Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Эксплуатация; Эксплуатация Инструмента - IKEA DCH 300 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
7 Эксплуатация
ОПАСНО
При опасности повреждения рабочим инструмен-
том скрытой электропроводки или сетевого кабеля
держите электроинструмент за изолированные по-
верхности. При контакте с токопроводящими пред-
метами незащищенные металлические части электро-
инструмента находятся под напряжением, что может
привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не работайте с инструментом в случае его заеда-
ния или отдачи. Существует вероятность, что неис-
правен электронный блок. Обратитесь в авторизован-
ный сервисный центр Hilti.
ОСТОРОЖНО
Инструмент в процессе резания производит шум. На-
девайте защитные наушники. Сильный шум может
повредить слух.
ОСТОРОЖНО
Во время резки могут вылетать осколки. Осколки ма-
териала могут травмировать тело и глаза. Надевайте
защитные очки и защитную каску.
ОСТОРОЖНО
Важным является направление подачи. Инстру-
мент необходимо перемещать на роликах вперед
по основанию. Иначе сохраняется опасность от-
дачи.
ОСТОРОЖНО
Напряжение сети должно соответствовать данным
заводской таблички. Инструменты, рассчитанные
на работу в сетях 230 В, могут работать в сетях с
напряжением 220 В.
ОСТОРОЖНО
Во время использования отрезной круг и детали
инструмента могут нагреваться. Вы можете обжечь
руки. Надевайте защитные перчатки. Берите
инструмент только за предназначенную для этого
рукоятку.
ОСТОРОЖНО
Закрепите свободную обрабатываемую деталь на
струбцине или в тисках.
All manuals and user guides at all-guides.com
ВНИМАНИЕ
Выборка пазов в несущих стенах и других конструк-
циях изменяет их прочность, особенно при перере-
зании арматуры или несущих конструкций. Перед на-
чалом работы проконсультируйтесь у инженера-
строителя или другого ответственного лица.
7.1 Эксплуатация инструмента
Следите за тем, чтобы закрытая сторона защитного
кожуха всегда была направлена на работающего.
Изменяйте положение защитного кожуха в соответ-
ствии с направлением резки.
7.2 Система защиты от кражи TPS (опция)
УКАЗАНИЕ
В качестве опции предусмотрено оснащение инстру-
мента функцией защиты от кражи. Если инструмент
оснащен данной функцией, его включение и эксплу-
атация возможны только с помощью электронного
ключа для разблокировки.
7.2.1 Разблокировка инструмента
1.
2.
7.2.2 Включение функции защиты от кражи
УКАЗАНИЕ
Подробная информация об активировании и примене-
нии функции защиты от кражи содержится в руковод-
стве по эксплуатации "Система защиты от кражи".
7.3 Включение
1.
2.
3.
4.
Вставьте вилку сетевого кабеля инструмента в
розетку. После этого начнет мигать желтая лампа
системы защиты от кражи. Инструмент готов к
приему сигнала от электронного ключа для раз-
блокировки.
Разместите электронный ключ непосредственно
на пиктограмме замка. Инструмент будет разбло-
кирован, когда погаснет желтая лампа системы
защиты от кражи.
УКАЗАНИЕ В случае отключения электропита-
ния, например при переходе на другое рабочее
место, готовность инструмента к эксплуатации
сохраняется в течение прим. 20 минут. При бо-
лее длительном отключении инструмента необ-
ходимо вновь разблокировать его с помощью
электронного ключа для разблокировки.
инструмента
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
Всегда надежно удерживайте инструмент обе-
ими руками за рукоятки.
Разблокируйте выключатель, нажав на блоки-
ровку включения.
Нажмите на выключатель.
ru
91

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis