Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108281

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia TD8501

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108281...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Multifunktionswerkzeug TD8501 Artikel Nr. 97 15 15 Instruction Manual Cordless Multi Tool TD8501 Article No. 97 15 15...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Das Multifunktionswerkzeug mit 25 tlg. Zubehör ist besonders gut geeignet zum Schleifen von schwerzugänglichen Ecken und Kanten. Das Akkubetrie- bene Gerät ist überall und jederzeit einsetzbar. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut...
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Li Ion 10,8 V Akku Li Ion 10,8 V Battery Entriegelungstaste (beidseitig) Releasing Button (on both sides) Staubschutzstöpsel Dust Protection Rubber Caps Kontroll-LED Control LED 12 V Anschlussbuchse 12 V Connecting Socket Werkzeugbefestigungsschraube Tool Retaining Bolt Unterlegscheibe Washer Sägeblatt rund...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 5 Laden des Akkus................. Seite 5 Einsetzen und Entnehmen des Akkus ..........Seite 5 Benutzung der Schleifpapierpads ............Seite 6 Wechseln des Schleifpapierpads ............Seite 7 Benutzung des Schabers ..............Seite 7 Benutzung der Sägeblätter..............
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Halten Sie das zu sägende Werkstück niemals in der Hand oder über dem Bein fest. Sichern Sie das Werkstück an einer stabilen Unterlage. Es ist wichtig, das Werkstück gut zu befestigen, um die Gefahr von Körperkontakt oder Klemmen des Sägeblattes zu verhindern. Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Sägeblatt verborgene Stromleitungen treffen könnte.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Sichern Sie das Werkstück beim Schaben z.B. durch Einspannen in einen Schraubstock. Halten Sie den Schaber immer mit beiden Händen fest und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Beachten Sie, dass sich der Multifunktionswerkzeug und die Einsatzwerkzeu- ge sich bei längerem Gebrauch erwärmen. Überlasten Sie das Gerät nicht. Lassen Sie es zwischen den einzelnen Arbeitsgängen immer wieder abküh- len.
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Multifunktionswerkzeug und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen alle Teile auf Transportschäden. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Multifunktionswerkzeug ist zum einen für Trockenschleifarbeiten geeignet. Das Gerät ist für die Bearbeitung von Holz-, Metall-, Gips-, Kunststoff- und Spachtelflächen geeignet.
  • Seite 11: Benutzung Der Schleifpapierpads

    Betrieb Benutzung der Schleifpapierpads Wählen Sie das Schleifpapierpad entsprechend dem zu bearbeitenden Material. Zum Grobschliff und für unebene Flächen verwenden Sie das Schleifpapier mit der Körnung 40 bzw. 60. Für feine Abschliffe verwenden Sie die Schleifpapier- pads mit der Körnung 120. 1.
  • Seite 12: Wechseln Des Schleifpapierpads

    Betrieb Falls das zu schleifende Material nicht vollkommen durchgetrocknet ist, ist die Verwendung des Staubabsaugschlauches unbedingt notwendig. 5. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter (1) nach vorn und schalten Sie den Staubsauber ein. Halten Sie das Gerät beim Arbeiten fest und bewegen Sie die Schleifpadhalterung möglichst parallel zur Werkstückoberfläche gleich- mäßig hin und her.
  • Seite 13: Benutzung Der Sägeblätter

    Betrieb Benutzung der Sägeblätter Verwenden Sie nur scharfe Sägeblätter, um einen sauberen Schnitt zu erhalten und das Multifunktionswerkzeug nicht zu überlasten. Nutzen Sie die Sägeblatter zum Schneiden von Holzwerkstoffen oder Kunststoffen. Mit den Sägeblättern können Sie Trennschnitte, Tauchschnitte und randnahe Schnitte (z. B. zum Kürzen von Türzagen) durchführen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Multifunktionswerkzeug Modell TD8501 Schleifscheibenaufnahme 80 x 80 x 80 mm Drehzahl Leerlauf 15.000 min Schaldruckpegel 75 dB(A) Schallleistungspegel 86 dB(A) Hand Arm Vibration 3,14 m/s Gewicht 950 g Schutzklasse Akku Batterietyp Lithium Ionen Eingangsspannung 12 V Ausgangsspannung 10,8 V Kapazität...
  • Seite 15: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the mains voltage corresponds to the voltage stated on the rating label. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
  • Seite 16 Safety Notes Always use suitable saw blades with correct arbour holes and sanding paper pads with correct size. Never use a damaged or incorrect blade washer or tool retaining bolt. The included blade washer and tool retaining bolt where specially designed for this multi tool, for optimum performance and safety of operation.
  • Seite 17: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the multi tool and all accessories out of the packaging and check all parts for damage in transit. Keep packaging materials out of reach of children. There is risk of suffocation! The multi tool may only be used for dry sanding work. The machine is suitable for working on wood, metal, plaster, plastic and filler surfaces.
  • Seite 18: Using The Sanding Paper Pads

    Operation Using the Sanding Paper Pads Choose the sanding paper pad according to the material being worked. Use sanding pads with a 40 resp. 60 grain for rough sanding and on uneven surfaces. Use the finer grain of 120 for smoother finish. 1.
  • Seite 19: Changing The Sanding Pad

    Operation Do not use additional pressure on the machine while working. The machine‘s own weight develops sufficient pressure for sanding. Additional pressure does not increase the sanding rate and excessive pressure will overheat the ma- chine. Changing the Sanding Paper Pad The multi tool pad holder is equipped with a hook-and-loop system, so the sanding paper pads can be quickly changed.
  • Seite 20: Using The Saw Blades

    Operation Using the Cutting Blades Only use sharp cutting blades to achieve a straight cut and to avoid overloading the multi tool. Use the round and the straight cutting blades for cutting timber products or plastics. The cutting purposes are cross cuts, drop cuts or close cuts, such as cutting-back door frames.
  • Seite 21: Technical Data

    Technical Data Multi Tool Model TD8501 Size of Sanding Pad Holder 80 x 80 x 80 mm No Load Speed 15.000 min Sound Pressure Level 75 dB(A) Sound Power Level 86 dB(A) Hand Arm Vibration 3,14 m/s Weight 950 g...
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Cordless Multi Tool, TD8501 Article No. 97 15 15 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
  • Seite 23 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/09...

Diese Anleitung auch für:

97 15 15

Inhaltsverzeichnis