Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Microlife Anleitungen
Blutdruckmesser
BP A3L Comfort
Microlife BP A3L Comfort Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Microlife BP A3L Comfort. Wir haben
2
Microlife BP A3L Comfort Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Microlife BP A3L Comfort Bedienungsanleitung (87 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 7.74 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
2 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Selecting Standard or MAM Mode
5
MAM Mode (Highly Recommended)
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement
6
How Not to Store a Reading
6
4 Appearance of the Irregular Heartbeat (IHB) Symbol
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
6 PC-Link Functions
6
7 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
8 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
9 Using a Mains Adapter
7
10 Error Messages
8
11 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
9
Cleaning the Cuff
9
Accuracy Test
9
Disposal
9
12 Guarantee
9
13 Technical Specifications
9
Reference to Standards
9
Medición de la Presión Arterial
13
Memoria de Datos
14
Mensajes de Error
15
Français
19
2 Première Mise en Service de L'appareil
20
Choix de L'utilisateur
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Insertion des Piles
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
20
Mode MAM (Hautement Recommandé)
21
Sélection du Mode Standard ou MAM
21
3 Prise de Tension
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
21
4 Apparition du Symbole de Rythme Cardiaque Irrégulier (IHB)
21
5 Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
6 Fonctions de Connexion Avec un PC
22
7 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
8 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
22
Utilisation de Piles Rechargeables
23
9 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
10 Messages D'erreurs
23
11 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
24
Sécurité et Protection
24
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
12 Garantie
24
13 Caractéristiques Techniques
25
Référence aux Normes
25
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Smaltimento
32
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Geräts
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Benutzers
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Manschettengrösse für Oberarmumfang
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
37
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
37
3 Durchführung einer Blutdruckmessung
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
37
4 Anzeige des Symbols für Unregelmässigen Herzschlag (IHB)
37
5 Ampelanzeige am Display
38
6 PC-Verbindungsfunktionen
38
7 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
38
Löschen aller Werte
38
8 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
9 Verwendung eines Netzadapters
39
10 Fehlermeldungen und Probleme
39
11 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Sicherheit und Schutz
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
12 Garantie
40
13 Technische Daten
41
Pillerin Yerleştirilmesi
44
Tansiyonun Ölçülmesi
45
Teknik Özellikler
48
Especificações Técnicas
57
Dutch
59
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
59
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
60
Eerste Gebruik Van Het Apparaat
60
Plaatsen Van de Batterijen
60
Instellen Van Datum en Tijd
60
Selecteer de Juiste Manchet
60
Selecteren Van de Gebruiker
60
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
61
Bloeddruk Meten
61
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
61
Uiterlijk Van Het Symbool Voor Onregelmatige Hartslag (IHB)
61
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
62
Batterijen Bijna Leeg
62
Batterijen Leeg - Vervanging
62
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
62
PC-Link Functies
62
Geheugenopslag
62
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
62
Geheugen Vol
62
Wis alle Waarden
62
Verkeerslichtindicatie in de Weergave
62
Gebruik Van Een Netadapter
63
Foutmeldingen
63
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
63
Veiligheid en Bescherming
63
Reinig de Manchet
64
Garantie
64
Technische Specificaties
65
Μηνύματα Σφάλματος
71
Werbung
Microlife BP A3L Comfort Bedienungsanleitung (86 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 3.57 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
2 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Select the Measuring Mode: Standard or MAM Mode
5
MAM Mode (Highly Recommended)
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
How Not to Store a Reading
6
4 Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
6 PC-Link Functions
7
Installation and Data Transmission
7
7 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
8 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
9 Using a Mains Adapter
8
10 Error Messages
8
11 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
9
Cleaning the Cuff
9
Accuracy Test
9
Disposal
9
12 Guarantee
9
13 Technical Specifications
9
Memoria de Datos
14
Mensajes de Error
15
Français
19
2 Première Mise en Service de L'appareil
20
Choix de L'utilisateur
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Insertion des Piles
20
Mode MAM (Hautement Recommandé)
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
20
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou MAM
20
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
21
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie pour une Détection Précoce
21
5 Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
6 Fonctions de Connexion Avec un PC
22
Installation et Transmission de Données
22
7 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
8 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
23
Utilisation de Piles Rechargeables
23
9 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
10 Messages D'erreurs
23
11 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
24
Sécurité et Protection
24
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
12 Garantie
24
13 Caractéristiques Techniques
24
Référence aux Normes
25
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Smaltimento
32
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Benutzers
36
Auswahl des Messmodus: Normal- oder MAM-Modus
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
36
Manschettengrösse für Oberarmumfang
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
37
4 Anzeige der Pulsarrhythmie Früherkennung
37
5 Ampelanzeige am Display
38
6 PC-Verbindungsfunktionen
38
7 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
38
Löschen aller Werte
38
8 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
9 Verwendung eines Netzadapters
39
10 Fehlermeldungen und Probleme
39
11 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Sicherheit und Schutz
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
12 Garantie
40
13 Technische Daten
40
Batterielebensdauer
41
Pillerin Yerleştirilmesi
44
Teknik Özellikler
48
Mensagens de Erro
55
Especificações Técnicas
57
Dutch
59
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
59
2 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
60
Plaatsen Van de Batterijen
60
Instellen Van Datum en Tijd
60
Selecteer de Juiste Manchet
60
Selecteren Van de Gebruiker
60
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
60
3 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
61
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
61
4 Weergave Van Aritmiedetectie
61
5 Verkeerslichtindicatie in de Weergave
61
6 PC-Link Functies
62
Installatie en Data Transmissie
62
7 Geheugenopslag
62
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
62
Geheugen Vol
62
Wis alle Waarden
62
8 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
62
Batterijen Bijna Leeg
62
Batterijen Leeg - Vervanging
62
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
62
9 Gebruik Van Een Netadapter
63
10 Foutmeldingen
63
11 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
63
Veiligheid en Bescherming
63
Reinig de Manchet
64
12 Garantie
64
13 Technische Specificaties
64
Μηνύματα Σφάλματος
71
Werbung
Verwandte Produkte
Microlife BP A3 PC
Microlife BP A3 Plus
Microlife BP A3 Easy
Microlife BP A200 AFIB
Microlife BP A90
Microlife BP A7 Touch
Microlife BP A2 Classic
Microlife BP A100 Plus
Microlife BP A100
Microlife BP A150 AFIB
Microlife Kategorien
Blutdruckmesser
Thermometer
Medizinische Ausstattung
Waagen
Milchpumpen
Weitere Microlife Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen