Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro LT3340 30657 Bedienungsanleitung
Toro LT3340 30657 Bedienungsanleitung

Toro LT3340 30657 Bedienungsanleitung

Zugmaschine für profi-mäher mit drei schneidköpfen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT3340 30657:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Zugmaschine LT3340
für Profi-Mäher mit drei
Schneidköpfen
Modellnr. 30657—Seriennr. 313000001 und höher
Form No. 3378-883 Rev B
g014494
*3378-883* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro LT3340 30657

  • Seite 1 Form No. 3378-883 Rev B Zugmaschine LT3340 für Profi-Mäher mit drei Schneidköpfen Modellnr. 30657—Seriennr. 313000001 und höher g014494 *3378-883* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie können sich für Produkt- und Zubehörinformationen, Prüfen des Motorölstands ........20 für den örtlichen Vertragshändler oder für die Registrierung Prüfen der Kühlanlage ..........21 des Produkts direkt an Toro Commercial Products Service Betanken ...............21 Department Spellbrook, Bishops Stortford, CM23 4BU, Prüfen des Hydrauliköls ..........22 England, +44(0)1279 603019, E-Mail: uk.service@toro.com...
  • Seite 3: Sicherheit

    Sicherheit Überprüfen Sie das Motorüberhitzungswarnsy- stem..............36 Warten des Luftfilters..........36 Dieses Gerät erfüllt oder übertrifft die Spezifikationen Warten des Motoröls und Filters .......37 der Norm EN 836:1997 in ihrer bei der Herstellung Warten der Kraftstoffanlage ........38 gültigen Version. Entleeren des Kraftstofftanks ........38 Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Prüfen der Kraftstoffleitung und der Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge...
  • Seite 4: Vorbereitung

    Vorbereitung Gefällen einsetzen, bei denen der Bodenzustand zu einem möglichen Überschlagen des Mähers führen können. Die • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe, lange Hosen, Anforderungen von 89/355/EEC und die Änderungen einen Schutzhelm, Schutzbrillen und einen Gehörschutz. von 95/63/EC „Provision and Use of Work Equipment Langes Haar, lose Kleidungsstücke und Schmuck können Directive“...
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    • • Bei der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten ist es Bewahren Sie das Gerät innerhalb eines Gebäudes nie mit wichtig darauf zu achten, dass die Schneidköpfe nicht Kraftstoff im Tank auf, wenn dort Dämpfe eine offene versehentlich gesenkt und angelassen werden können: Flamme oder Funken erreichen könnten.
  • Seite 6: Sicherheit Beim Einsatz Von Toro Aufsitzmähern

    – Treten Sie auf die Betriebsbremse, wenn Sie bergab fahren, um die Vorwärtsgeschwindigkeit niedrig • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls zu halten und die Kontrolle über die Maschine zu größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie behalten.
  • Seite 7: Schallleistungspegel

    Schallleistungspegel Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 85 dB(A) Dieses Gerät erzeugt einen gemessenen Schalldruckpegel von am Ohr des Benutzers (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) 100 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts von 1 dB(A)). von 2 dB(A)). Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO Der Schalldruckpegel wurde gemäß...
  • Seite 8 111-3344 1. Zündschloss 111-3562 1. Treten Sie auf das Pedal, um die Neigung des Lenkrads anzupassen. 111-3566 1. Fall-, Quetschgefahr: Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass der Plattformriegel eingerastet ist.
  • Seite 9 111-3569 1. 24-Stunden-Service- 6. Prüfen Sie den Stand des 11. Prüfen Sie die Einstellung 16. Schmierstellen für Intervall Hydrauliköls der Schneidköpfe 24-Stunden-Intervall 2. 50-Stunden-Service- 7. Prüfen Sie den 12. Prüfen Sie den 17. Schmierstellen für Intervall Kraftstoffstand Kühlmittelstand des Motors 50-Stunden-Intervall 8.
  • Seite 10 111-5007 1. Kippgefahr: Verringern Sie die Geschwindigkeit vor dem Wenden. 2. Kippgefahr: Fahren Sie auf Hanglagen mit weniger als 20 Grad Gefälle, nicht an Hanglage mit mehr als 20 Grad Gefälle. 3. Kippgefahr: Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an, wenn ein Überrollschutz verwendet wird, legen Sie keinen Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 11: Einrichtung

    Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Bedienungsanleitung Maschine einsetzen. Motor-Bedienungsanleitung Referenz für die Motorinformationen Ersatzteilkatalog Referenz für Ersatzteilnummern CE-Zertifikat Konformitätsbescheinigung Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 12: Produktübersicht

    Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes 13 16 14 17 8 2 3 4 g014594 Bild 2 1. Vordere Mähwerke 4. Bedienervideo 2. Steuerarm 5. Motorhaube 3. Lenkrad 6. Heckmähwerk G016426 Bild 3 1. Schalter für 11. Hupe Feststellbremse 2. Schalter für den 12.
  • Seite 13 WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Stellen Sie den Mäher nicht am Hang ab. G014421 g014419 Bild 6 Bild 4 1. Feststellbremse 1. Bedienelement für die Gewichtsverlagerung Betriebsbremse Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärts- bzw.
  • Seite 14: Fahrtrichtung

    Transportriegel Heben Sie die Schneidköpfe auf der Fahrt zwischen zwei Einsatzorten immer in die Transportstellung an und schließen Sie die Transportverriegelung und die Sicherheitsverschlüsse (Bild 9). G014547 Bild 7 1. Gasbedienungshebel Fahrtrichtung Vorwärtsfahrgeschwindigkeit: Treten Sie auf das Vorwärtspedal, um die Vorwärtsfahrgeschwindigkeit zu beschleunigen.
  • Seite 15 • Anpassung an das Bedienergewicht: Drehen Sie den Griff nach rechts, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern. Die Skala zeigt an, wenn die optimale Federungsanpassung auf das Bedienergewicht (kg) erreicht ist (Bild 12). G014549 Bild 10 Bedienersitz...
  • Seite 16 • • Höheneinstellung: Heben Sie den Sitz manuell an, um Rückenlehneneinstellung: Ziehen Sie den Griff nach die Höhe schrittweise einzustellen. Zum Absenken des außen, um den Winkel der Rückenlehne anzupassen. Sitzes heben Sie ihn über die höchste Stellung an und Lassen Sie den Griff los, damit die Rückenlehne in der lassen ihn dann auf die niedrigste Einstellung absinken gewünschten Stellung einrastet.
  • Seite 17 Warnlampe Niedriger Batteriestand Die Warnlampe für die Batterieladung leuchtet auf, wenn die Batterie einen niedrigen Ladezustand hat (Bild 17). G014553 Bild 17 G014551 1. Warnlampe „Niedrige Batterieladung“ Bild 15 1. Warnlampe Motorkühlmittelüberhitzung Öldruck-Warnlampe Die Öldruck-Warnlampe leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist (Bild 18).
  • Seite 18 Zündschlüssel Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an 0 = Motor aus. (Bild 22). I = Motor läuft /Aux an. II = Vorglühen des Motors. III = Motor startet. FUEL WARNUNG: Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab, wenn der G014558 Bild 22 Mäher nicht benutzt wird.
  • Seite 19: Lampe Für Mähwerkantriebsschalter

    Mähgeschwindigkeit 11 km/h Fassungsvermögen der Hydraulikanlage 32 Liter Anbaugeräte, Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Kontaktieren Sie Ihren zugelassenen Servicehändler oder Vertragshändler.
  • Seite 20: Betrieb

    Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -18 °C) • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Hinweis: Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden.
  • Seite 21: Prüfen Der Kühlanlage

    Prüfen der Kühlanlage (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterdiesel bei niedrigeren Temperaturen besteht Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des ACHTUNG Kraftstofffilters vermeiden. Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile und steigert im Vergleich zum und steht unter Druck, d.
  • Seite 22: Prüfen Des Hydrauliköls

    Sie sollten kein Synthetiköl verwenden. Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe Wenden Sie sich an den Ölhändler, um ein geeignetes Produkt zu finden. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus entzündet. Feuer und Explosionen durch einer unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden Sie Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden...
  • Seite 23: Prüfen Des Anzugs Der Radmuttern

    Befestigen der Plattform 1. Senken Sie die Plattform vorsichtig ab. Die Gasfeder unterstützt den Vorgang. 2. Bewegen Sie den Arretierhebel zur Vorderseite des Mähers, wenn die Plattform fast gesenkt ist. Dies stellt sicher, dass der Riegel die Sperrstange aushakt. 3. Senken Sie die Plattform vollständig ab und schieben Sie den Arretierhebel zum Heck des Mähers, bis die Sperrhaken ganz in der Sperrstange einrasten.
  • Seite 24: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    Der Motor kann nur angelassen werden, wenn der 2. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Stellung I und Schneidkopfantriebsschalter auf AUS steht. achten Sie darauf, ob die Anzeigen für den Öldruck und die Batterieladung aufleuchten. WARNUNG: 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Vorglühen-Stellung II, sodass die Vorglühlampe Setzen Sie den Mäher nicht ein, wenn der aufleuchtet.
  • Seite 25: Prüfen Des Kontakts Zwischen Zylinder Und Untermesser

    Sie, bis der Motor die niedrige Leerlaufgeschwindigkeit Stromverbrauch zu minimieren und die Lebensdauer der erreicht hat. Schnittkanten zu verlängern, siehe Wartung der Schneidköpfe (Seite 48). Wichtig: Lassen Sie den Motor für 5 Minuten im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn nach einem Einsatz Fester MK3-Schneidkopf (20 cm) und fester Schneidkopf unter voller Last ausschalten.
  • Seite 26: Fester Mk3-Schneidkopf (20 Cm) Und Festes Mähwerk (25 Cm)

    Fester MK3-Schneidkopf (20 cm) und festes Mähwerk (25 cm) Drehgelenkbefestigung: Befestigen Sie den Bolzen in der vorderen festen Lochposition, wie in Bild 37 abgebildet. G014425 G014427 Bild 35 Bild 37 1. Vordere feste Lochposition WARNUNG: Anpassung der Schnitthöhe: Die Schnitthöhe wird durch Stellen Sie immer sicher, dass die Grasablenkbleche die Stellung der Heckrolle bemessen.
  • Seite 27: Beweglicher Mk3-Schneidkopf (20 Cm)

    Ergebnis wie dargestellt einen Schnitthöhenmesser über die gesamte Breite aller Schneidköpfe. G014431 Bild 41 1. Stellmutter 3. Schnitthöhe 2. Stellmuttern 4. Anzeigeringe G014429 Bild 39 Wichtig: Versuchen Sie nicht, die Mutter zu lösen. 1. Anzeigeringe Um die Stellung der Frontrolle zu ändern, lösen Sie die Bolzen.
  • Seite 28: Einstellen Der Schnitthöhe Des Mittleren Schneidkopfs

    Einstellen der Schnitthöhe des mittleren Schneidkopfs Wenn alle Schneidköpfe mit den Anzeigeringen auf dieselbe Schnitthöhe eingestellt sind, stellen Sie ggf. fest, dass der mittlere Schneidkopf höher schneidet als die seitlichen Schneidköpfe. Der mittlere Schneidkopf wird gezogen und die seitlichen Schneidköpfe werden geschoben, wodurch im Verhältnis zum Boden ein etwas unterschiedlicher Schnittwinkel entsteht.
  • Seite 29: Einrasten Des Schneidkopfantriebs

    Einrasten des Schneidkopfan- 1. Halten Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche an. triebs 2. Ziehen Sie die Feststellbremse an und kuppeln sie alle Antriebe aus. 3. Senken Sie die Mähwerke auf den Boden und verriegeln Sie diese fest in ihrer vorgesehenen Transportstellung. 4.
  • Seite 30: Zusammenklappen Des Überrollschutzes

    g014435 Bild 45 1. Sperrrad 2. Handrad für die Gewichtsverlagerung G014436 Bild 46 1. Oberer Rahmen 3. Untere Löcher Zusammenklappen des 2. Handmuttern, Scheiben und Überrollschutzes Befestigungsschrauben Der Überrollschutz-Rahmen kann zusammengeklappt werden, um den Zugang zu Bereichen mit beschränkter WARNUNG: lichten Höhe zu vereinfachen.
  • Seite 31: Hebestellen

    Hebestellen die Schnittkanten beim Mähen. Wenn Sie die Mähzylinder laufen lassen und nicht schneiden, entsteht eine sehr starke Hinweis: Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Wärmeentwicklung. Dies bewirkt eine schnelle Abnutzung. Achsständern ab. Aus diesem Grund sollten Sie auch die Mähgeschwindigkeit •...
  • Seite 32: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. •...
  • Seite 33: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank Vor der Einlagerung • Spülen Sie die Kühlanlage und tauschen Sie die Kühlflüssigkeit aus. Alle 2 Jahre • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter.
  • Seite 34: Wartungsvorbereitende Aufgaben

    Die richtige Pflege verlängert die Betriebsdauer der Maschine und schützt die Garantie. Verwenden Sie immer Ersatzteile von TORO, da diese auf die benötigten Leistungen ausgelegt sind. Schmutz und Verunreinigungen sind die Feinde jeder Hydraulikanlage. Achten Sie beim Ausführen von Wartungsarbeiten an der Hydraulikanlage immer darauf, dass der Arbeitsbereich und die Komponenten vor, während und nach dem erneuten...
  • Seite 35: Schmierung

    Schmierung Ersetzen und schmieren Sie beschädigte Schmiernippel. Schmieren Sie alle Schmiernippel des Mähwerks ein und stellen Sie sicher, dass genügend Schmiermittel eingespritzt Schmieren der Lager, Muffen ist. Sauberes Schmiermittel sollte aus den Rollenendkappen und Drehpunkte austreten. Dies ist ein sichtbarer Beweis, dass die Rollendichtungen keine Grasrückstände usw.
  • Seite 36: Warten Des Motors

    Warten des Motors 1. Überprüfen Sie die Blockadeanzeige des Filters. Wenn die Anzeige rot ist, muss der Luftfilter ausgetauscht werden (Bild 50). Überprüfen Sie das Motor- überhitzungswarnsystem. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G014565 Bild 50 2. Vor dem Entfernen des Filters sollten Sie schwache Druckluft (2,76 bar, sauber und trocken) verwenden, um große Schmutzablagerungen zwischen der Außenseite des Filters und dem Kanister zu...
  • Seite 37: Warten Des Motoröls Und Filters

    Gummiablassventil von der Abdeckung ab, reinigen Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 7. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). 8. Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. 9.
  • Seite 38: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der • Wenn der Motor infolge von Kraftstoffmangel abgestellt ist. Kraftstoffanlage • An den Teilen der Kraftstoffanlage wurden Wartungsarbeiten durchgeführt, d. h. Austauschen eines Filters, Wartung des Abscheiders usw. GEFAHR GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und -dünste äußerst brennbar und explosiv.
  • Seite 39: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. Anlage 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 54). Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine 2. Reinigen Sie den Anbaubereich der Filterglocke. ausführen, sollten Sie beide Kabel von der Batterie abschließen, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheit und die Batteriepole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung...
  • Seite 40: Warten Der Batterie

    Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Kabels und des GEFAHR Betriebsmechanismus an den Geschwindigkeitssteuerpedalen Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, und der Getriebepumpe. die tödlich wirken und starke chemische • Entfernen Sie Schmutz-, Staub- und anderen Verbrennungen verursachen kann. Ablagerungen. •...
  • Seite 41: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Wechseln des Getriebeölfilters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden g014491 Bild 57 Linke Seite der Maschine 1. Hydraulikölrücklauffilter Überprüfung der Justierung der Hinterräder Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden G018091 Bild 56 Um starken Reifenverschleiß zu verhindern und einen Rechte Seite der Maschine sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, müssen die Hinterräder auf 3-8 mm justiert werden.
  • Seite 42: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage Spurstange. (Linke Sicherungsmutter hat ein Linksgewinde.) Drehen Sie die Spurstange, um den oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und ziehen Sie die Feststellmuttern fest Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 100 Betriebsstunden Alle 2 Jahre 1.
  • Seite 43: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Abschleppen des Rasenmähers Stellen Sie sicher, dass die Spezifikationen des Abschleppfahrzeugs dafür geeignet sind, das gesamte Fahrzeuggewicht abzubremsen und die ganze Zeit über die Kontrolle zu behalten. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse des Abschleppfahrzeuges aktiviert ist. Blockieren Sie die Vorderräder des Mähers, um ein Wegrollen des Mähers zu vermeiden.
  • Seite 44 G014449 Bild 63 1. Sechskantschraube 3. Feststellschraube M12 x 950639 40 — ZDH1L040U 2. Scheibe M12-09485 5. Ziehen Sie die Stellschraube im Gewindeloch des Bremskolbens an, bis sich die Bremse löst (Bild 63). G014450 6. Machen Sie die linke Vorderradmotorscheibenbremse Bild 64 ausfindig und wiederholen Sie den obigen Vorgang (Bild 63).
  • Seite 45: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Treibriemens nach dem ersten Einsatztag und dann alle 100 Betriebsstunden. Spannen des Lichtmaschinen- Riemens Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Öffnen Sie die Motorhaube. g014451 2. Prüfen Sie die Spannung des Treibriemens, indem Bild 65 Sie eine Kraft von 10 kg in der Mitte zwischen der Lichtmaschine und der Kurbelwellenscheibe ansetzen...
  • Seite 46: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der 5. Aktivieren Sie die Feststellbremse, setzen Sie sich auf den Fahrersitz und lassen Sie den Motor an. Bedienelementanlage 6. Lösen Sie die Feststellbremse. 7. Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen Sie, ob der Motor Überprüfen Sie die abstellt.
  • Seite 47: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der Hydraulikanlage WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen.
  • Seite 48: Prüfen Der Hydraulikleitungen Und -Schläuche

    Prüfen der Hydraulikleitungen Wartung des und -schläuche Schneidkopfsystem Prüfen Sie die hydraulischen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, Wartung der Schneidköpfe lockere Verbindungsteile, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch. Überprüfung der Lagereinstellung der Schneidkopfheckrollen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden...
  • Seite 49: Einstellung Des Schneidzylinders Zum Untermesser

    G014440 Bild 70 1. Befestigungsmutter des Abstreiferdrahts G014443 Hinweis: Ziehen Sie den Abstreiferdraht nicht zu fest an. Bild 71 Einstellung des 1. Prüfen Sie, ob der Mähzylinder richtig zum unteren Schneidzylinders zum Messer eingestellt ist. Halten Sie hierfür ein dünnes Untermesser Blatt Papier zwischen den Mähzylinder und das untere Messer, siehe Bild.
  • Seite 50: Läppen Der Schneidköpfe

    Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer 0,45 kg 63-07-088 11,25 kg 63-07-086 G014444 Bild 72 1. Handrad 2. Mutter G014445 Läppen der Schneidköpfe Bild 73 WARNUNG: Kontakt mit den Schneidköpfen oder anderen 4. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Bereich beweglichen Teilen kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 51: Schleifen Der Schneidköpfe

    7. Stellen Sie den Antriebsschalter der Schneidköpfe auf 8. Stellen Sie den Abstand zwischen dem Mähwerkzylinder AUS und stellen Sie den Motor des Rasenmähers ab, und dem Untermesser ein. wenn die Schleifwirkung aufgehört hat. 8. Reinigen Sie die Messerkanten gründlich und stellen Sie den Abstand zwischen den Mähzylindern und den unteren Messern ein.
  • Seite 52: Entsorgung

    B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 53: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Bereiche mit ungemähtem Gras bei 1. Zu enges Wenden 1. Verkleinern Sie den Wendekreis Überlappung der Schneidzylinder 2. Der Rasenmäher rutscht zur Seite, 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. wenn er über einen Abhang fährt abwärts 3.
  • Seite 54 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Nicht oder schlecht geschnittene 1. Rillen in den Schnittkanten aufgrund zu 1. Läppen oder schleifen Sie, um die Grasstreifen in der Fahrtrichtung starkem Kontakt, der auf eine schlechte Schnittkanten zu restaurieren. Einstellung des Abstands zwischen Mähwerkzylinder und unterem Messer zurückzuführen ist.
  • Seite 55 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Hydraulikölanlage überhitzt 1. Blockiertes Gitter 1. Reinigen Sie das Gitter 2. Reinigen Sie die Lamellen 2. Verstopfte Ölkühlerlamellen 3. Verstopfte Motorkühlermatrix 3. Reinigen Sie die Matrix 4. Niedrige Ablassventileinstellung 4. Prüfen Sie den Druck des Überdruckventils. Wenden Sie sich an den offiziellen Vertragshändler.
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Maschine verliert nach zufriedenstellen- 1. Pumpe oder Motor ist abgenutzt 1. Tauschen Sie bei Bedarf aus dem Einsatz die Leistung 2. Niedriger Hydraulikölstand 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf den richtigen Stand auf 3. Ölviskosität ist falsch 3.
  • Seite 57 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Schneidköpfe starten nicht, wenn sie auf 1. Sitzsensorschalter ist defekt 1. Prüfen Sie die mechanische und die Arbeitsfläche abgesenkt werden elektrische Funktion des Schalters 2. Füllen Sie den Hydraulikölbehälter auf 2. Niedriger Ölstand den richtigen Stand auf 3.
  • Seite 58: Schaltbilder

    Schaltbilder G022305 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 59 G022287...
  • Seite 60 Positionsnummer Beschreibung Bestellnummer Hydraulikmotor - linker Frontschneidkopf 940602 Hydraulikmotor - mittlerer Frontschneidkopf 910696 Hydraulikmotor - rechter Schneidkopf 910696 Rückschlagventil, Öffnung - Motor-Bypass 111-6833 Überdruckventil Individueller Motorschutz Führungsschieberventil, Schneidkopf 111-6829 eingekuppelt Mähwerksteuerverteiler 111-6595 12-Volt-Stromspule, Schneidkopf 125-7554 eingekuppelt 12-Volt-Stromspule, Schneidkopf 111-6835 vorwärts/rückwärts 111-6825 Proportionales 12-Volt-Überdruckventil.
  • Seite 61 Hydraulikmotor - rechtes Vorderrad 111-2557 Frontgetriebeverteiler 111-3993 Magnetventil - Feststellbremse, 111-3533 Differentialsperre Saugsieb 65-06-305 111-3553 Getriebepumpe, Mähwerkantrieb Getriebepumpe - Hub und Lenkung 111-3553 Druckfilter 924708 Getriebepumpe 111-6774 111-6775 Überdruckventil, Rückwärtsfahrt 300 bar 111-3379 Überdruckventil, Vorwärtsfahrt 345 bar Absaugventil Rückschlagventil, Getriebe, Rückwärts-Bypass Rückschlagventil, Getriebe, Vorwärts-Bypass...
  • Seite 62 Hinweise:...
  • Seite 63 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 64 Länder außer USA oder Kanada Kunden sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis