Seite 1
Form No. 3431-799 Rev B Rasenmäher LT3340 mit Allradantrieb und Dreifach-Spindelmähwerk Modellnr. 31657—Seriennr. 400000000 und höher *3431-799* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Ihre besondere Beachtung verdienen. Standort eines Händlers oder Registrierung des Produkts. Inhalt Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Sicherheit ..............4 Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- Allgemeine Sicherheit.........
Seite 3
Anpassung der automatischen Prüfen des Drehmoments der Hubbegrenzung der Mähwerke ..... 27 Radmuttern ........... 49 Mähwerkantrieb..........28 Prüfen des Getriebebowdenzugs und der Einstellen der Gewichtsverlagerung bzw. Funktion ............50 Antischlupfregelung ........28 Prüfen der Vorspur der Hinterräder ....50 Reinigen der Mähwerke........29 Warten der Kühlanlage ........
Sicherheit • Halten Sie Unbeteiligte und Kinder vom Arbeitsbereich fern. Die Schneefräse darf niemals von Kindern betrieben werden. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab Allgemeine Sicherheit und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Seite 5
decal111-3567 111-3567 decal106-6755 106-6755 1. Bedienung des Pedals 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. decal111-3562 111-3562 decal121-3884 121-3884 1. Drücken Sie das Pedal, um den Lenkradwinkel einzustellen. 1.
Seite 6
decal134-1827 134-1827 4. Rundumleuchte 1. Schneideinheiten: Absenken bzw. Schweben 5. Warnblinkanlage 2. Schneideinheiten: Anheben 3. Hupe decal134-1828 134-1828 1. 8-Stunden-Wartungsintervall 10. Prüfen Sie die Funktion des Sitzschalters. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 11. Prüfen Sie den Luftfilter. 3. 50-Stunden-Wartungsintervall 12. Prüfen Sie die Mähwerkeinstellung. 4.
Seite 7
decal134-1829 134-1829 1. Weitere Informationen zu 7. Rundumleuchte: 7,5 A Sicherungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Kabine: Relais 8. Neigungssensor: 2 A 3. Kabine: 40 A 9. Elektrischer Sitz: 10 A 4. Schlüsselschalter: 2 A 10. Hupe: 10 A 5.
Seite 8
decal134-5122 134-5122 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen. decal134-4280 134-4280 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. Motor-Bedienungsanleitung CE-Zertifikat Dieses Zertifikat gibt die europäische CE-Konformität an. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Produktübersicht Bedienelemente Bestandteile des Bedienpultes...
Seite 10
Zündschloss Schalter für Feststellbremse Verwenden Sie den Schlüsselschalter, um den WARNUNG: Motor und die Leistung bestimmter elektrischer Komponenten zu steuern. Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder und verhindert möglicherweise nicht das Herunterrollen der Maschine an einem Hang. Die Maschine könnte sich unbeabsichtigt bewegen.
Notbremse Treten Sie auf das Fußpedal, um das Lenkrad zu kippen. Wenn die Betriebsbremse beschädigt oder unwirksam Stellen Sie die Lenksäule in die bequemste ist, den Motor abstellen, die Feststellbremse Stellung und nehmen Sie den Fuß vom Pedal anziehen, den Schlüssel abziehen und die Maschine (Bild reparieren lassen.
Seite 12
Einstellung des Bedienergewichts Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Festigkeit zu verringern. Die Skala zeigt an, wann die Sitzfederung auf das Gewicht des Fahrers (kg) eingestellt ist; siehe Bild g327324 Bild 11...
Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 13). g327359 Bild 15 1. Verriegelungsarm (hintere 2. Vorderseite der Maschine Armverriegelung des Mähwerks) Verwenden des InfoCenter-LCD- g295232 Bild 13 Displays Auf dem InfoCenter-LCD-Display werden Informationen zur Maschine angezeigt, u. a. Transportriegel Betriebszustand, verschiedene Diagnostikwerte und andere Informationen zur Maschine...
Seite 14
• Mittlere Taste: Mit dieser Taste durchlaufen Sie Beschreibung der InfoCenter-Symbole die Menüs. (cont'd.) • Rechte Taste: Mit dieser Taste öffnen Sie ein Menü, wenn ein Pfeil nach rechts weitere Inhalte angibt. Die Mähwerke sind angehoben Hinweis: Der Zweck jeder Taste kann sich ändern, abhängig von der erforderlichen Aktion.
Menü enthaltenen Angaben finden Recover Regen. Auslösen einer Sie in der Wartungsbedie- Wiederherstellung- nungsanleitung oder wenden Regenerierung Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändlers. Einstellungen Diagnostics Listet verschiedene Zustände Menüelement Beschreibung auf, die die Maschine momentan aufweist. Diese Maßeinheiten...
Hinweis: Bei der Auslieferung programmiert der Einstellungen (cont'd.) autorisierte Toro-Vertragshändler den anfänglichen Passcode. Menüelement Beschreibung Zugreifen auf die geschützten Ermöglicht einer berechtigten Geschützte Menüs Menüs Person, mit dem PIN-Code auf die geschützten Menüs Hinweis: Der werksseitige Standard für den zuzugreifen.
Drücken Sie für die Eingabe des PIN-Codes die mittlere Taste, bis die erste Ziffer angezeigt wird; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen (Bild 18B und Bild 18C). Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die letzte Ziffer eingegeben ist, und drücken Sie die rechte Taste noch einmal.
Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Vor der sicheren Tägliche Wartung Verwendung durchführen Allgemeine Sicherheit Täglich vor dem Start der Maschine die folgende tägliche Prüfroutine gemäß...
• Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen Kraftstofftabelle (cont'd.) wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. • Wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler für weitere Informationen zu EN 590 Europäische Union Biodiesel. ISO 8217 DMX International JIS K2204 Grad Nr. 2...
Prüfen der Sicherheits- für die Feststellbremse wird im InfoCenter schalter angezeigt. Lösen Sie die Feststellbremse; die Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Feststellbremsleuchte und das Symbol täglich Sitzkontaktschalter, erlischt. Der Motor darf nicht starten, wenn Mähwerkantrieb, Feststellbremse Sie den Zündschlüssel in die S TARTSTELLUNG und Getriebe-Neutralstellung.
• Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie Witterungsbedingungen ein. Fahren Sie müde oder krank sind oder unter Alkohol- oder die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr Drogeneinfluss stehen. durch Blitzschlag besteht. • Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine.
Verstehen der Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Ortsbegehung durchführen. Sitzkontaktschalter • Sie müssen die unten aufgeführten Anweisungen für Hanglagen lesen, wenn Sie die Maschine ACHTUNG an Hanglagen einsetzen. Prüfen Sie vor dem Einsatz der Maschine die Bedingungen an der Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt Arbeitsstelle, um zu ermitteln, ob Sie die Maschine oder beschädigt werden, setzt sich die...
bringen und dann den Schalter in die Stellung bringen. Hinweis: Wenn Sie sich während der normalen Arbeit kurz aus dem Sitz erheben, hat dies keine Auswirkungen auf die Schneideinheiten. Einstellen des Überrollbügels WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt g290634 Bild 20 an, um schwere oder tödliche Verletzungen...
Wichtig: Diese Maschine ist mit einer Motoranlasssperre ausgestattet; siehe Verstehen der Sitzkontaktschalter (Seite 23). Aktivieren Sie die Feststellbremse, bewegen Sie das Fahrpedal in die N EUTRALSTELLUNG und stellen Sie sicher, dass sich der Mähwerkantriebsschalter in der A -Stellung befindet. Drehen Sie den Schlüssel auf die UFTEINLASSHEIZUNG ETRIEBSPOSITION g290636...
Mähwerkantriebsschalter aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie die Mähwerke Drücken Sie den Motordrehzahlschalter, bis die Motordrehzahl bei niedriger Leerlaufdrehzahl liegt. Lassen Sie den Motor mindestens fünf Minuten lang laufen. Drehen Sie den Schlüssel in die Abschalten-(Stopp)-Stellung (Bild 25). g327581 Bild 26 Einstellen der Schnitthöhenbe-...
alle Mähwerke in die Hubbegrenzungsstellung angehoben werden. Hinweis: Das/die Mähwerk(e) hebt/heben sich etwa auf 150 mm über den Boden an. Wichtig: Die Mähwerke laufen weiter, während die Hubbegrenzung verwendet wird und die Maschine rückwärts gefahren wird. • Wenn die Maschine wieder vorwärts gefahren wird, senkt/senken sich das/die Mähwerk(e) in die Schwebestellung ab.
Einstellen der „Auto Limited Lift“ [Automatische Hubbegrenzung] funktioniert bei abgesenkten und sich drehenden Gewichtsverlagerung Mähwerken. bzw. Antischlupfregelung Mähwerkantrieb Ein variables hydraulisches Gewichtsverlagerungs- system sorgt für eine verbesserte Reifenhaftung auf Der Mähwerkantrieb wird nur dann eingekuppelt, Grasoberflächen mit der Antischlupfregelung. wenn Sie auf dem Fahrersitz der Maschine sitzen; siehe Prüfen des Sitzkontaktschalters (Seite 21).
Gewichtsverlagerungsverteilers um eine sicher, dass das Holzwerkzeug richtig im ½-Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, Mähwerk abgestützt ist, und vermeiden Sie während Sie das Handrad festhalten (Bild 29). übermäßige Gewalt, um eine Beschädigung zu vermeiden. Drehen Sie das Handrad für die Gewichtverlagerung (Bild 29) wie folgt: Entfernen Sie das Holzwerkzeug aus dem...
wie möglich. Dafür ist eine hohe Motordrehzahl Wenn sich Schmutz und Gras an den Rollen erforderlich. ansammeln, bauen Sie die Abstreifer ein. Beim Einbau der Abstreiferdrähte darauf achten, dass sie Die Schnittleistung ist am besten, wenn Sie gegen ordnungsgemäß angezogen sind. die Grasnarbe schneiden.
Identifizieren der Heben Sie die Plattform an; siehe Anheben der Plattform (Seite 38). Vergurtungsstellen Entfernen Sie die beiden Schrauben 12 x 40 mm und die beiden Beilagscheiben 12 mm in den Stützschienen der Plattform (Bild 31). g292366 Bild 31 1. Schraube 12 x 40 mm und 2.
Wichtig: Entfernen Sie an der Scheibenbremse Sie müssen die Maschine des rechten Vorderradmotors die manuell lenken, wenn sie abgeschleppt Sechskantschraube (Bild 33). wird. Wenn der Motor abgestellt ist, fehlt die hydraulische Lenkunterstützung: das Lenken fühlt sich schwergängig an. g292377 Bild 33 1.
Verwenden Sie einen 8 mm Innensechskant- schlüssel, um die beiden Innensechskantstopfen für die Entlastungsventile der Getriebepumpe um drei Umdrehungen im Uhrzeigersinn zu drehen (Bild 36). g014451 Bild 37 1. Vorderradmotor 3. Unterlegscheibe 12 mm 2. Sechskantschraube 4. Schraube 12 x 40 mm Montieren Sie die Sechskantschraube an die Motorendplatte (Bild...
Seite 34
g292366 Bild 39 1. Schraube 12 x 40 mm und 2. Plattformstützschiene Beilagscheiben 12 mm Senken Sie die Plattform ab; siehe Absenken der Plattform (Seite 38). Nehmen Sie die Abschleppstange vom Abschleppfahrzeug ab. Prüfen Sie die Bremsfunktion der Maschine. WARNUNG: Betrieb der Maschine ohne ordnungsgemäß...
Aufkleber aus. Schlüssel ab. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von – Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Toro, um eine sichere und optimale Leistung zu Stillstand gekommen sind. gewährleisten. Ersatzteile anderer Hersteller • Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Sie können gefährlich sein und eine Verwendung...
Seite 36
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie den Hauptluftfilter aus. • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. • Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. • Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse auf Verschleiß, Beschädigungen oder lockere Anschlüsse Alle 500 Betriebsstunden •...
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie die Verstopfungsanzeige des Luftfilters. Lassen Sie Wasser aus dem Kraftstofffilter/Wasser- abscheider ab. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie das Kühlsystem. Entfernen Sie den Schmutz vom Sieb sowie vom Öl- und Motorkühler.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Anheben der Plattform Bewegen Sie den Sperrriegelgriff der Plattform (Bild 40) zur Vorderseite der Maschine, bis die Sperrhaken die Sperrstange freigeben. g290372 Bild 41 Absenken der Plattform WARNUNG: Betrieb der Maschine bei unverriegelter Plattform kann zu einem Kontrollverlust über...
g290370 Bild 44 1. Sperrriegelgriff der Plattform g290371 Bild 42 Entfernen des Ablagefachs Wenn die Plattform beinah in der vollständig abgesenkten Position ist, bewegen Sie den Öffnen Sie auf der linken Seite der Sperrriegelgriff der Plattform (Bild 43) zur Bedienerplattform die Klappe zum Ablagefach Vorderseite der Maschine.
g328512 Bild 46 1. Scheibe 3. Ablagefach g014447 2. Handrad Bild 47 1. Vordere Hebestelle links 3. Hintere Hebestelle Schließen Sie die Ablagefachklappe. 2. Vordere Hebestelle rechts Ermitteln der Hebestellen Hinweis: Stützen Sie die Maschine nach dem Anheben mit Achsständern ab. WARNUNG: Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u.
Schmierung Schmieren der Lager, Büchsen und Drehzapfen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Fetten Sie die Schmiernippel täglich ein. Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie die Schmiernippel alle 50 Stunden mit Fett ein. Wichtig: Schmieren Sie Lager, Büchsen und Drehlagerpunkte sofort nach jeder Reinigung ein, unabhängig von den aufgeführten Wartungsintervallen.
Warten des Motors Ersetzen des Hauptluftfil- ters Sicherheitshinweise zum Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Motor Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand Ersetzen Sie ein beschädigtes Luftfiltergehäuse.
Sie den Deckel. • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom offiziellen Auswechseln des Toro-Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sicherheitsfilters Sie im Ersatzteilkatalog.
Entriegeln Sie die Motorhaubenriegel und öffnen Sie die Motorraumabdeckung. Entfernen Sie den Peilstab, wischen ihn ab und führen ihn wieder in das Rohr ein; ziehen Sie ihn dann wieder heraus. Der Ölstand sollte zwischen der N - und V -Markierung ACHFÜLL sein (Bild...
Wartungsanleitung. • Rauchen Sie nie beim Umgang mit Kraftstoff und halten einen Abstand zu Wenden Sie sich an den offiziellen Toro-Vertragshändler für Ersatzteile für offenen Flammen und Bereichen, in denen den Dieseloxidationskatalysator und den Kraftstoffdämpfe durch Funken entzündet Rußfilter oder deren Wartung.
Wichtig: Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke regelmäßig aus, um eine Abnutzung des Kraftstoffeinspritzpumpenkolbens oder der Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 56). Entleeren Sie die Kraftstofffilterglocke; siehe Warten des Wasserabscheiders (Seite 45).
Warten des Kraftstofffilters Gitter für den Kraftstoffauf- nahmeschlauch Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstun- den—Tauschen Sie den Kraft- Der Kraftstoffaufnahmeschlauch befindet stofffilter aus. sich im Inneren des Kraftstofftanks. Der Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in Kraftstoffaufnahmeschlauch ist mit einem Sieb der Bedienungsanleitung des Motors, die mit der ausgestattet, um das Eindringen von Fremdkörpern Maschine ausgeliefert wurde.
Wartung des Akkus oder Beschädigungen aufweisen, und ziehen Sie gegebenenfalls lose Anschlüsse fest. GEFAHR Tragen Sie Grafo 112X Skin-Over-Fett (Toro Bestellnr. 505-47) oder Vaseline auf die Die Akkuflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Klemmen auf. die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht.
Warten des Entfernen Sie die Sicherungskastenabdeckung (Bild Antriebssystems Hinweis: Der Sicherungskasten befindet sich neben dem Akku. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Achten Sie bei allen Reifen immer auf den richtigen Druck, um den richtigen Kontakt mit der Grünfläche zu gewährleisten.
Prüfen des Getriebebow- Drehen Sie das Lenkrad so, dass die Hinterräder gerade nach vorne stehen. denzugs und der Funktion Lösen Sie die Klemmmutter an jedem Ende der Spurstange (Bild 61). Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Hinweis: Das Ende der Spurstange mit der Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Zugs externen Rille ist ein Linksgewinde.
Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen.
Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß (Bild 66). Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. g330219 Bild 66 1. Ausdehnungsgefäß Entfernen Sie bei niedrigem Stand des g328487 Bild 65 Kühlmittels den Deckel vom Ausdehnungsgefäß und füllen entsprechend nach. Füllen Sie nicht 1.
Prüfen des Hydraulikölstands Spannschraube der Halterung (Bild 67). (Seite 54). Ziehen Sie die Schrauben fest (Bild 67). Empfohlenes Hydrauliköl: Toro PX Extended Prüfen Sie die Auslenkung des Riemens Life Hydraulic Fluid; erhältlich in 19-l-Eimern oder nochmals auf korrekte Riemenspannung. 208-l-Fässern.
Ölhändler, um einen entsprechenden Ersatz zu finden. ziehen den Zündschlüssel ab. Überprüfen Sie das Schauglas an der Seite des Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer Behälters. unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für Hinweis: Der Hydraulikölstand muss an der...
Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an den Fläche, senken Sie die Schneideinheiten offiziellen Vertragshändler von Toro, um die Anlage ab, stellen den Motor ab, aktivieren die zu spülen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu Feststellbremse und ziehen den Schlüssel ab.
Hydraulikölmenge 32 Liter; siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 53) Befüllen des Hydraulikölbehälters mit Hydrauliköl Füllen Sie den Hydraulikölbehälter mit dem vorgegebenen Hydrauliköl; siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 53) Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 54). Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliköle;...
Schneideinheiten Tragen Sie mit einer langstieligen Bürste eine auf Reinigungsmittel basierende Schicht Karborundumpaste mittlerer Klassifizierung auf Sicherheitshinweise zum die Schnittkanten der Spindeln auf. Karborundumpaste, 80 Grad Messer Bestellnummer Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder 0,45 kg 63-07-088 Untermesser kann zerbrechen und Teile davon 11,25 kg 63-07-086 herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte...
Spindel eingesetzt wird; in diesem Fall muss Prüfen Sie die Maschine auf lose und fehlende nur das Untermesser geschliffen werden. Befestigungselemente. • Lassen Sie Ihren autorisierten Toro- Hinweis: Ziehen Sie alle losen Befestigungs- Vertragshändler Ihre Spindelmesser und elemente an und ersetzen Sie alle fehlenden Untermesser auf einer geeigneten und Befestigungselemente.
Reinigung Einlagerung Sicherheit bei der Reinigen der Maschine Einlagerung Reinigen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel. Sie • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes dürfen beim Waschen der Maschine einen Lappen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab verwenden.
Reinigen Sie den Akku, die Akkuklemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Akkupole mit Grafo 112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Laden Sie den Akku alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation des Akkus vorzubeugen.
Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Es gibt Bereiche mit ungemähtem Gras 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis. bei der Überlappung zwischen den 2. Seitliches Abrutschen der Maschine 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. Mähwerken.
Seite 62
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Nicht oder schlecht geschnittene 1. Es gibt Rillen in den Schnittkanten 1. Läppen oder schärfen Sie die Kanten. Grasstreifen in der Fahrtrichtung. aufgrund von zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung zwischen Spindel und Untermesser zurückzuführen ist.
Seite 63
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Hydrauliköl ist überhitzt. 1. Ein Gitter ist verstopft. 1. Reinigen Sie das Gitter. 2. Reinigen Sie die Rippen. 2. Die Rippen des Ölkühlers sind verschmutzt bzw. verstopft. 3. Der Motorkühler ist verschmutzt bzw. 3. Reinigen Sie den Kühler. verstopft.
Seite 64
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Hydraulikanlage ist zu laut. 1. Eine Pumpe ist defekt. 1. Ermitteln Sie die laute Pumpe und warten oder wechseln sie aus. 2. Ein Motor ist defekt. 2. Ermitteln Sie den lauten Motor und warten oder tauschen ihn aus. 3.
Seite 65
Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Mähwerke folgen nicht der 1. Der Schlauch ist falsch verlegt 1. Bewegen Sie die Mähwerke in die Bodenkontur. oder die Ausrichtung der äußersten Stellungen und achten auf Hydraulikanschlussstücke ist falsch. die Straffheit der Schläuche. Verlegen Sie die Schläuche richtig und richten die Anschlussstücke richtig aus.
Seite 67
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
Seite 68
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.