Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SimplyGo
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips RESPIRONICS nova:med SimplyGo

  • Seite 1 SimplyGo BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 Dieses Handbuch gilt nicht für die folgenden, separat erhältlichen Zubehörteile: Spezifikationen ........................41 • Einlumige Standard-Nasenkanüle Normenkonformität ....................... 44 • SimplyGo intelligentes Akkulade-/Rekalibriergerät Klassifikation ........................45 • Luftbefeuchter EMV-Informationen ........................ 46 Eingeschränkte Garantie ..................... 48 • SimplyGo Externe Batterie © Koninklijke Philips N.V., 2018. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3 • Um sicherzustellen, dass Sie die für Ihre Erkrankung Schulterriemen korrekte therapeutische Sauerstoffmenge erhalten, darf das Philips Respironics SimplyGo Gerät nur wie folgt verwendet werden: Nur nachdem eine oder mehrere Einstellungen individuell für Ihre • Vorliegende Bedienungsanleitung speziellen Aktivitätsstufen festgelegt oder verschrieben wurden Mit der spezifischen Kombination der Zubehörteile, die...
  • Seite 4 Strangulationsgefahren darstellen. verlassen können, müssen Sie vor dem Rauchen 10 Minuten warten, • Verwenden Sie für dieses Gerät nur die von Philips Respironics gelieferten nachdem Sie den Sauerstoffkonzentrator ausgeschaltet haben. Netzkabel. Die Verwendung von nicht von Philips Respironics gelieferten •...
  • Seite 5 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung • Das SimplyGo-Gerät wurde gemäß den aktuellen Anforderungen Legende für elektromagnetische Verträglichkeit konzipiert. Wenn Sie jedoch vermuten, dass der Betrieb dieses Geräts durch den normalen Betrieb YMBOL EZEICHNUNG UND EDEUTUNG anderer elektronischer Geräte (zum Beispiel Fernseher, Radio oder Bedienerhandbuch, Bedienungsanweisungen andere Haushaltsgeräte) gestört wird oder dass es den Betrieb dieser Geräte stört, versuchen Sie, die Vorrichtung oder das Gerät anders zu...
  • Seite 6 Temperaturgrenzwert Bei Wartungs- oder Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Verweist auf die Lagertemperaturgrenzwerte, denen das medizintechnischen Betreuer. Wenn Sie Philips Respironics direkt kontaktieren Medizinprodukt sicher ausgesetzt werden kann. möchten, können Sie die Kundendienstabteilung unter +1 724 387 4000 oder +49 8152 93060 anrufen.
  • Seite 7 Sie das Netzkabel. Alternativ dazu können Sie das externe Ladegerät verwenden (separat erhältlich), um die SimplyGo-Akkus aufzuladen. Hinweis: Philips Respironics rät davon ab, für diese erstmalige Aufladung Gleichstrom zu verwenden. Vorsicht: Verwenden Sie nur Akkus von Philips Respironics im SimplyGo- Gerät.
  • Seite 8 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Bedienfeld Einsetzen und Entfernen der Akkus Ihr SimplyGo-Gerät wird mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ihn korrekt einzulegen. Stellen Sie das Gerät an einen gut belüfteten Ort und vergewissern Sie sich, dass es abgeschaltet ist. Hinweis: Das SimplyGo-Gerät wird mit entnommenem Akku geliefert.
  • Seite 9 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Um den Akku einzusetzen, stecken Sie Aufladen des Akkus mit dem AC-Netzteil Ihre Finger in die Öffnung am Akkugriff und halten Sie den Griff zwischen Wichtig: Achten Sie beim ersten Aufladen des Akkus darauf, dass Daumen und Fingern fest. Halten Sie er vollständig geladen wird.
  • Seite 10 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Betrieb des SimplyGo-Systems Sobald Sie Ihre Atmung durch die Kanüle aufnehmen, beginnt das Gerät, Impulse entsprechend Ihrer Atmung zu liefern. Es kann bis zu 20 Minuten dauern, bis SimplyGo seine Leistung gemäß den Spezifikationen für die Stromversorgungsoptionen Sauerstoffreinheit stabilisiert hat. Sie können jedoch jederzeit die Atmung mit dem SimplyGo-Gerät aufnehmen.
  • Seite 11 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Vorsicht: Wenn das SimplyGo-Gerät mit einem CPAP-Gerät verbunden ist, Betrieb des SimplyGo-Systems und Änderung von können Sie nur den Betriebsmodus mit kontinuierlicher Strömung Geräteeinstellungen verwenden. Sie können alle Geräteeinstellungen mit den Tasten im Bedienfeld ändern. Dazu gehören Starten des Geräts, Anhalten des Geräts, Stummschalten eines Alarms und Ändern des Sauerstoffflusses.
  • Seite 12 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Warnung: Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihr Gerät auf die für Sie verschriebene UMMER ESCHREIBUNG Sauerstoffstufe einstellen. Sie dürfen die Flussrate gegenüber der Aktueller Ladezustand des Akkus. Verschreibung nur nach vorheriger Rücksprache mit Ihrem Arzt Externe Stromversorgung angeschlossen. steigern oder senken.
  • Seite 13 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Alarmanzeigen und Bildschirmsymbole Optische und Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Hinweis: Alle SimplyGo-Alarme sind Alarme mit niedriger Priorität. Das Alarm „Niedrige Alarmsystem sollte gemäß dem SimplyGo Service-Handbuch vor Sauerstoffkonzentration“ dem Gebrauch und bei Nutzerwechseln vom Servicetechniker überprüft werden. Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn das Technische Alarme Gerät eine niedrigere...
  • Seite 14 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Beschreibung Aktion Optische und akustische Anzeigen Beschreibung Aktion akustische Anzeigen Alarm „Hohe Alarm Atemfrequenz“ „Technischer Fehler“ Dieser Alarm gibt an, dass Der Alarm stellt Dieser Alarm wird ausgelöst, die Atemfrequenz des sich selbsttätig wenn eine allgemeine Anwenders die Kapazität zurück, wenn die Fehlfunktion des Geräts...
  • Seite 15 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Optische und Beschreibung Aktion Beschreibung Aktion akustische Anzeigen akustische Anzeigen Alarm „Niedrige Alarm „Akku entladen“ Akkuladung“ Dieser Alarm wird Dieser Alarm wird ausgelöst, wenn die ausgelöst, wenn die verbleibende Akkuladung verbleibende Akkuladung noch etwa zwei Minuten noch etwa 15 Minuten lang lang ausreicht.
  • Seite 16 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Optische und Beschreibung Aktion Beschreibung Aktion akustische Anzeigen akustische Anzeigen Wenn das Gerät in Symbol „Teilweise der Tragetasche geladener Akku wird betrieben wird, ver- aufgeladen“ gewissern Sie sich, Wenn ein Akkusymbol dass es korrekt (d. h. ähnlich dieser Abbildung mit den Luftausla- (mit durchlaufender Balken-...
  • Seite 17 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Optische und Optische und Beschreibung Aktion Beschreibung Aktion akustische Anzeigen akustische Anzeigen Drücken Sie den Falls dies die Hauptschalter, um gewünschte das Gerät ein- oder Moduseinstellung auszuschalten. Ein/Aus-Symbol ist, ist keine Erstes Drücken des Anzeige für Hinweis: Um Hauptschalters Maßnahme Dieses Symbol wird...
  • Seite 18 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Fehlerbehebung Pflege des Akkus In der nachstehenden Tabelle sind häufig auftretende Probleme zusammen Gehen Sie mit dem Akku sorgsam um. mit den möglichen Maßnahmen aufgeführt. Wenn Sie das Problem auch • Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse des Akkus einander nicht nach Konsultieren dieser Tabelle oder der Abschnitte über Alarmanzeigen berühren, da dies zum Ausfall des Akkus führt.
  • Seite 19 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Anschluss des optionalen Luftbefeuchters Bringen Sie die Luftbefeuchter-Zubehörtasche am Rollwagen an (siehe Abbildung 4). Ein nach dem Sprudlerprinzip arbeitender Luftbefeuchter (separat Drehen Sie die Flasche so, dass der erhältlich) kann mit dem SimplyGo verwendet werden. Schließen Sie den Adapterschlauch des Luftbefeuchters vom Korpus Luftbefeuchter nur an, falls die Anwendung vom Arzt verschrieben wurde.
  • Seite 20 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Desinfektion Entsorgung des Geräts Die äußeren Abdeckungen des Geräts und der Griff des Akkus sollten Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß EG- wöchentlich sowie zwischen den Anwendungen an Patienten wie folgt Richtlinie 2012/19/EU. Das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen. desinfiziert werden: Mobilität mit dem SimplyGo tragbaren Reinigen Sie das Gerät wie oben angegeben.
  • Seite 21 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Zubehörtasche Unterwegs mit dem System Die Zubehörtasche ist eine separate Tasche mit Reißverschluss, die Mit dem SimplyGo-System und entsprechender Vorausplanung können zusätzlichen Platz für Aufbewahrung und Transport von Artikeln wie z. B. Sie sich an Ihrem Wohnort und darüber hinaus frei bewegen. Bevor Sie Zusatzakkus, Netzteile, Verbindungskabel, Nasenkanülen und notwendige aufbrechen, sollten Sie unbedingt die folgenden Artikel einpacken: persönliche Artikel bietet, die sich im Aufbewahrungsfach der SimplyGo-...
  • Seite 22 Flugs, ob die betreffende Fluggesellschaft die Verwendung Ihres SimplyGo Luftdruck 70 kPa – 101 kPa während des Flugs gestattet. Aktuelle Informationen über Flugreisen mit Ihrem Gerät finden Sie auf unserer Website: www.philips.com. −20 °C bis 60 °C – nur für das Gerät Aufbewahrungs- und (Hinweis: Siehe den Abschnitt zur Aufbewahrung Beachten Sie bei Flugreisen in den USA und anderen Ländern, dass...
  • Seite 23 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Schlafmodus 43 dBA typisch bei Nenn-Impulseinstellung 2 und 20 AZ/min Einstellungen Schallpegel** (bei Messung im Abstand von 1 m zur Vorderseite des Geräts) Atemfrequenz Impulsvolumen (ml) Akustischer Alarm 50 Dezibel (Nennwert) im Abstand von 1 m 16,7 25,0 33,3 41,7 50,0...
  • Seite 24 ISO 8359, Sauerstoffkonzentratoren für medizinische Zwecke – Sicherheitsanforderungen Wechselstrommodul IEC 62366-1, Medizinprodukte – Teil 1: Anwendung der Gebrauchstauglichkeit auf Medizinprodukte Philips Respironics 1082661 ISO 10993-1, Biologische Beurteilung von Medizinprodukten – Teil 1: Beurteilung und Prüfungen (Biokompatibilität) Eingang 100 bis 240 V AC, 50/60 Hz, 1,7 A RTCA/DO-160G Abschnitt 21, Kategorie M;...
  • Seite 25 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung EMV-Informationen Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Gerät ist für den Einsatz in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Störfestigkeits- Prüfpegel gemäß...
  • Seite 26 SimplyGo-Bedienungsanleitung SimplyGo-Bedienungsanleitung Ausschluss von Garantien Eingeschränkte Garantie ABGESEHEN VON DEN BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GIBT Respironics, Inc. (im Weiteren „Respironics“) gewährt auf das SimplyGo tragbare RESPIRONICS KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN HINSICHTLICH DES PRODUKTS, Sauerstoffkonzentrator-System (im Weiteren „das Produkt“) eine Garantie SEINER QUALITÄT ODER LEISTUNGSFÄHIGKEIT, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH entsprechend den nachstehenden Absätzen.
  • Seite 27 Wenn Sie sich auf beste Produkte und Services verlassen wollen, sind wir Ihre beste Wahl: nova:med GmbH & Co. KG · Schwarzenbacher Ring 5 · 91315 Höchstadt T: 0 91 93 – 507 106 – 0 · F: 0 91 93 – 507 106 50 info@novamed.de ·...