Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro LT3340 Bedienungsanleitung

Toro LT3340 Bedienungsanleitung

Zugmaschine für profi-mäher mit drei schneidköpfen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT3340:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine LT3340
für Profi-Mäher mit drei
Schneidköpfen
Modellnr. 30657—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3393-503 Rev A
g014494
*3393-503* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro LT3340

  • Seite 1 Form No. 3393-503 Rev A Zugmaschine LT3340 für Profi-Mäher mit drei Schneidköpfen Modellnr. 30657—Seriennr. 315000001 und höher g014494 *3393-503* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienerschulung, für Zubehörinformationen, für den Prüfen der Kühlanlage ..........21 örtlichen Vertragshändler oder für die Registrierung des Betanken ...............21 Produkts direkt an Toro wenden unter www.Toro.com oder Prüfen des Hydrauliköls ..........22 Toro Commercial Products Service Department Spellbrook, Prüfen des Reifendrucks..........23 Bishops Stortford, CM23 4BU, England, +44(0)1279 603019, Prüfen des Drehmoments der Radmuttern....24...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Schmieren der Lager, Muffen und Drehpunkte ............38 Warten des Motors ............39 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Überprüfen des Motorüberhitzungswarnsy- Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung stems ..............39 der Maschine kann zu Verletzungen führen. Durch Warten des Luftfilters..........39 das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Warten des Motoröls und Filters .......40 Verletzungsrisiko verringert werden.
  • Seite 4 • lose Kleidungsstücke und Schmuck können sich in Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von beweglichen Teilen verfangen. Fahren Sie die Maschine Straßen auf den Verkehr. nie barfuß oder mit Sandalen. • Stellen Sie die Schnittmesser ab, bevor Sie grasfreie •...
  • Seite 5: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    – Nach dem Kontakt mit einem fremden Objekt, oder möglich ist, betanken Sie solche Geräte mit einem wenn abnormale Vibrationen auftreten. Untersuchen tragbaren Kanister und an einer Zapfsäule. Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen die • Sie müssen das Mundstück immer in Kontakt mit dem notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie ihn erneut Rand des Kraftstofftanks bzw.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Aufsitzmähern

    Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen müssen, sollte dies im Freien geschehen. In der folgenden Liste finden Sie Sicherheitsangaben, die sich speziell auf Toro Produkte beziehen und • Passen Sie beim Einstellen der Maschine besonders weitere Sicherheitsinformationen, die nicht in den...
  • Seite 7: Vibrationsniveau

    • zu halten und die Kontrolle über die Maschine zu Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler, falls behalten. größere Reparaturen erforderlich werden oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Heben Sie beim Fahren von einem Einsatzort zum nächsten die Schneideinheiten an.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 70-13-072 1. Aufbockstellen 70-13-077 1. Warnung – schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen.
  • Seite 9 111-3562 1. Treten Sie auf das Pedal, um die Neigung des Lenkrads 111-3566 anzupassen. 1. Fall-, Quetschgefahr: Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass der Plattformriegel eingerastet ist. 111-7249 1. Täglicher Serviceintervall 6. Prüfen Sie den Stand des 11. Prüfen Sie die Einstellung 16.
  • Seite 10 111-3902 1. Warnung: Schnittgefahr für die Hand, Gebläse 111-3567 2. Heiße Oberflächen: Lesen Sie die Bedienungsanleitung für weitere Informationen. 1. Bedienung des Pedals 111-5007 1. Umkippgefahr: Verlangsamen Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden und beim Einsatz auf Hanglagen. 2. Kippgefahr: Fahren Sie auf Hanglagen mit weniger als 20 Grad Gefälle, nicht an Hanglage mit mehr als 20 Grad Gefälle. 3.
  • Seite 11: Einrichtung

    Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. Motor-Bedienungsanleitung Suchen oder Bestellen Sie Ersatzteile mit dem Ersatzteilkatalog Ersatzteilkatalog. CE-Zertifikat Dieses Zertifikat gibt die europäische CE-Konformität an. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes 13 16 14 17 8 2 3 4 g014594 Bild 2 1. Vordere Mähwerke 4. Bedienervideo 2. Steuerarm 5. Motorhaube 3. Lenkrad 6. Heckmähwerk G016426 Bild 3 1. Schalter für 11. Hupe Feststellbremse 2. Schalter für den 12.
  • Seite 13 WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Stellen Sie den Mäher nicht am Hang ab. G014421 g014419 Bild 6 Bild 4 1. Feststellbremse 1. Bedienelement für die Gewichtsverlagerung Betriebsbremse Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärts- bzw.
  • Seite 14: Fahrtrichtung

    Differentialsperre WARNUNG: Der Wendekreis ist größer, wenn die Differenzialsperre aktiviert ist. Beim Verwenden der Differenzialsperre bei hoher Geschwindigkeit können Sie die Kontrolle verlieren, schwere Verletzungen erleiden und/oder Sachschäden verursachen. Verwenden Sie die Differenzialsperre nicht bei hoher Geschwindigkeit. Aktivieren Sie die Differenzialsperre, um ein zu starkes G014547 Durchdrehen der Räder zu vermeiden, wenn die Bild 7...
  • Seite 15: Verstellbare Lenksäule

    Schneidkopfantriebsschalter Stellen Sie den Schalter für den Schneidkopfantrieb immer in die Aus-Stellung, wenn Sie zwischen Arbeitsbereichen wechseln. Verstellbare Lenksäule WARNUNG: Nehmen Sie den Rasenmäher niemals in Betrieb, ohne sich vorher zu vergewissern, dass der verstellbare Mechanismus der Steuersäule voll funktionstüchtig ist und dass das Lenkrad, wenn es eingestellt und arretiert ist, fest in der Stellung bleibt.
  • Seite 16 • Höheneinstellung: Heben Sie den Sitz manuell an, um die Höhe schrittweise einzustellen. Wenn Sie die Sitzhöhe verringern möchten, heben Sie den Sitz über die höchste Einstellung an und lassen ihn dann auf die niedrigste Stellung ab (Bild 13). G016380 Bild 14 1.
  • Seite 17: Zündschlüssel

    Hupe Warnlampe Hydraulikölüberhitzung Die Warmlampe für Hydraulikölüberhitzung leuchtet auf, Drücken Sie die Hupe, um ein akustisches Warnsignal wenn es zur Überhitzung kommt, und die Hupe ertönt, wenn abzugeben (Bild 19). das Hydrauliköl im Behälter 95 °C übersteigt (Bild 16). Wichtig: Die Hupe wird automatisch aktiviert, wenn ein Motorkühlmittel oder das Hydrauliköl überhitzt wird.
  • Seite 18: Lampe Für Schneidkopfantriebsschalter

    G0014560 G014557 Bild 24 Bild 21 1. Lampe für Neutralstellung 1. Lampe für die Motorvorglüheinrichtung Lampe für Schneidkopfantriebsschalter Benzinuhr Die Lampe leuchtet auf, wenn der Schneidkopfantriebsschalter Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an in der Vorwärts-/Rückwärtsstellung steht und der (Bild 22).
  • Seite 19: Technische Daten

    Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Servicehändler oder Vertragshändler. Verlassen Sie sich auf Toro Originalersatzteile, um Ihre Investition am besten zu schützen und die optimale Leistung Ihres Toro Gerätes nicht zu beeinträchtigen. In puncto Zuverlässigkeit liefert Toro Ersatzteile, die genau gemäß den technischen...
  • Seite 20: Betrieb

    Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -18 °C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden.
  • Seite 21: Prüfen Der Kühlanlage

    Prüfen der Kühlanlage Betanken Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Verwenden Sie nur sauberen, frischen Dieselkraftstoff mit ACHTUNG einem niedrigen (<50 ppm) oder extrem niedrigen (<15 ppm) Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß Schwefelgehalt.
  • Seite 22: Prüfen Des Hydrauliköls

    GEFAHR GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe Verbrennungen und Sachschäden verursachen. entzündet kann.
  • Seite 23: Prüfen Des Reifendrucks

    Öl diese technischen Angaben erfüllt. 3. Wenn Hydrauliköl aufgefüllt werden muss, reinigen Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einem Sie den Bereich um den Füllstutzen und den Deckel unsachgemäßen Ersatz entstehen. Verwenden Sie also nur des Hydraulikbehälters und nehmen Sie den Deckel Produkte namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer...
  • Seite 24: Prüfen Des Drehmoments Der Radmuttern

    GEFAHR Vorder- 26 x 12.0 0,69 bar 1,38 bar 1,72 bar achse - 12 BKT Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Rasenpro- Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Hinte- 20 x 10.0 - 0,69 bar 1,38 bar 1,72 bar...
  • Seite 25: Verwenden Des Verriegelungsmechanismus Der Bedienerplattform

    Verwenden des Verstehen der Sitzkontakt- Verriegelungsmechanismus schalter der Bedienerplattform Hinweis: Der Motor wird abgestellt, wenn der Bediener den Sitz ohne Aktivieren der Feststellbremse verlässt. Verwenden Sie den Mäher nicht, ohne sich zu vergewissern, Motoranlasssperre: Der Motor kann nur angelassen werden, dass der Verriegelungsmechanismus der Bedienerplattform wenn das Vorwärts-/Rückwärtspedal in der Neutral-Stellung, vollständig eingerastet und funktionsbereit ist.
  • Seite 26: Anlassen Eines Kalten Motors

    aufgrund von Kraftstoffmangel abgestellt hat oder Sie WARNUNG: Wartungsarbeiten an der Kraftstoffanlage durchgeführt Wenn der Motor läuft, sollten alle Warnlampen aus haben, siehe „Entlüften der Kraftstoffanlage“. sein. Wenn eine Warnlampe aufleuchtet, stellen Sie den Motor sofort ab und beheben Sie den Fehler, WARNUNG: bevor Sie den Motor wieder anlassen.
  • Seite 27: Verwenden Der Ablenkbleche

    Steuern der Stellung der einzelnen Schneidköpfe Die Schneidköpfe können mit den drei Hubhebeln unabhängig voneinander angehoben und abgesenkt werden. 1. Zum Absenken der Schneidköpfe schieben Sie die Hubsteuerschalter nach unten und lassen sie los. Der Schneidkopfantriebsschalter muss hierfür auf (vorwärts) stehen, der Zylinderantrieb wird eingekuppelt, wenn die Schneidköpfe circa 150 mm über dem Boden stehen.
  • Seite 28: Einkuppeln Des Schneidkopfantriebs

    Einkuppeln des Schneidkopfantriebs G014434 Bild 36 1. Vorwärts 3. Rückwärts 2. Aus Der Schneidkopfantrieb kann nur eingekuppelt werden, wenn der Bediener auf dem Sitz sitzt, siehe Prüfen des Sitzkontaktschalters (Seite 46). Einkuppeln der Vorwärtsdrehung des Schneid- kopfantriebs: Drücken Sie den oberen Teil des Schneidkopfantriebsschalter in die Vorwärtsstellung(Bild 36).
  • Seite 29: Verwendung Von Achsentlastung/Traktionsver- Stärker

    1. Halten Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche an. 2. Ziehen Sie die Feststellbremse an und kuppeln sie alle Antriebe aus. 3. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden und verriegeln Sie diese fest in ihrer vorgesehenen Transportstellung. 4. Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, um alle Stromquellen zu isolieren und überprüfen Sie, dass diese ausgestellt sind.
  • Seite 30: Ermitteln Der Hebestellen

    Ermitteln der Hebestellen Hinweis: Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab. WARNUNG: Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Benutzen Sie zum Abstützen der Maschine Achsständer. • Vorne: Unter der vorderen Armhalterung •...
  • Seite 31: Verladen Der Maschine

    2. Schließen Sie ggf. die Anhängerbremsen an. WARNUNG: 3. Laden Sie die Maschine auf den Anhänger oder Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger Pritschenwagen. oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche 4. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab, aktivieren Sie die Bremse und schließen den Verletzungen verursacht.
  • Seite 32: Abschleppen Der Maschine

    Abschleppen der Maschine Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Abschleppfahrzeugs dafür geeignet sind, das gesamte Fahrzeuggewicht abzubremsen und die ganze Zeit über die Kontrolle zu behalten. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse am Zugfahrzeug aktiviert ist. Blockieren Sie die Vorderräder des Mähers, damit der Mäher nicht weg rollt. Wichtig: Schieben oder schleppen Sie die Maschine höchstens mit 3 km/h bis 5 km/h Geschwindigkeit ab, sonst kann das interne Getriebe beschädigt werden.
  • Seite 33: Betriebshinweise

    g014451 Bild 44 1. Vorderradmotor 3. Scheibe, M12 2. Sechskantschraube 4. Stellschraube M12 x 40 mm D. Machen Sie die linke Vorderradmotorscheiben- G014450 Bild 43 bremse ausfindig und wiederholen Sie den obigen Vorgang. 1. Sicherheitsventile des Getriebes E. Entfernen Sie die Radblockierungen. 8.
  • Seite 34 Funktion der Warnanlage Verwenden der Maschine an Hanglagen Wenn eine Warnlampe beim Betrieb aufleuchtet, stellen Sie Gehen Sie beim Einsatz der Maschine an Hanglagen die Maschine sofort ab und beheben Sie den Fehler, bevor besonders vorsichtig vor. Um einen Überschlag zu Sie weiterarbeiten.
  • Seite 35: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens.
  • Seite 36: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    • Spülen Sie die Kühlanlage und tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus. • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. Alle 2 Jahre • Tauschen Sie den Getriebezug aus (wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler). Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung.
  • Seite 37: Vorbereiten Der Maschine Für Die Wartung

    Die richtige Pflege verlängert die Betriebsdauer der Maschine und schützt die Garantie. Verwenden Sie immer Ersatzteile von TORO, da diese auf die benötigten Leistungen ausgelegt sind. Schmutz und Verunreinigungen sind die Feinde jeder Hydraulikanlage. Achten Sie beim Ausführen von Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage immer darauf, dass der Arbeitsbereich und die Komponenten vor, während und nach dem erneuten...
  • Seite 38: Schmierung

    Schmierung Lager und Büchsen unmittelbar nach jeder Reinigung ein, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. Austauschen beschädigter Schmiernippel Schmieren der Lager, Muffen Fetten Sie alle Schmiernippel des Schneidkopfs ein und stellen und Drehpunkte Sie sicher, dass genügend Fett eingespritzt ist, bis sauberes Fett aus den Rollenendkappen austritt.
  • Seite 39: Warten Des Motors

    Warten des Motors 1. Überprüfen Sie die Blockadeanzeige des Filters. Wenn die Anzeige rot ist, muss der Luftfilter ausgetauscht werden (Bild 48). Überprüfen des Motorüberhit- zungswarnsystems Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G014565 Bild 48 2. Vor dem Entfernen des Filters sollten Sie schwache Druckluft (2,76 bar, sauber und trocken) verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Filters und dem Kanister zu...
  • Seite 40: Warten Des Motoröls Und Filters

    Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. 9.
  • Seite 41: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. Kraftstoffanlage • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
  • Seite 42: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. Anlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 52). Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine 2. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung...
  • Seite 43: Warten Der Batterie

    Warten der Batterie Warten des Antriebssystems Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden GEFAHR Wechseln des Getriebeölfilters Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Verbrennungen verursachen kann. Alle 500 Betriebsstunden • Trinken Sie nie Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Kleidungsstücken.
  • Seite 44: Überprüfen Der Hinterradspur

    Drehen Sie die Spurstange, um den oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und ziehen Sie die Feststellmuttern fest Prüfen des Getriebesteuerka- bels und Verwendung Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Kabels und Verwendung an den Geschwindigkeitssteuerpedalen und der Getriebepumpe.
  • Seite 45: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Hinweis: Halten Sie den Kühler und den Ölkühler sauber, damit der Motor nicht überhitzt. Überprüfen Sie die Teile täglich und entfernen Sie ggf. Verunreinigungen. In einer sehr staubigen und schmutzigen Umgebung müssen Sie die Teile eventuell häufiger prüfen und reinigen.
  • Seite 46: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Prüfen der Funktion des Vor- wärts-/Rückwärtsgangpedals Spannen des Lichtmaschinen- Riemens Drücken Sie bei abgeschaltetem Motor die Vorwärts- und Rückwärtsgangpedale voll durch und stellen Sie sicher, dass der Mechanismus ohne Widerstand in die Leerlaufstellung Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden...
  • Seite 47: Prüfen Des Sicherheitsschalters Der Getriebeneutralstellung

    Warten der 6. Lösen Sie die Feststellbremse. 7. Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen Sie, ob der Motor Hydraulikanlage abstellt. Prüfen des Sicherheitsschal- WARNUNG: ters der Getriebeneutralstel- Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. lung •...
  • Seite 48: Prüfen Des Hydraulikölüberhitzungswarnsy- Stems

    Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. G014452 Bild 61 3. Einfüllstutzensieb 1.
  • Seite 49: Wartung Des Schneidkopfsystems

    Wartung des Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer Schneidkopfsystems 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 Läppen der Schneidköpfe WARNUNG: Kontakt mit den Schneidköpfen oder anderen beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen. • Berühren Sie die Schneidköpfe und andere beweglichen Teile nicht mit den Fingern, Händen und Bekleidung.
  • Seite 50: Schleifen Der Schneidköpfe

    10. Waschen Sie alle Rückstände der Karborundumpaste Bringen Sie Sondermüll zur Entsorgung zu einer offiziellen von den Zylindern und den Untermessern. Deponie. Abfallprodukte dürfen keine Wasserflächen, Abflüsse oder Abwassersysteme verunreinigen. Schleifen der Schneidköpfe Wichtig: Entsorgen Sie Sondermüll korrekt. Entsorgen Sie Batterien mit Sonderkennzeichnung nicht Sie müssen schleifen, um die Zylinderspiralkanten oder im normalen Müll.
  • Seite 51: Einlagerung

    B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Batterieklemmen und -pole mit Grafo 112X-Schmierfett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 52: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Bereiche mit ungemähtem Gras bei der 1. Sie wenden zu eng. 1. Verbreitern Sie den Wendekreis. Überlappung zwischen den Mähzylindern . 2. Seitliches Abrutschen des Mähers 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. beim Überqueren eines Hangs.
  • Seite 53 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Nicht oder schlecht geschnittene 1. Rillen in den Schnittkanten aufgrund zu 1. Läppen oder schleifen Sie die Kanten. Grasstreifen in der Fahrtrichtung. starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung zwischen Mähzylinder und Untermesser zurückzuführen ist. 2. Das Untermesser hat Bodenkontakt. 2.
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Hydraulikanlage ist zu heiß. 1. Ein Gitter ist verstopft. 1. Reinigen Sie das Gitter. 2. Reinigen Sie die Rippen. 2. Die Rippen des Ölkühlers sind verschmutzt bzw. verstopft. 3. Der Motorkühler ist verschmutzt bzw. 3. Reinigen Sie den Kühler. verstopft.
  • Seite 55 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine verliert nach 1. Eine Pumpe oder ein Motor ist 1. Tauschen Sie Teile bei Bedarf aus. zufriedenstellendem Einsatz die abgenutzt. Leistung. 2. Der Stand des Hydrauliköls ist niedrig. 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3.
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Schneidköpfe starten nicht, wenn sie auf 1. Der Sitzsensorschalter ist defekt. 1. Prüfen Sie die mechanische und die Arbeitsfläche abgesenkt werden. elektrische Funktion des Schalters. 2. Der Hydraulikölstand ist zu niedrig. 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Füllstand auf.
  • Seite 57 Hinweise:...
  • Seite 58 Hinweise:...
  • Seite 59 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 60 Länder außer USA oder Kanada Kunden sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

30657

Inhaltsverzeichnis