Form No. 3422-635 Rev A Zugmaschine Sand Pro ® 3040 oder 5040 Modellnr. 08703—Seriennr. 402940001 und höher Modellnr. 08705—Seriennr. 402990001 und höher *3422-635* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Bedienerschulung, für Zubehörinformationen, KALIFORNIEN für den örtlichen Vertragshändler oder für die Warnung zu Proposition 65 Registrierung des Produkts direkt an Toro unter Die Motorauspuffgase dieses Produkts www.Toro.com. enthalten Chemikalien wirken laut den Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler Behörden des Staates Kalifornien...
1 Montage des Lenkrads ........11 2 Entfernen der Batterie........11 3 Aktivieren und Aufladen der Batterie ....11 4 Einbauen der Batterie ........12 5 Einbauen des Vorderballasts ......13 6 Anbringen des Herstellungsjahr- Aufklebers............. 14 7 Auswechseln des Warnaufklebers für CE-Konformität ..........14 Produktübersicht .............
Sicherheit Einstellen des Fahrantriebs-Sicherheits- schalters ............34 Einstellen der Transportgeschwindigkeit... 34 Diese Maschine erfüllt ANSI B71.4-2017. Wenn Warten der Bedienelementanlage ....... 35 Anbaugeräte jedoch an der Maschine montiert Einstellen des Hubhebels ......... 35 sind, wird zusätzlicher Ballast benötigt, um diese Einstellen der Motorbedienelemente ....
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-7272 93-7272 1. Schnittwunden-/Amputationsgefahr am Lüfter: Berühren Sie keine beweglichen Teile. decal93-9051 93-9051 1.
Seite 8
decal132-4422 132-4422 1. Scheinwerfer 11. Drücken Sie das obere Ende des Fahrpedals nach vorne und unten, um vorwärts zu fahren. Drücken Sie zum Rückwärtsfahren das untere Ende des Fahrpedals nach hinten und unten. 2. Motor: Aus 12. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3.
Seite 9
decal136-6164 136-6164 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Lenkrad Schaumkragen Scheibe Montieren Sie das Lenkrad. Sicherungsmutter Abdeckung für Lenkrad – Keine Teile werden benötigt Entfernen Sie die Batterie. Massenelektrolyt, 1,260 spezifisches Aktivieren und laden Sie die Batterie –...
Montage des Lenkrads Entfernen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Keine Teile werden benötigt Lenkrad Verfahren Schaumkragen Scheibe Nehmen Sie die zwei Flügelmuttern und die Scheiben ab, mit denen die obere Batteriebefestigungsplatte Sicherungsmutter an den seitlichen Batteriebefestigungsplatten Abdeckung für Lenkrad befestigt ist (Bild 4).
dieses von den Batteriepolen ab. Lassen Sie die Batterie für 5 bis 10 Minuten ruhen. Entfernen Sie die Fülldeckel. Füllen Sie langsam Batteriesäure bis zum Aktivieren und Aufladen Füllring in alle Zellen nach. der Batterie Wichtig: Füllen Sie die Batterie nicht zu voll.
Diese Maschine erfüllt ANSI B71.4-2017. Wenn Anbaugeräte jedoch an der Maschine montiert sind, wird ggf. zusätzlicher Ballast benötigt, um diese Standards zu erfüllen. Beziehen Sie sich beim Bestimmen der erforderlichen zusätzlichen Ballastkombination auf die nachstehende Liste. Bestellen Sie Ersatzteile und Zubehör bei Ihrem lokalen Toro-Vertragshändler.
Anbaugerät Zusätzlicher Frontballast Ballast, Bestellnummer Ballastbezeichnung Menge erforderlich Lüfter (08755) 23 kg 100-6442 8 x 3 kg Plattenballast Rahn Groomer 23 kg 100-6442 8 x 3 kg Plattenballast QAS-Werkzeugträger 23 kg 100-6442 8 x 3 kg Plattenballast Hinweis: Zusätzlicher Ballast ist nicht erforderlich, wenn die Maschine mit dem vorderen Hydraulikhub, Modell 08712, ausgerüstet ist.
Produktübersicht g012207 Bild 8 1. Tankdeckel 3. Bedienfeld 5. Luftfilter 7. Lenkrad 4. Feststellbremshebel 6. Hydraulikbehälterdeckel 2. Fahr- und Stopppedal Bedienelemente Fahr- und Stopppedal Das Fahrpedal (Bild 9) hat drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine. Drücken Sie den oberen Teil des Pedals mit den Zehen des rechten Fußes durch, um nach vorne zu fahren, und drücken Sie g002708...
Choke für die maximale Fahrgeschwindigkeit das Pedal ganz durch, während die Gasbedienung in der Schieben Sie zum Anlassen eines kalten Motors den -Stellung ist. Stellen Sie zum Erreichen CHNELL Chokehebel (Bild 11) nach oben in die GESCHLOSSENE der Maximalleistung oder beim Hochfahren einer Stellung.
452 kg Modell 08705 461 kg Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und g017820 Bild 13 zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf 1.
Betrieb Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bei jeder Verwendung oder täglich Bedienposition. Der Motor wird vom Werk mit Öl im Kurbelgehäuse ausgeliefert. Überprüfen Sie jedoch den Ölstand, Sicherheitshinweise vor bevor Sie den Motor zum ersten Mal anlassen und dann danach.
Wichtig: Der Ölpeilstab muss ganz in das Rohr eingesteckt werden, um das Motorkurbelgehäuse richtig abzudichten. Wenn das Kurbelgehäuse nicht abgedichtet ist, kann der Motor beschädigt werden. Drehen Sie den Sitz nach unten. Betanken • Fassungsvermögen des Kraftstofftanks: 25 Liter • Empfohlener Kraftstoff: g027112 Bild 16...
Seite 20
Verwenden Sie die folgenden Flüssigkeiten zum Dieses synthetische, biologisch abbaubares Auffüllen: Qualitätsöl wurde von Toro getestet und für dieses Modell zugelassen. Andere synthetische Ölsorten Toro Premium All Season-Hydrauliköl: (erhältlich in haben Abdichtungskompatibilitätsprobleme, und Toro Behältern mit 19 Litern oder Fässern mit 208 Litern. Die übernimmt keine Verantwortung für nicht zugelassene...
g002706 Bild 19 1. Reifenventil 2. Radmutter Festziehen der Radmuttern Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden g035109 Ziehen Sie die Radmuttern mit 95-122 N·m an. Bild 18 1. Obere Markierung 2. Untere Markierung Hinweise zur Sicherheit Wenn der Ölstand niedrig ist, füllen Sie langsam während des Betriebs das entsprechende Hydrauliköl ein, bis der Ölstand am eingeengten Bereich am Peilstab...
Maschine zur Gefahrenstelle ein. Konditionieren, um die Staubentwicklung zu verringern. Anlassen und Abstellen • Verwenden Sie nur von The Toro® Company zugelassenes Zubehör, zugelassene Anbaugeräte des Motors und Ersatzteile. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal und stellen Sicherheit an Hanglagen sicher, dass es in die N -Stellung ist.
Wichtig: Wenn Sie die Maschine in Der Sicherheitsschalter stellt sicher, dass der Motor Temperaturen unter 0 C einsetzen, sollten nur anspringt oder läuft, wenn das Fahrpedal in der Sie die Maschine erst aufwärmen lassen. -Stellung ist. Der Motor sollte auch abstellen, EUTRAL Dies verhindert eine Beschädigung des wenn Sie das Fahrpedal nach vorne oder hinten...
Ersetzen Sie alle abgenutzten oder fehlenden Aufkleber. Abschleppen der Maschine Im Notfall lässt sich die Maschine über kürzere Strecken abschleppen. Toro kann dies jedoch nicht als normale Vorgehensweise empfehlen. Wichtig: Schleppen Sie die Maschine höchstens mit 1,6 km/h ab, sonst kann der Antrieb beschädigt werden.
Seite 25
ACHTUNG Beim Einsatz der Maschine müssen Sie aufpassen, um ein Umkippen oder einen Verlust der Fahrzeugkontrolle zu vermeiden. • Passen Sie auf, wenn Sie in Sandkuhlen einfahren oder aus ihnen herausfahren. • Passen Sie besonders in der Nähe von Gräben, Bächen oder anderen Gefahrenstellen auf.
• Tauschen Sie die beweglichen Schläuche aus. Alle 1500 Betriebsstunden • Wechseln Sie die Sicherheitsschalter für Neutral und den Sitz aus. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Lenkfunktion. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Stand des Motoröls. Prüfen Sie den Zustand des Luftfilters. Reinigen Sie die Kühlrippen am Motor.
Verfahren vor dem Hebestellen: • Linke und rechte Seite: Unter dem hinteren Ausführen von Radmotor oder dem Rahmen (Bild 21). Wartungsarbeiten Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckungen lose aber noch verbunden sind;...
Hinweis: Für den bündigen Nippel am • Lenkzapfen (Bild 27) benötigen Sie Fahrpedal-Drehzapfen (1) (Bild einen Fettspritzenadapter. Erhältlich unter der Bestellnummer 107-1998 vom Toro-Vertragshändler. g002715 Bild 24 • Hintere Anbauvorrichtung (5) (Bild g007452 Bild 27 Einfetten der Maschine g002716 Bild 25...
Warten des Motors Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 18). Entsorgen Sie Altöl vorschriftsmäßig. Sicherheitshinweise zum Motor Warten des Luftfilters • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des •...
den Ansaugfilter gelangen, wenn Sie den und nach von der Zündkerze lösen könnte Hauptfilter entfernen. und in den Zylinder fallen würde. Dies führt normalerweise zu Motorschäden. Nehmen Sie den Filter heraus und wechseln Sie ihn. Stellen Sie den Elektrodenabstand zwischen der mittleren und der Seitenelektrode auf 0,76 mm Hinweis: Prüfen Sie den neuen Filter auf...
Warten der Warten der elektrischen Kraftstoffanlage Anlage Austauschen des Hinweise zur Sicherheit der Kraftstofffilters Elektroanlage • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Ein Inlinefilter ist in die Kraftstoffleitung integriert. Klemmen Sie immer zuerst die Minusklemme und Wenn ein Austausch erforderlich ist, führen Sie die dann die Plusklemme ab.
Wechseln der Sicherungen Warten des Antriebssystems Der Sicherungsblock (Bild 33) befindet sich unter dem Sitz. Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb Wenn sich die Maschine bewegt, wenn das Fahrpedal in der Neutralstellung ist, müssen Sie die Antriebsnocke einstellen. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen g002736 Fläche, stellen Sie den Motor ab, aktivieren Bild 33...
Einstellen des Fahran- Lockern Sie die Sicherungsmutter an der Fahrantriebs-Einstellnocke (Bild 35). triebs-Sicherheitsschalters Stellen Sie das Getriebe auf Neutral, siehe Einstellen der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb (Seite 33). Betätigen Sie den Pumphebel, um sicherzustellen, dass alle Teile ordnungsgemäß funktionieren und richtig positioniert sind. Stellen Sie die Schraube ein, bis der Abstand ±...
Warten der Üben Sie weiterhin leichten Druck auf das Transportpedal aus und stellen Sie den Bedienelementanlage Pedalanschlag so ein, dass er gerade berührt oder so, dass ein Abstand von 2,5 mm zwischen der Pedalstange und dem Anschlag besteht. Einstellen des Hubhebels Ziehen Sie die Muttern fest.
g002734 g002722 Bild 38 Bild 39 1. Arretierungsplatte 2. Befestigungsschrauben 1. Klemmschraube, 4. Anschlag Bowdenzug 2. Bowdenzug 5. Chokezug, Klemmschraube WARNUNG: 3. Drehzapfen 6. Chokezug Der Motor muss zum Einstellen der Arretierungsplatte laufen. Der Kontakt Stellen Sie den Gasbedienungshebel nach mit beweglichen Teilen oder heißen vorne in die S -Stellung.
Seite 37
Stellen Sie die Anschlagschraube für den WARNUNG: Leerlauf ein, bis die Leerlaufgeschwindigkeit Während der Einstellung des 25-50 U/min über der Leerlaufgeschwindigkeit Geschwindigkeitsbedienelements des liegt, die Sie in Schritt eingestellt haben. Motordrehzahlreglers muss der Motor laufen. Hinweis: Die endgültige Leerlaufgeschwindig- Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder keit muss zwischen 1,650 U/min bis 1,850 U/min heißen Oberflächen kann zu Verletzungen betragen.
Stellen Sie eine Auffangwanne unter den Filter. Hydrauliköl und den -filter. Lösen Sie den Hydraulikfilter langsam (nehmen Verwenden Sie nur Originalfilter von Toro als Ersatz. Sie ihn nicht ab), bis das Öl am Vergaser entlang fließt und an einer Seite des Filters ausläuft.
Sie den Tank nicht. Siehe Prüfen des Hydraulikölstands (Seite 19). Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn laufen. Betätigen Sie den Hubzylinder, bis er sich ausstreckt und einzieht und der Vor- und Rückwärtsantrieb herbeigeführt ist. Stellen Sie den Motor ab und prüfen den Ölstand im Behälter;...
Reinigung • Wenn sich die Räder in der falschen Richtung drehen, stellen Sie den Motor ab, nehmen Sie die Leitungen hinten an der Pumpe ab und drehen Sie die Anschlussstellen um. Prüfen und Reinigen der • Wenn sich die Räder in der richtigen Maschine Richtung bewegen, stellen Sie den Motor ab und stellen die Sicherungsmutter des...
-pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfatierung der Batterie vorzubeugen.
Seite 42
Toro oder andere Bediener zu schützen. Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange, wie es für den Zweck erforderlich ist, für den die Informationen gesammelt wurden, oder für andere legitime Zwecke (z. B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften.
Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
Seite 44
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.