslassen der PTT-Taste sendet das Gerät einen Abschaltcode, um das sofortige Rauschen des Zuhörers zu unterdrücken. | ||
| 33 | PROGER | OFF (AUS) | Anrufton ausschalten |
| ON (EIN) | Anrufton einschalten | ||
| 34 | Language (Sprache) | Chinese (Chinesisch) | |
| English (Englisch) | |||
| 35 | OPENMGS | LOGO MESSAGE VOLTAGE | Voreingestellte Symbole können mit der Schreibsoftware eingestellt werden |
| 36 | ANI ID | Lokalen Identitäts-ID-Code abfragen | |
| 37 | Reset | VFO | Menüinitialisierung |
| ALL (ALLE) | Menü- und Kanalinitialisierung |
- Automatische FM-Radiokanalsuche
Im FM-Radiomodus drücken Sie kurz die
Taste, um die automatische FM-Radiokanalsuche zu aktivieren. - Abfrage der aktuellen Spannung
Im Standby-Modus drücken Sie die
Taste, um die aktuelle Batteriespannung abzufragen. - DTMF senden
Drücken Sie die [PTT]-Taste und die Zifferntaste, um die entsprechende DTMF-Nummer zu senden, oder über die PTT-ID-Funktion, um eine DTMF-Nummer zu senden. PTT-ID sendet die ausgewählte Signalisierungscodegruppe.
Tipp:
Tasten entsprechen DIMF [A] [B] [C] [D].
Hauptfunktionen
- VOX
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und die Sprachlautstärke des Benutzers die ausgewählte elektrische Frequenz des Funkgeräts erreicht, ist die [ PTT ] (Sprechtaste) nicht erforderlich, und das Funkgerät kann den Sendebetrieb auch durch Sprache starten. An einigen Arbeitsplätzen können Benutzer nicht durch Drücken der [ PTT ] (Sprechtaste) funken; hier kann diese Funktion genutzt werden.- Im Standby-Zustand drücken Sie die [
] Taste, Sprachansage Menüeinstellungen, rufen Sie die funktionellen Menüeinstellungen auf. - Drücken Sie die
oder
Tasten, um die Menünummer 4 vorwärts oder rückwärts auszuwählen. Geben Sie die Nummer 4 direkt ein, um die Menünummer 4 aufzurufen. - Drücken Sie die [ GM ] Taste, Sprachansage "VOX launch" (VOX-Start), wählen Sie 1-10 durch Drücken der
oder
Taste. (Je höher der Wert, desto höher die Empfindlichkeit; z.B. 3 wählen) - Drücken Sie die
Taste, Sprachansage "sure" (bestätigen), speichern und kehren Sie zum übergeordneten Menü zurück. - Wiederholen Sie die obigen Schritte, wählen Sie AUS, um VOX auszuschalten
Tipps: Wenn die VOX-Funktion eingeschaltet ist, sprechen Sie in das Mikrofon, und die Stimme kann gesendet werden. Hören Sie auf zu sprechen, und die Übertragung wird ebenfalls gestoppt. Sie können den VOX-Empfindlichkeitspegel entsprechend der Geräuschkulisse der Umgebung wählen. Bei zu viel Umgebungsgeräusch wird die Sendung bei eingeschalteter VOX-Funktion lange aktiviert.
- Im Standby-Zustand drücken Sie die [
- Tastatursperre
Die Tastatursperre verbietet die Benutzung der Zifferntasten, um eine versehentliche Aktivierung einer Funktion zu verhindern. Das Funkgerät kann als automatische Tastatursperrfunktion eingestellt werden. Die Bedienung ist wie folgt:- Im Standby-Zustand drücken Sie die
Taste, Sprachansage Menüeinstellungen, rufen Sie die funktionellen Menüeinstellungen auf. - Drücken Sie die
oder
Tasten, wählen Sie die Menünummer 25 vorwärts oder rückwärts. Oder geben Sie die Zahlen 2 und 5 direkt ein, um die Menünummer 25 aufzurufen. - Drücken Sie die
Taste, drücken Sie die
oder
Taste, wählen Sie EIN. - Drücken Sie die
Taste, Sprachansage "sure" (bestätigen), speichern und kehren Sie zum übergeordneten Menü zurück. Automatische Tastatursperre aktiv. - Wiederholen Sie die obigen Schritte, wählen Sie AUS, um die automatische Tastatursperre zu deaktivieren und die manuelle Tastatursperre zu wählen. Die Bedienung ist wie folgt:
- Im Standby-Zustand drücken Sie die
Taste 2 Sekunden lang, um die Tastatursperrfunktion einzuschalten (Sprachansage "keypad lock" (Tastatursperre)) - Drücken Sie die * Taste erneut 2 Sekunden lang, um die Tastatursperre auszuschalten. (Sprachansage "keypad unlock" (Tastatur entsperrt))
Tipps: Nach dem Einschalten der automatischen Tastatursperrfunktion wird, wenn sie nicht gesperrt ist, nach 10 Sekunden ohne Tastaturbedienung die Zifferntastatur automatisch gesperrt. Das LCD-Symbol zeigt nach dem Öffnen der Tastatursperre "
" an.
- Im Standby-Zustand drücken Sie die
- Im Standby-Zustand drücken Sie die
- Dual-Standby
Mit dieser Funktion kann das Funkgerät Frequenzen empfangen, die vom A- oder B-Kanal eingestellt wurden. Die Bedienung ist wie folgt:- Im Standby-Zustand drücken Sie die
Taste, Sprachansage "menu setting" (Menüeinstellung), rufen Sie die funktionellen Menüeinstellungen auf. - Drücken Sie die
oder
Tasten, wählen Sie die Menünummer 7 vorwärts oder rückwärts. Oder geben Sie die Nummer 7 direkt ein, um die Menünummer 7 aufzurufen. - Drücken Sie die
Taste, Sprachansage "Dual standby" (Dual-Standby), drücken Sie die
oder
Taste, wählen Sie EIN. - Drücken Sie die
Taste, Sprachansage "sure" (bestätigen), speichern und kehren Sie zum übergeordneten Menü zurück. Das LCD-Panel zeigt den Buchstaben D an
Tipps: Wiederholen Sie die obigen Schritte; wählen Sie AUS, um den Dual-Standby auszuschalten. Im Menümodus wird der Dual-Standby vorübergehend deaktiviert und nach dem Beenden wiederhergestellt.
- Im Standby-Zustand drücken Sie die
- Sprachkompandierung
Durch diese Funktion kann das Gesprächsrauschen effektiv reduziert werden. - DTMFST
Nach dem Einschalten sendet der Lautsprecher beim Senden des Funkgeräts den entsprechenden Dual-Ton-Mehrfrequenz-Klang aus. Es gibt drei Modi für die Überwachung des Mithörtons: Taste + ID-Code-Mithörton, Tasten-Mithörton und ID-Code-Mithörton.
- R-Ton
Drücken Sie die PTT (Sprechtaste), um einen Ton zu senden, während Sie die Seitentaste gedrückt halten, um Taste 1 zu definieren. Es gibt vier Tonfrequenzen: 1000Hz, 1450Hz, 1750Hz und 2000Hz, die über das Menü oder die Frequenzschreibsoftware ausgewählt werden können. - R-Code
Wird verwendet, um die bearbeitete, entsprechende Identitätscodegruppe zu extrahieren. Die ID-Codegruppe kann mit der Frequenzschreibsoftware bearbeitet werden. Informationen zur Bearbeitungsmethode finden Sie in der DTMF-Editor-Beschreibung. - Scan-Modus
Es gibt drei Scan-Modi: Zeit-Scan, Träger-Scan und Such-Scan
- TO, bleibt eine Weile stehen, nachdem das Signal gescannt wurde, und fährt dann mit dem Scannen fort
- CO, stoppt den Scan nach dem Scannen des Signals, bis das Signal verschwindet
- SE, der Suchmodus scannt und sucht das Signal und bleibt im aktuellen Kanal
- ANI-Abgleich
Nach dem Einschalten dieser Funktion erkennt das Gerät den effektiven Identitätscode, die Anrufer-ID / GRUPPE / ALLE / ANRUF wird auf dem Bildschirm angezeigt. Nach Erkennung der effektiven ID schaltet das Gerät den Lautsprecher ein und setzt den effektiven TOT (5S) zurück. Das heißt, wenn eine gültige ID erkannt oder ein Anruf aktiv initiiert wird, kann der Lautsprecher innerhalb von 5S ohne ID-Erkennung eingeschaltet werden. - Einstellungsmethoden für Alle Anrufen / Gruppenruf / Gruppenanruf / Einzelruf
Geben Sie gleichzeitig mit dem Starten den Anruf-ID-Code direkt auf der Tastatur ein. Zum Beispiel sind alle Mitglieder an einem bestimmten Ort in 6 Gruppen und 2 Gruppen unterteilt. Jede Gruppe hat 5 Mitglieder.
Die Einstellungen der Mitglieder-IDs sind wie folgt:
| Gruppe A | Gruppe B | ||||
| FirstTeam | SecondTeam | Third Team | Fourth Team | FifthTeam | Sixth Team |
| 121 | 131 | 141 | 221 | 231 | 241 |
| 122 | 132 | 142 | 222 | 232 | 242 |
| 123 | 133 | 143 | 223 | 233 | 243 |
| 124 | 134 | 144 | 224 | 234 | 244 |
| 125 | 135 | 145 | 225 | 235 | 245 |
- Senden Sie nur den ID-Code und nur den ID-Code des Empfängers beim Anrufen. Dann zeigt das LCD des Empfängers nach der Identifikation "P: call" (P: Anruf) an.
- Beim Senden des ID-Codes des Empfängers + [*] + ID-Codes des Anrufers zeigt der Empfänger auf dem LCD "P: caller's ID code" (P: ID-Code des Anrufers) an. Beispiel: Wenn A's ID 121 ist, B's ID 123, dann sendet A 123 * 121, B zeigt P: 121 (P: 121) an, wodurch ein persönlicher Anruf realisiert wird.
- Senden Sie die ersten beiden Ziffern der ersten Gruppe
, dann empfangen alle Mitglieder der ersten Gruppe das Signal, und nach der Identifikation wird auf dem LCD "P: group!" (P: Gruppe!) angezeigt, um einen Gruppenruf zu realisieren. - Senden Sie die erste ID-Nummer der Gruppe A
, nur alle Mitglieder der drei Gruppen der Gruppe A empfangen das Signal, und der Gruppenruf wird realisiert, wenn nach der Identifikation auf dem LCD "P: group!" (P: Gruppe!) angezeigt wird. - Senden Sie eine beliebige Ziffer +
+
um alle Mitglieder anzurufen. Nach der Identifikation zeigt das LCD "P: ALL" (P: ALLE) an, um alle Anrufe zu realisieren.
Tipps:
- Nur wenn die ANI-Abgleich-Funktion eingeschaltet ist, werden Alle Anrufen / Gruppenruf / Gruppenanruf / Einzelruf aktiviert.
- Nach dem Einschalten der ANI-Abgleich-Funktion kann der Lautsprecher nur innerhalb von 5 Sekunden nach Empfang des korrekten Signalcodes oder eines aktiven Anrufs eingeschaltet werden.
- DTMF-Editor
Dieses Funkgerät kann einen schnellen Codeversand durch die vorherige Bearbeitung des gespeicherten ID-Codes realisieren. Die Bearbeitungsmethode ist wie folgt:
Öffnen Sie den DTMF-Editor der Frequenzschreibsoftware, wie in der Abbildung gezeigt, bearbeiten Sie den ID-Code, den Sie bearbeiten möchten:
![Retevis - RT76P - DTMF-Editor DTMF-Editor]()
Tipps: Beim Bearbeiten des ID-Codes im ID-Editor brauchen Sie Ihren eigenen ID-Code nicht zu bearbeiten; der eigene ID-Code von Empfänger und Sender muss dreistellig eingestellt werden, um die Anrufanzeige zu realisieren.
- PTT-ID
PTT-ID bezieht sich auf das Senden eines im Voraus bearbeiteten DTMF-Codes, wenn die PTT (Sprechtaste) zum Senden gedrückt wird. Es gibt drei Modi der PTT-ID: Codesenden beim Drücken der PTT (Sprechtaste), Codesenden beim Loslassen der PTT (Sprechtaste), Codesenden beim Drücken oder Loslassen der PTT (Sprechtaste). - Alarmmodus
Im Notfall kann die Alarmfunktion eingeschaltet werden, um das Personal in der Nähe zur Wachsamkeit zu mahnen. Drücken Sie die Seitentaste 1 2 Sekunden lang, um die Alarmfunktion einzuschalten, wiederholen Sie den Vorgang oder drücken Sie die PTT (Sprechtaste), um den Alarm auszuschalten. Es gibt drei Alarmmodi: Senden des Alarmtons, Senden des Alarmcodes und Vor-Ort-Alarm.
- Alarmton senden: sendet gleichzeitig mit dem lokalen Alarm einen Alarmton
- Alarmcode senden: sendet gleichzeitig mit dem Alarm den aktuell gespeicherten ID-Code
- Vor-Ort-Alarm bedeutet, dass nur das lokale Gerät einen Alarmton aussendet
- Endton
Endton bedeutet, dass der Lautsprecher nach dem Ende der Übertragung stummgeschaltet ist; der schließende Endton bedeutet, dass der andere Lautsprecher im Moment des Übertragungsendes ein "Klicken" macht. - OPENMGS
Es verfügt über drei Modi: voreingestelltes Symbol, voreingestellte Informationen und Batteriespannung. Voreingestelltes Symbol und voreingestellte Informationen können mit der Frequenzschreibsoftware bearbeitet werden. - Fernsperre
Gleichzeitig mit der Übertragung wird der Signalisierungscode gesendet, und das andere Gerät wird nach Empfang des Codes fernsperrt. Der LCD-Bildschirm zeigt "kiss" (Kuss) an, was bedeutet, dass es nicht empfangen oder gesendet werden kann. - Fernsperre aufheben
Erst nach Empfang des Codes zur Aufhebung der Fernsperre kann das Gerät wieder normal verwendet werden. - Direktmodus
Diese Funktion kann durch Definition der Seitentaste 2 realisiert werden. Nach dem Einschalten des Direktmodus sendet der aktuelle Kanal auf der Empfangsfrequenz. Bei aktivierter Funktion zeigt das LCD den Buchstaben "t" an. - Frequenzumkehr
Im Standby-Modus drücken Sie die
Taste, um die Frequenzumkehrfunktion einzuschalten. Nach dem Einschalten werden die Sende- und Empfangsfrequenzen vertauscht. Das heißt, die RX-Frequenz wird zur TX-Frequenz und die TX-Frequenz wird zur RX-Frequenz. Wenn die Frequenzumkehr eingeschaltet ist, zeigt das LCD gleichzeitig "R" an.
Technische Daten
| Spezifikationen: | |
| Frequenzbereich | GMRS |
| Frequenzstabilität | +2,5 ppm |
| Nennspannung | 7,4V DC +20% |
| Antennenimpedanz | 50 |
| Betriebsart | Gleichfrequenz-Simplexbetrieb oder Gegenfrequenz-Simplexbetrieb |
| Sender: | |
| Modulationsart | 16K ¢ F3E/11K ¢ F3E |
| Maximale Frequenzabweichung | = 5kHz / <2,5kHz |
| Nachbarkanalleistung | 265dB 262dB |
| Nebenwellenleistung | <7,5uW |
| Vorentzerrungscharakteristik | 6dB/jedes Mal, wenn die Frequenz erhöht wird |
| Stromaufnahme | <1,6A |
| Breitband/Schmalband | 0,75KHz +0,1kHz, 0,4KHz +0,1KHz |
| Modulationsempfindlichkeit | 8-12mV |
| Audioverzerrung | <5% |
| Empfänger: | |
| Empfindlichkeit | <-0,2uV <-0,25uV |
| Audio-Ausgangsleistung | = 500mW |
| Audioverzerrung | <=5% |
| Sperrdämpfung | = 85dB |
| Intermodulation | = 65dB 260dB |
| Nachbarkanal-Selektivität | = 65dB 260dB |
| Nebenwellenunterdrückung | => 65dB |
Werkseinstellungen
| GMRS | ||||||
| Kanal | RX | T™X | Leistung | Bandbreite | CTCSS/DCS | Anmerkungen |
| 1 | 462.5625 | 462.5625 | 5W | 12.5KHz | 67.0 | |
| 2 | 462.5875 | 462.5875 | 5W | 12.5KHz | 118.8 | |
| 3 | 462.6125 | 462.6125 | 5W | 12.5KHz | 127.3 | |
| 4 | 462.6375 | 462.6375 | 5W | 12.5KHz | 131.8 | |
| 5 | 462.6625 | 462.6625 | 5wW | 12.5KHz | 136.5 | |
| 6 | 462.6875 | 462.6875 | 5W | 12.5KHz | 141.3 | |
| 7 | 462.7125 | 462.7125 | 5W | 12.5KHz | 146.2 | |
| 8 | 467.5675 | 467.5675 | 0.5W | 12.5KHz | D243N | |
| 9 | 467.5875 | 467.5875 | 0.5W | 12.5KHz | D032N | |
| 10 | 467.6125 | 467.6125 | 0.5W | 12.5KHz | D047N | |
| 1 | 467.6375 | 467.6375 | 0.5W | 12.5KHz | DO51N | |
| 12 | 467.6625 | 467.6625 | 0.5W | 12.5KHz | DO53N | |
| 13 | 467.6875 | 467.6875 | 0.5W | 12.5KHz | DO65N | |
| 14 | 467.7125 | 467.7125 | 0.5W | 12.5KHz | D116N | |
| 15 | 462.5500 | 462.5500 | 5W | 12.5KHz | 123 | |
| 16 | 462.5750 | 462.5750 | 5W | 12.5KHz | D743l | |
| 17 | 462.6000 | 462.6000 | SW | 12.5KHz | D332 | |
| 18 | 462.6250 | 462.6250 | 5W | 12.5KHz | 127.3 | |
| 19 | 462.6500 | 462.6500 | 5W | 12.5KHz | D243 | |
| 20 | 462.6750 | 462.6750 | 5W | 12.5KHz | D606N | |
| 21 | 462.7000 | 462.7000 | 5W | 12.5KHz | D7311 | |
| 22 | 462.7250 | 462.7250 | 5Ww | 12.5KHz | 136.5 | |
| 23 | 462.5500 | 467.5500 | SW | 12.5KHz | 136.5 | |
| 24 | 462.5750 | 467.5750 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |
| 25 | 462.6000 | 467.6000 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |
| 26 | 462.6250 | 467.6250 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |
| 27 | 462.6500 | 467.6500 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |
| 28 | 462.6750 | 467.6750 | 5Ww | 12.5KHz | 136.5 | |
| 29 | 462.7000 | 467.7000 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |
| 30 | 462.7250 | 467.7250 | 5W | 12.5KHz | 136.5 | |

Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Retevis RT76P - Funkgeräte-Handbuch herunterladen
-Tasten zum Ändern von Kanälen, Frequenzen, Menüs usw.
drücken, um Band A oder Band B auszuwählen. Wenn ausgewählt, wird die Übertragung mit Priorität auf dem aktuellen Kanal gesendet.
drücken, um den Frequenz- oder Kanalmodus auszuwählen.









Taste zum Entsperren, und das Symbol verschwindet.




Erinnerung an die verbleibende Akkukapazität;
Der Akku ist fast leer, der Symbolrahmen blinkt und das Funkgerät darf zu diesem Zeitpunkt nicht senden.
] oder [
] Taste, um die Frequenzschrittweite zu ändern
Taste, um die automatische FM-Radiokanalsuche zu aktivieren.
Taste, um die aktuelle Batteriespannung abzufragen.
] Taste, Sprachansage Menüeinstellungen, rufen Sie die funktionellen Menüeinstellungen auf.
oder
Tasten, um die Menünummer 4 vorwärts oder rückwärts auszuwählen. Geben Sie die Nummer 4 direkt ein, um die Menünummer 4 aufzurufen.
Taste, Sprachansage "sure" (bestätigen), speichern und kehren Sie zum übergeordneten Menü zurück.
Taste 2 Sekunden lang, um die Tastatursperrfunktion einzuschalten (Sprachansage "keypad lock" (Tastatursperre))
, dann empfangen alle Mitglieder der ersten Gruppe das Signal, und nach der Identifikation wird auf dem LCD "P: group!" (P: Gruppe!) angezeigt, um einen Gruppenruf zu realisieren.
, nur alle Mitglieder der drei Gruppen der Gruppe A empfangen das Signal, und der Gruppenruf wird realisiert, wenn nach der Identifikation auf dem LCD "P: group!" (P: Gruppe!) angezeigt wird.
+