Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kärcher Anleitungen
Staubsauger
IVM 40/12-1 H Z22
Kärcher IVM 40/12-1 H Z22 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kärcher IVM 40/12-1 H Z22. Wir haben
1
Kärcher IVM 40/12-1 H Z22 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Kärcher IVM 40/12-1 H Z22 Bedienungsanleitung (368 Seiten)
Marke:
Kärcher
| Kategorie:
Staubsauger
| Dateigröße: 6.73 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
6
Allgemeine Hinweise
6
Sicherheitshinweise
6
Verhalten IM Notfall
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Umweltschutz
8
Zubehör und Ersatzteile
8
Lieferumfang
8
Gerätebeschreibung
8
Symbole auf dem Gerät
9
Inbetriebnahme
9
Sauganschluss Verschließen
10
Filtererkennung
10
Betrieb
10
Gerät Einschalten
12
Gerät Ausschalten
13
Gerät Aufbewahren
13
Transport
14
Lagerung
14
Pflege und Wartung
14
Prüf- und Wartungsarbeiten
15
Hauptfilter Ersetzen
15
Hilfe bei Störungen
17
Entsorgung
18
Garantie
18
Technische Daten
18
EU-Konformitätserklärung
19
General Instructions
19
Safety Information
20
Hazard Levels
20
General Safety Instructions
20
Behaviour in the Event of an Emergency
20
Intended Use
21
Environmental Protection
21
Accessories and Spare Parts
22
Scope of Delivery
22
Device Description
22
Symbols on the Device
22
Initial Startup
23
Operation
24
Dry Vacuuming
24
Secure the Device with the Parking Brakes. Illustration C
24
Pull the Bow Handle up
25
The Dirt Receptacle Is Unlocked and Low- Ered. Illustration D
25
Pull the Dirt Receptacle out of the Device by the Bow Handle
25
Seal the Dust Bag Tightly with the Cable
25
Dispose of the Dust Bag in Accordance
25
With Statutory Regulations
25
Fold the Edge of the Dust Bag over the Edge of the Dirt Receptacle to the Outside
25
Improper Handling When Locking the Dirt Receptacle Risk of Crushing under no Circumstances Should You Hold
25
Your Hands between the Dirt Receptacle and Filter Ring or Allow Them to Come Close to the Lifting Mechanism While Locking It
25
Lock the Dirt Receptacle by Operating the Bow Handle with both Hands
25
Fit the Dirt Receptacle and Lock It with the Bow Handle
26
Switching off the Device
26
Pull the Dirt Receptacle out of the Device by the Bow Handle
26
Improper Handling When Locking the Dirt
26
Under no Circumstances Should You Hold
26
Filter Ring or Allow Them to Come Close to the
26
Lifting Mechanism While Locking It
26
Lock the Dirt Receptacle by Operating the Bow Handle with both Hands
26
Static Charge of the Dirt Receptacle
26
Ignition of Dusts
26
Storing the Device
27
Transport
27
Suction Connection)
27
Storage
27
Care and Maintenance
27
Inspection and Maintenance Work
28
Danger from Dust that Is Harmful to Your Health
28
Accumulated Dust Must be Transported in
28
Dust-Proof Containers. Do Not Transfer the
28
Contents. the Dust Bag May Only be Dis
28
Posed of by Qualified Staff
28
Waste that Contains Asbestos Must be Dis- Posed of in Accordance with the Instruc- Tions and Rules for Waste Disposal
28
Secure the Device with the Parking Brakes
28
Switch off the Device Using the Trigger
28
Pull out the Mains Plug
28
The Dirt Receptacle Is Unlocked and Low- Ered. Illustration D
29
Troubleshooting Guide
30
Disposal
31
Warranty
31
Technical Data
31
Declaration of Conformity
31
Dedust the Main Filter
31
Dusting the Main Filter)
31
Check the Seating of the Filter and Cor- Rect if Necessary
31
Replace the Main Filter
31
Remarques Générales
33
Consignes de Sécurité
33
Utilisation Conforme
34
Protection de L'environnement
35
Accessoires et Pièces de Rechange
35
Etendue de Livraison
35
Description de L'appareil
35
Symboles Sur L'appareil
36
Mise en Service
36
Système Anti-Statique
38
Fonctionnement
38
Aspiration de Poussières
38
Éteindre L'appareil
40
Transport
41
Stockage
41
Entretien et Maintenance
41
Travaux de Contrôle et de Maintenance
42
Dépannage en cas de Défaut
45
Élimination
46
Garantie
46
Caractéristiques Techniques
46
Déclaration de Conformité UE
46
Avvertenze Generali
47
Avvertenze DI Sicurezza
47
Livelli DI Pericolo
47
Avvertenze DI Sicurezza Generali
48
Comportamento in Caso DI Pericolo
48
Impiego Conforme Alla Destinazione
48
Tutela Dell'ambiente
49
Accessori E Ricambi
49
Volume DI Fornitura
50
Descrizione Dell'apparecchio
50
Simboli Riportati Sull'apparecchio
50
Messa in Funzione
51
Accensione Dell'apparecchio
54
Spegnimento Dell'apparecchio
54
Cura E Manutenzione
56
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
59
Smaltimento
60
Dati Tecnici
60
Dichiarazione DI Conformità
60
Avisos Generales
61
Instrucciones de Seguridad
61
Niveles de Peligro
61
Instrucciones Generales de Seguridad
62
Uso Previsto
62
Protección del Medioambiente
63
Accesorios y Recambios
64
Alcance del Suministro
64
Descripción del Equipo
64
Símbolos en el Equipo
64
Puesta en Funcionamiento
65
Funcionamiento
66
Conexión del Equipo
68
Desconexión del Equipo
69
Almacenaje del Equipo
69
Transporte
69
Almacenamiento
70
Conservación y Mantenimiento
70
Ayuda en Caso de Fallos
73
Eliminación de Residuos
74
Garantía
74
Datos Técnicos
74
Declaración de Conformidad UE
75
Indicações Gerais
75
Avisos de Segurança
76
Indicações Gerais de Segurança
76
Comportamento Em Caso de Emergência
77
Utilização Prevista
77
Proteção Do Meio Ambiente
77
Acessórios E Peças Sobressalentes
78
Volume Do Fornecimento
78
Descrição Do Aparelho
78
Símbolos no Aparelho
78
Arranque
79
Operação
80
Desligar O Aparelho
82
Transporte
83
Armazenamento
83
Conservação E Manutenção
84
Ajuda Em Caso de Avarias
87
Recolha
88
Garantia
88
Dados Técnicos
88
Declaração de Conformidade UE
88
Algemene Instructies
89
Algemene Veiligheidsinstructies
90
Reglementair Gebruik
90
Milieubescherming
91
Toebehoren en Reserveonderdelen
91
Leveringsomvang
92
Beschrijving Apparaat
92
Symbolen Op Het Apparaat
92
Inbedrijfstelling
93
Werking
94
Apparaat Inschakelen
96
Apparaat Uitschakelen
96
Transport
97
Opslag
97
Verzorging en Onderhoud
97
Controle- en Onderhoudswerkzaamheden
98
Hulp Bij Storingen
100
Afvalverwijdering
101
Garantie
101
Technische Gegevens
101
EU-Conformiteitsverklaring
102
Genel Uyarılar
102
Güvenlik Bilgisi
103
Amaca Uygun KullanıM
104
Çevre Koruma
104
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
104
Teslimatın IçeriğI
105
Cihaz Açıklaması
105
Cihazdaki Simgeler
105
İşletime Alma
106
İşletim
107
Taşıma
110
Depolama
110
Koruma Ve BakıM
110
Arıza Durumunda YardıM
113
Tasfiye
113
Garanti
113
Teknik Bilgiler
114
AB Uygunluk Beyanı
114
Allmän Information
115
Säkerhetsinformation
115
Avsedd Användning
116
Miljöskydd
117
Tillbehör Och Reservdelar
117
Leveransens Omfattning
117
Beskrivning Av Maskinen
117
Symboler På Maskinen
117
Idrifttagning
118
Drift
119
Transport
122
Förvaring
122
Skötsel Och Underhåll
122
Inspektions- Och Underhållsarbeten
123
Hjälp VID Störningar
125
Avfallshantering
125
Garanti
125
Tekniska Data
126
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
126
Yleisiä Ohjeita
127
Turvallisuusohjeet
127
Määräystenmukainen Käyttö
128
Ympäristönsuojelu
129
Lisävarusteet Ja Varaosat
129
Toimituksen Sisältö
129
Laitekuvaus
129
Laitteessa Olevat Symbolit
129
Käyttöönotto
130
Käyttö
131
Kuljetus
134
Varastointi
134
Hoito Ja Huolto
134
Tarkastus- Ja Huoltotyöt
135
Pääsuodattimen Vaihto
135
Ohjeet Häiriötilanteissa
137
Hävittäminen
138
Takuu
138
Tekniset Tiedot
138
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
138
Generelle Merknader
139
Sikkerhetsanvisninger
139
Generelle Sikkerhetsinstrukser
140
Forskriftsmessig Bruk
140
Miljøvern
141
Tilbehør Og Reservedeler
141
Leveringsomfang
141
Beskrivelse Av Apparatet
141
Symboler På Apparatet
142
Igangsetting
142
Bruk
143
Transport
146
Lagring
146
Stell Og Vedlikehold
146
Bistand Ved Feil
149
Avfallshåndtering
150
Garanti
150
Tekniske Data
150
EU-Samsvarserklæring
151
Generelle Henvisninger
151
Sikkerhedshenvisninger
151
Generelle Sikkerhedsforskrifter
152
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
152
Miljøbeskyttelse
153
Tilbehør Og Reservedele
153
Leveringsomfang
153
Maskinbeskrivelse
153
Symboler På Maskinen
154
Ibrugtagning
154
Drift
155
Transport
158
Opbevaring
158
Pleje Og Vedligeholdelse
159
Hjælp Ved Fejl
161
Bortskaffelse
162
Garanti
162
Tekniske Data
162
EU-Overensstemmelseserklæring
163
Üldjuhised
163
Ohutusjuhised
164
Sihtotstarbeline Kasutamine
164
Keskkonnakaitse
165
Tarvikud Ja Varuosad
165
Tarnekomplekt
165
Seadme Kirjeldus
166
Seadmel Olevad Sümbolid
166
Kasutuselevõtt
166
Käitamine
168
Transport
170
Ladustamine
170
Korrashoid Ja Hooldus
171
Abi Rikete Korral
173
Utiliseerimine
174
Garantii
174
Tehnilised Andmed
174
EL Vastavusdeklaratsioon
175
Vispārīgas Norādes
175
Drošības NorāDījumi
176
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
177
Apkārtējās Vides Aizsardzība
177
Piederumi un Rezerves Daļas
178
Piegādes Komplekts
178
Ierīces Apraksts
178
Simboli Uz Ierīces
178
Ekspluatācijas Uzsākšana
179
Ekspluatācija
180
Transportēšana
183
Uzglabāšana
183
Kopšana un Apkope
183
Palīdzība Traucējumu Gadījumā
186
Utilizācija
187
Garantija
187
Tehniskie Dati
187
ES Atbilstības Deklarācija
187
Bendrieji Nurodymai
188
Saugos Nurodymai
188
Bendrosios Saugos Instrukcijos
189
Elgesys Nelaimingo Atsitikimo Atveju
189
Numatomasis Naudojimas
189
Aplinkos Apsauga
190
Priedai Ir Atsarginės Dalys
190
Tiekiamas Rinkinys
190
Prietaiso Aprašymas
190
Simboliai Ant Prietaiso
191
Naudojimo Pradžia
191
Naudojimas
193
Gabenimas
195
Laikymas
196
Kasdienė PriežIūra Ir Techninė PriežIūra
196
TrikčIų Šalinimas
199
Utilizavimas
199
Garantija
199
Techniniai Duomenys
200
ES Atitikties Deklaracija
200
Ogólne Wskazówki
201
Zasady Bezpieczeństwa
201
Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem
202
Ochrona Środowiska
203
Akcesoria I CzęśCI Zamienne
203
Zakres Dostawy
203
Opis Urządzenia
204
Symbole Na Urządzeniu
204
Uruchamianie
204
Eksploatacja
206
Transport
209
Przechowywanie
209
Czyszczenie I Konserwacja
209
Usuwanie Usterek
213
Utylizacja
213
Gwarancja
213
Dane Techniczne
214
Deklaracja ZgodnośCI UE
214
Általános Utasítások
215
Biztonsági Utasítások
215
A Rendeltetésszerű Használat
216
Környezetvédelem
217
Tartozékok És Pótalkatrészek
217
Szállítási Terjedelem
217
A Készülék Leírása
217
A Készülék Szimbólumai
218
Üzembe Helyezés
218
Üzemeltetés
220
Szállítás
222
Tárolás
223
Ápolás És Karbantartás
223
Segítség Üzemzavarok Esetén
226
Ártalmatlanítás
226
Garancia
226
Műszaki Adatok
227
EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
227
Obecné Pokyny
228
Bezpečnostní Pokyny
228
Použití V Souladu S UrčeníM
229
Ochrana Životního Prostředí
230
Příslušenství a Náhradní Díly
230
Objem Dodávky
230
Popis Přístroje
230
Symboly Na Přístroji
231
Uvedení Do Provozu
231
Provoz
232
Přeprava
235
Skladování
235
Péče a Údržba
235
Nápověda PřI Poruchách
238
Likvidace
239
Záruka
239
Technické Údaje
239
EU Prohlášení O Shodě
240
Všeobecné Upozornenia
241
Bezpečnostné Pokyny
241
Používanie V Súlade S Účelom
242
Ochrana Životného Prostredia
243
Príslušenstvo a Náhradné Diely
243
Rozsah Dodávky
243
Popis Prístroja
243
Symboly Na Prístroji
243
Uvedenie Do Prevádzky
244
Prevádzka
245
Suché Vysávanie
246
Zapnutie Prístroja
247
Preprava
248
Skladovanie
249
Ošetrovanie a Údržba
249
Pomoc Pri Poruchách
252
Likvidácia
253
Záruka
253
Technické Údaje
253
EÚ Vyhlásenie O Zhode
253
Splošni Napotki
254
Varnostna Navodila
254
Splošna Varnostna Navodila
255
Namenska Uporaba
255
Zaščita Okolja
256
Pribor in Nadomestni Deli
256
Obseg Dobave
256
Opis Naprave
256
Simboli Na Napravi
257
Zagon
257
Obratovanje
258
Suho Sesanje
259
Vklop Naprave
260
Transport
261
Skladiščenje
262
Nega in Vzdrževanje
262
Pomoč Pri Motnjah
265
Odstranjevanje Med Odpadke
265
Garancija
265
Tehnični Podatki
265
Izjava EU O Skladnosti
266
IndicațII Generale
267
IndicaţII Privind Siguranţa
267
Utilizarea Corespunzătoare
268
Protecţia Mediului
269
Accesorii ŞI Piese de Schimb
269
Pachet de Livrare
269
Descrierea Aparatului
269
Simbolurile de Pe Aparat
270
Punerea În Funcțiune
270
Aspirare Uscată
272
Pornirea Aparatului
273
Transport
275
Remedierea Defecţiunilor
278
Eliminarea Ca Deşeu
279
Date Tehnice
279
Declaraţie de Conformitate UE
280
Opće Napomene
280
Sigurnosni Napuci
281
Namjenska Uporaba
282
Zaštita Okoliša
282
Pribor I Zamjenski Dijelovi
282
Sadržaj Isporuke
283
Opis Uređaja
283
Simboli Na Uređaju
283
Puštanje U Pogon
283
Rad
285
Transport
288
Skladištenje
288
Njega I Održavanje
288
Pomoć U Slučaju Smetnji
291
Zbrinjavanje
292
Jamstvo
292
Tehnički Podaci
292
EU Izjava O Sukladnosti
293
Opšte Napomene
293
Sigurnosne Napomene
293
Namenska Upotreba
294
Zaštita Životne Sredine
295
Pribor I Rezervni Delovi
295
Obim Isporuke
295
Opis Uređaja
296
Simboli Na Uređaju
296
Puštanje U Pogon
296
Rad
298
Transport
301
Skladištenje
301
Nega I Održavanje
301
Pomoć U Slučaju Smetnji
304
Odlaganje U Otpad
305
Garancija
305
Tehnički Podaci
305
EU Izjava O Usklađenosti
306
Γενικές Υποδείξεις
306
Υποδείξεις Ασφαλείας
306
Προβλεπόμενη Χρήση
308
Προστασία Του Περιβάλλοντος
308
Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
309
Περιεχόμενα Συσκευασίας
309
Περιγραφή Συσκευής
309
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
309
Έναρξη Χρήσης
310
Λειτουργία
311
Ενεργοποίηση Συσκευής
313
Απενεργοποίηση Συσκευής
314
Μεταφορά
315
Αποθήκευση
315
Φροντίδα Και Συντήρηση
315
Αντιμετώπιση Βλαβών
319
Απόρριψη
320
Εγγύηση
320
Τεχνικά Στοιχεία
320
Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
321
Общие Указания
321
Указания По Технике Безопасности
322
Использование По Назначению
323
Защита Окружающей Среды
324
Принадлежности И Запасные Части
324
Комплект Поставки
324
Описание Устройства
324
Символы На Устройстве
325
Ввод В Эксплуатацию
325
Эксплуатация
327
Выключение Устройства
329
Транспортировка
330
Хранение
330
Εφαρμοζόμενα Εναρμονισμένα Уход И Техническое Обслуживание
331
Помощь При Неисправностях
334
Утилизация
335
Гарантия
335
En 55014-1: 2017 + A11: 2020
336
En Iec 61000-3-2: 2019
336
En 61000-3-3: 2013 + A1: 2019
336
Технические Характеристики
336
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
336
Загальні Вказівки
337
Вказівки З Техніки Безпеки
337
Використання За Призначенням
338
Охорона Довкілля
339
Приладдя Та Запасні Деталі
339
Комплект Поставки
340
Опис Пристрою
340
Символи На Пристрої
340
Введення В Експлуатацію
341
Експлуатація
342
Транспортування
346
Зберігання
346
Догляд І Технічне Обслуговування
346
Допомога В Разі Несправностей
350
Утилізація
350
Гарантія
350
Технічні Характеристики
350
Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
351
Общи Указания
352
Указания За Безопасност
352
Употреба По Предназначение
353
Защита На Околната Среда
354
Принадлежности И Резервни Части
355
Комплект На Доставката
355
Описание На Уреда
355
Символи Върху Уреда
355
Пускане В Експлоатация
356
Внимание
357
Експлоатация
357
Сухо Почистване
358
Включване На Уреда
360
Предпазливост
361
Транспортиране
361
Съхранение
361
Грижа И Поддръжка
361
Помощ При Повреди
365
Изхвърляне
366
Гаранция
366
Технически Данни
366
Декларация За Съответствие На ЕС
367
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Kärcher IVM 40/24-2
Kärcher IVM 40/24-2 H
Kärcher IVM 40/12-1 M Z22
Kärcher IVM 100/36-3
Kärcher IVM 100/36-3 H
Kärcher IVM 60/36-3 H
Kärcher IVM 100/36-3 Oss
Kärcher IV 60/27-1 M B1
Kärcher IVR 35/20-2 Pf Me
Kärcher IVR 100/30 Ef
Kärcher Kategorien
Hochdruckreiniger
Staubsauger
Reinigungstechnik
Kehrmaschinen
Dampfreiniger
Weitere Kärcher Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen