Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Microlife Anleitungen
Blutdruckmesser
BP A3 Plus
Microlife BP A3 Plus Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Microlife BP A3 Plus. Wir haben
2
Microlife BP A3 Plus Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Microlife BP A3 Plus Bedienungsanleitung (79 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 1.72 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Selecting Standard or MAM Mode
5
MAM Mode (Highly Recommended)
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement
6
How Not to Store a Reading
6
4 Appearance of the Pulse Arrhythmia (PAD)
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
6 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
7 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
8
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
9
Cleaning the Cuff
9
Accuracy Test
9
Disposal
9
11 Guarantee
9
12 Technical Specifications
9
Medición de la Presión Arterial
13
Memoria de Datos
14
Mensajes de Error
15
Français
19
2 Première Mise en Service de L'appareil
20
Choix de L'utilisateur
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Insertion des Piles
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
20
Sélection du Mode Standard ou MAM
20
Mode MAM (Hautement Recommandé)
21
3 Prise de Tension
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
21
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie (PAD)
21
5 Affichage de L'indicateur de Classification de Mesure
22
6 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
22
Utilisation de Piles Rechargeables
22
8 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
9 Messages D'erreurs
23
10 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
23
Sécurité et Protection
23
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Élimination de L'équipement
24
11 Garantie
24
12 Caractéristiques Techniques
24
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Benutzers
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Manschettengrösse für Oberarmumfang
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
37
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
37
3 Durchführung einer Blutdruckmessung
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
37
4 Anzeige der Puls-Arrhythmie (PAD)
37
5 Ampelanzeige am Display
38
6 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
38
Löschen aller Werte
38
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
39
8 Verwendung eines Netzadapters
39
9 Fehlermeldungen und Probleme
39
10 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
40
Sicherheit und Schutz
40
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
11 Garantie
40
12 Technische Daten
41
Pillerin Yerleştirilmesi
44
Tansiyonun Ölçülmesi
45
Hata İletileri
47
Garanti Kapsamı
48
Teknik Özellikler
48
Mensagens de Erro
55
Especificações Técnicas
57
Dutch
59
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
59
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
60
Eerste Gebruik Van Het Apparaat
60
Plaatsen Van de Batterijen
60
Instellen Van Datum en Tijd
60
Selecteer de Juiste Manchet
60
Selecteren Van de Gebruiker
60
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
61
Bloeddruk Meten
61
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
61
Weergave Van Aritmiedetectie (PAD)
61
Verkeerslichtindicatie in de Weergave
62
Geheugenopslag
62
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
62
Wis alle Waarden
62
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
62
Batterijen Bijna Leeg
62
Batterijen Leeg - Vervanging
62
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
62
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
62
Gebruik Van Een Netadapter
62
Foutmeldingen
63
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
63
Veiligheid en Bescherming
63
Reinig de Manchet
64
Garantie
64
Technische Specificaties
64
Μηνύματα Σφάλματος
71
Werbung
Microlife BP A3 Plus Bedienungsanleitung (71 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 2.56 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
2 Using the Device for the First Time
5
Inserting the Batteries
5
Setting the Date and Time
5
Selecting the Correct Cuff
5
Selecting the User
5
Select the Measuring Mode: Standard or MAM Mode
5
MAM Mode (Highly Recommended)
5
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
How Not to Store a Reading
6
4 Appearance of the Pulse Arrhythmia Indicator for Early Detection
6
5 Traffic Light Indicator in the Display
6
6 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
7 Battery Indicator and Battery Change
7
Low Battery
7
Flat Battery - Replacement
7
Which Batteries and Which Procedure
7
Using Rechargeable Batteries
7
8 Using a Mains Adapter
7
9 Error Messages
8
10 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
8
Safety and Protection
8
Device Care
8
Cleaning the Cuff
8
Accuracy Test
9
Disposal
9
11 Guarantee
9
12 Technical Specifications
9
Operating Temperature
9
Memoria de Datos
14
Mensajes de Error
15
Especificaciones Técnicas
16
Français
19
2 Première Mise en Service de L'appareil
20
Choix de L'utilisateur
20
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
20
Insertion des Batteries
20
Réglage de la Date et de L'heure
20
Sélection du Brassard Correct
20
Sélection du Mode de Mesure: Standard ou MAM
20
Mode MAM (Hautement Recommandé)
21
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
21
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
21
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie pour une Détection Précoce
22
5 Affichage Tricolore
22
6 Mémoire
22
Visualisation des Valeurs Enregistrées
22
Mémoire Saturée
22
Suppression de Toutes les Valeurs
22
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
22
Piles Presque Déchargées
22
Piles Déchargées - Remplacement
22
Types de Pile et Procédure
23
Utilisation de Piles Rechargeables
23
8 Utilisation D'un Adaptateur Secteur
23
9 Messages D'erreurs
23
10 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
24
Sécurité et Protection
24
Entretien de L'appareil
24
Nettoyage du Brassard
24
Test de Précision
24
Elimination de L'équipement
24
11 Garantie
24
12 Caractéristiques Techniques
24
Référence aux Normes
25
Misurazione Della Pressione Arteriosa
29
Messaggi DI Errore
31
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
31
Smaltimento
32
Specifiche Tecniche
32
Deutsch
35
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
36
Auswahl der Richtigen Manschette
36
Auswahl des Benutzers
36
Auswahl des Messmodus: Normal- oder MAM-Modus
36
Einlegen der Batterien
36
Einstellen von Datum und Uhrzeit
36
Manschettengrösse für Oberarmumfang
36
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
36
MAM-Modus (sehr zu Empfehlen)
37
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
37
Ein Messergebnis nicht Speichern
37
4 Anzeige der Pulsarrhythmie Früherkennung
37
5 Ampelanzeige am Display
38
6 Messwertspeicher
38
Anzeigen der Gespeicherten Werte
38
Speicher Voll
38
Löschen aller Werte
38
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
38
Batterien Bald Leer
38
Batterien Leer - Batterieaustausch
38
Welche Batterien und was Beachten
38
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
38
8 Verwendung eines Netzadapters
39
9 Fehlermeldungen und Probleme
39
10 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
39
Sicherheit und Schutz
39
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
Entsorgung
40
11 Garantie
40
12 Technische Daten
40
Mensagens de Erro
47
Especificações Técnicas
48
Dutch
51
Belangrijke Feiten over Bloeddruk en Het Zelf Meten Hiervan
51
2 Eerste Gebruik Van Het Apparaat
52
Plaatsen Van de Batterijen
52
Instellen Van Datum en Tijd
52
Selecteer de Juiste Manchet
52
Selecteren Van de Gebruiker
52
MAM Modus (Sterk Aanbevolen)
52
3 Bloeddruk Meten Met Behulp Van Dit Apparaat
53
Een Meting Uitvoeren Zonder Deze Op te Slaan
53
4 Weergave Van de Pols Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige
53
5 Verkeerslichtindicatie in de Weergave
53
6 Datageheugen
54
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
54
Geheugen Vol
54
7 Batterij-Indicator en Batterijvervanging
54
Batterijen Bijna Leeg
54
Batterijen Leeg - Vervanging
54
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
54
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
54
8 Gebruik Van Een Netadapter
54
9 Foutmeldingen
55
10 Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
55
Veiligheid en Bescherming
55
Apparaatonderhoud
55
Reinig de Manchet
55
11 Garantie
56
12 Technische Specificaties
56
Μηνύματα Σφάλματος
63
Werbung
Verwandte Produkte
Microlife BP A3 PC
Microlife BP A3L Comfort
Microlife BP A3 Easy
Microlife BP A2 Easy
Microlife BP A6 Easy
Microlife BP A6 PC
Microlife BP A6 BT
Microlife BP A1 Easy
Microlife BP A80
Microlife BPA7 Touch BT
Microlife Kategorien
Blutdruckmesser
Thermometer
Medizinische Ausstattung
Waagen
Milchpumpen
Weitere Microlife Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen