Herunterladen Diese Seite drucken
Toro TS90 Serie Installations- Und Einstellanleitung
Toro TS90 Serie Installations- Und Einstellanleitung

Toro TS90 Serie Installations- Und Einstellanleitung

Mit turfcup
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS90 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Specifications
• Threaded inlet: 1" NPT or 25mm BSP
• Overall height: 14.5" (36,8 cm)
• Retracted height: 10.75" (27,3 cm)
• Ratcheting riser
• Spray arc: 360° and adjustable 40°–330°
• Main nozzle trajectory: adjustable 7°–30°
• Nozzle options: 4 Main, 2 Intermediate, 1 Inner
Performance Data - U.S.
Sprinkler Model
Nozzle Set
Configuration
Main / Intermediate
#5 - Green
#6 - Gray
#7 - Black
TS90TP-02TC
#8 - Red
Performance Data - Metric
Nozzle Set
Sprinkler Model
Configuration
Main / Intermediate
#5 - Green
#6 - Gray
#7 - Black
TS90TP-52TC
#8 - Red
Note: Toro service tool 995-99 (or 5/8" nut driver) is required for main nozzle exchange. For Intermediate nozzle
exchange and main nozzle trajectory adjustment, Toro service tool 995-105 (or 5/16" nut driver) is required.
Main Nozzle Trajectory Adjustment
The main nozzle trajectory angle is factory-set at 25°, and is adjusted
between 7°—30° by turning the Trajectory Nut through the top of
the nozzle base Turret Cover (Figure 1). Typical uses of this feature
are to increase the spray radius. Decreasing trajectory decreases the
spray radius.
NOTE: Nozzle trajectory adjustment must be made prior to
installing Turf disk.
1. Locate the small, black arrow on top of the sprinkler head.
2. Install the Trajectory Nut over black arrow so that it rests flush.
3. Place the nozzle base Turret Cover over the sprinkler head. Align
into place.
4. Using a 5/16" (995-105) nut driver, turn the Trajectory Nut
clockwise to decrease trajectory or counterclockwise to increase
trajectory. (Figure 2)
Arc Adjustment
The TS90 series sprinkler features an adjustable arc from 40° to 330°, in 5° increments, or full-circle 360° operation. All
TS90 series sprinklers are preset to half-circle (180°) arc when shipped from the factory.
The left side of the adjustable arc is fixed, and is aligned to the left watering border by turning the ratcheting riser
assembly in the sprinkler body. The right side of the arc is aligned to the right watering border by turning the nozzle
turret while compressing and holding the adjustment band in a stationary position.
NOTE: Arc adjustment must be done before sprinkler and TurfCup assembly is installed.
TS90 Series Sprinkler with TurfCup
Installation & Adjustment Guide
Stator
@ 50 psi
Type
Radius (ft) GPM Radius (ft) GPM Radius (ft) GPM Radius (ft) GPM Radius (ft) GPM Radius (ft) GPM
Blue
71
Medium
Blue
Medium
72
Orange
Medium
71
Blue
Medium
74
Stator
@ 3,4 bar
Type
Radius (m) LPM
Blue
Medium
21,64
Blue
Medium
21,95
Orange
Medium
21,64
Blue
Medium
22,56
• Radius: 71'–90' (21,64m–27,43 m) @ 25° trajectory
• Flow rate: 28.1-50.3 GPM (106–190 LPM)
• Precipitation rate: 0.56–0.60"/hr (14,2–15,2mm/hr)
• Minimum pressure: 40 psi (2,7 bar)
• Maximum pressure: 100 psi (6,9 bar)
• Recommended pressure: 50–100 psi (3,4—6,9 bar)
• Check valve elevation rating: 6' (1,8m)
• Stator/Drive: Constant velocity
@ 60 psi
@ 70 psi
75
30.7
79
28.1
29.8
76
32.6
79
32.2
35.3
80
77
35.7
78
39.2
82
@ 4,1 bar
@ 4,8 bar
Radius (m) LPM Radius (m) LPM
106
22,86
116
24,08
113
23,16
123
24,08
122
23,47
134
24,38
135
23,77
148
24,99
Figure 1
Figure 2
1
@ 80 psi
@ 90 psi
33.2
81
35.4
83
35.1
80
37.7
81
38.1
84
40.7
85
42.2
85
45.1
88
@ 5,5 bar
@ 6,2 bar
Radius (m) LPM Radius (m) LPM
126
24,69
134
25,3
133
24,38
143
24,69
144
25,60
154
25,91
160
25,91
171
26,82
Turret cover
30°
@ 100 psi
37.5
86
39.5
40.0
83
42.1
43.1
90
45.4
47.8
90
50.3
@ 6,9 bar
Radius (m) LPM
142
26,21
150
151
25,3
159
163
27,43
172
181
27,43
190
Trajectory Nut
30°

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TS90 Serie

  • Seite 1 26,82 27,43 Note: Toro service tool 995-99 (or 5/8″ nut driver) is required for main nozzle exchange. For Intermediate nozzle exchange and main nozzle trajectory adjustment, Toro service tool 995-105 (or 5/16″ nut driver) is required. Main Nozzle Trajectory Adjustment The main nozzle trajectory angle is factory-set at 25°, and is adjusted...
  • Seite 2 1. Using your thumb, push up the spring-loaded sprinkler head from the bottom of the TS90. Grasp the exposed sprinkler head firmly and pull the riser assembly out of the body until fully extended. Hold firmly to prevent retraction. 2. Find the sprinkler left and right arc limits by rotating the riser back and forth (in the direction of free travel only) (Figure 3).
  • Seite 3 TurfCup Field Installation 1. Construct or install manufactured triple Figure 8: TurfCup Field Installation Diagram swing joints for each sprinkler (Figure 8). This allows the TS90 to move vertically to level the spacer with the field surface. The spacer allows continuity between the TurfCup and playing field.
  • Seite 4 The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for failure of products not manufactured by them even though such products may be sold or used in conjunction with Toro products. During such warranty period, we will repair or replace, at our option, any part found to be defective. Return the defective part to the place of purchase.Our liability is limited solely to the replacement or repair of defective parts.
  • Seite 5 27,43 Nota: Se necesita la herramienta de mantenimiento Toro 995-99 (o una llave de vaso de 5/8") para cambiar la boquilla principal. Se necesita la herramienta de mantenimiento Toro 995-105 (o una llave de vaso de 5/16") para cambiar la boquilla intermedia y ajustar la trayectoria de la boquilla principal.
  • Seite 6 1. Usando el dedo pulgar, presione hacia arriba el cabezal a resorte del aspersor desde la base del TS90. Agarre el cabezal del aspersor firmemente y tire para extraer el vástago del cuerpo hasta que esté totalmente extendido. Sujete firmemente para evitar que se retraiga.
  • Seite 7 Instalación del TurfCup 1. Prepare o instale un codo articulado Figura 8: Diagrama de instalación del TurfCup triple para cada aspersor (Figura 8). Esta articulación permite desplazar el TS90 verticalmente para nivelar el espaciador a ras del suelo. El espaciador proporciona continuidad entre el TurfCup y el terreno de juego.
  • Seite 8 The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto al propietario contra defectos de materiales o mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables del fallo de productos no fabricados por ellos, aún cuando dichos productos...
  • Seite 9 27,43 Remarque : L’outil Toro 995-99 (ou clé à douille 5/8") est requis pour le changement de buse principale. Pour le changement de buse intermédiaire et le réglage de l’angle de jet de la buse principale, l’outil Toro 995-105 (ou clé à douille 5/16") est requis.
  • Seite 10 1. Avec le pouce, poussez vers le haut la tête à ressort au bas de l’arroseur TS90. Maintenez fermement la partie exposée de l’arroseur et tirez le porte-buse hors du corps jusqu’à ce qu’il soit complètement déployé. Maintenez-le fermement pour l’empêcher de se rétracter.
  • Seite 11 Installation du TurfCup sur le terrain 1. Montez ou installez des montages articulés Figure 8 : Schéma d’installation du TurfCup sur le terrain triples préfabriqués pour chaque arroseur (Figure 8). Cela permet au TS90 de se déplacer verticalement pour mettre l’entretoise au niveau de la surface du terrain.
  • Seite 12 états. Toro s’engage à développer et produire des produits de haute qualité, les plus fiables et les plus performants sur le marché. Votre satisfaction étant notre priorité, l’assistance téléphonique Toro est à votre service pour répondre à vos questions ou vous conseiller au besoin.
  • Seite 13 26,82 27,43 Nota: Per cambiare l’ugello principale occorre l’utensile di manutenzione Toro modello 995-99 (o una chiave a brugola 5/8"). Per cambiare l’ugello intermedio e regolare la traiettoria dell’ugello principale occorre l’utensile di manutenzione Toro modello 995-105 (o una chiave a brugola 5/16").
  • Seite 14 1. Con il pollice, sollevare l’irrigatore a molla dalla base del TS90. Afferrare saldamente l’irrigatore esposto ed estrarre completamente la ghiera e il canotto dal corpo dell’irrigatore. Tenere ben fermo per impedirne il rientro. 2. Girare canotto e ghiera avanti e indietro (solamente in direzione della corsa libera) per individuare i limiti sinistro e destro dell’angolo di lavoro.
  • Seite 15 Installazione in campo del TurfCup 1. Costruire o installare giunti snodati a tre Figura 8: Schema di installazione in campo del TurfCup gomiti per ciascun irrigatore (Figura 8). Il TS90 potrà quindi spostarsi in verticale in modo da mettere il distanziale a livello con la superficie del campo.
  • Seite 16 La Toro Company e la sua società affiliata, Toro Warranty Company, in base ad un accordo congiunto, garantiscono unitamente al possessore il prodotto contro difetti di materiale e lavorazione, per un periodo di un anno dalla data di acquisto. La Toro Company e la Toro Warranty Company declinano qualsiasi responsabilità...
  • Seite 17 27,43 Hinweis: Zum Auswechseln der Hauptdüse benötigen Sie das Toro Wartungswerkzeug, Modell 995-99 (oder den 5/8"- Muttermitnehmer). Für das Auswechseln der Zwischendüse und für das Einstellen des Abwurfwinkels der Hauptdüse benötigen Sie das Toro Wartungswerkzeug, Modell 995-105 (oder den 5/16"-Muttermitnehmer).
  • Seite 18 1. Drücken Sie den gefederten Regnerkopf von der Unterseite des TS90 mit dem Daumen nach oben. Fassen Sie den freiliegenden Regnerkopf fest an und ziehen Sie den Aufsteiger aus dem Gehäuse, bis er ganz ausgefahren ist. Halten Sie ihn gut fest, damit er nicht wieder eingefahren wird.
  • Seite 19 TurfCup-Installation vor Ort 1. Konstruieren oder befestigen Sie drei Bild 8: Diagramm für die TurfCup-Installation vor Ort Schwenkgelenke für jeden Regner (Bild 8). Der TS90 kann sich dann vertikal bewegen und das Distanzstück mit der Oberfläche nivellieren. Das Distanzstück ermöglicht die Kontinuität zwischen der TurfCup und dem Spielfeld.
  • Seite 20 Kundenzufriedenheit die höchste Priorität hat, hat Toro die Toro Helpline eingerichtet, die Ihnen mit Fragen oder Problemen zur Seite steht. Sollten Sie mit dem gekauften Produkt nicht zufrieden sein oder Fragen haben, wenden Sie sich an den örtlichen offiziellen Toro Vertragshändler oder senden Sie eine E-Mail an intlirrigation.support@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

Ts90tp-02tcTs90tp-52tc