Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
DÜPERTHAL Anleitungen
Laborzubehör & Laborgeräte
CLASSIC line90
DÜPERTHAL CLASSIC line90 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für DÜPERTHAL CLASSIC line90. Wir haben
1
DÜPERTHAL CLASSIC line90 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebsanleitung
DÜPERTHAL CLASSIC line90 Betriebsanleitung (345 Seiten)
Sicherheitsschränke
Marke:
DÜPERTHAL
| Kategorie:
Laborzubehör & Laborgeräte
| Dateigröße: 8 MB
Inhaltsverzeichnis
Ergänzende Anweisungen
3
Inhaltsverzeichnis
5
CLASSIC Line, COMPACT Line Sicherheitsschränke
11
Deutsch
13
Allgemeine Informationen
15
Hinweise zum Lesen
15
Typenschild
15
Sicherheit
17
Funktion von Sicherheitshinweisen
17
Bestimmungsgemäße Verwendung
17
Fehlanwendungen
17
Pflichten des Betreibers
19
Anforderungen an das Personal
19
Lagergut
19
Gefahrenbereiche und Deren Kennzeichnung
20
Technische Daten
23
Allgemeine Daten
23
Abmaße und Ausstattung
24
CLASSIC Line Pro (Auszugsböden)
26
Druckabfall bei Entlüftung
30
Aufbau und Funktion
31
Bauweise
31
Erdungsmöglichkeiten
31
Abluftanschluss und Zuluftöffnung
32
Türen
32
Schließzylinder
32
Sicherheitstechnik
33
Türschließung IM Brandfall
33
Schließung der Lüftungsklappen IM Brandfall
33
Innenausstattung CLASSIC Line
33
Auszugsböden
35
Innenausstattung COMPACT Line
36
Bodenauffangwanne mit Gitterrost
36
Rohrdurchführung (Optional)
36
Auflastadapter (Optional)
37
Transportieren
39
Aufstellen und in Betrieb Nehmen
41
Anforderungen an den Aufstellort
41
Stellfüße Montieren
42
Sicherheitsschrank Ausrichten
43
Ausrichtung des Sicherheitsschranks Kontrollieren
43
Sockelblende Montieren
44
Sicherheitsschrank Entlüften
45
Anschluss an ein Abluftsystem
45
Sicherheitsschrank ohne Technische Lüftung Betreiben
46
Sicherheitsschrank Erden
47
Betrieb
49
Sicherheitsschrank Öffnen
49
Höhe der Lagerböden Verändern
50
Auszugsboden
51
Bodenauffangwanne Kontrollieren und Reinigen
51
Öffnen des Sicherheitsschranks nach einem Brandfall
53
Wartung
55
Störungen
57
Ersatzteile und Zubehör
59
Entsorgung
61
Zertifikate
63
EG-Konformitätserklärung
63
EN CLASSIC Line, COMPACT Line Safety Storage Cabinets
66
English
69
General Information
71
Notes for Reading
71
Type Plate
71
Safety
73
Function of Safety Notices
73
Correct Use
73
Misuse
73
Obligations of the Operator
75
Demands on Employees
75
Stored Goods
75
Hazardous Areas and Their Labelling
76
Technical Specifications
79
General Data
79
Dimensions and Equipment
80
Pressure Drop During Ventilation
86
Structure and Function
87
Construction
87
Earthing Options
87
Exhaust Air Connection and Feed Opening
88
Doors
88
Locking Cylinder
88
Safety Technology
89
Door Closure in Case of Fire
89
Closure of Venting Cut-Off Flaps in Case of Fire
89
Interior Fittings of the CLASSIC Line
89
Storage Shelves
90
Interior Fittings of the COMPACT Line
92
Pipe Penetration (Optional)
92
Extra Load Adapter (Optional)
93
Transport
95
Installation and Commissioning
97
Requirements on the Installation Location
97
Attaching the Adjustable Feet
98
Align the Safety Storage Cabinet
99
Check the Alignment of the Safety Storage Cabinet
99
Mount the Plinth Panel
100
Venting the Safety Storage Cabinet
101
Connection to an Exhaust Air System
101
Earth the Safety Storage Cabinet
103
Operation
105
Open the Safety Storage Cabinet
105
Changing the Height of the Storage Shelves
106
Pull-Out Shelf
107
Checking and Cleaning the Bottom Tray
107
Opening the Safety Storage Cabinet after a Fire
109
Maintenance
111
Faults
113
Spare Parts and Accessories
115
Disposal
117
Certificates
119
Declaration of Conformity
119
ES CLASSIC Line, COMPACT Line Armarios de Seguridad
122
Español
124
Información General
127
Indicaciones Relativas a la Lectura
127
Placa de Características
127
Seguridad
129
Función de las Indicaciones de Seguridad
129
Uso Previsto
129
Uso Indebido
129
Obligaciones del Explotador
131
Exigencias al Personal
131
Material Almacenado
131
Zonas de Peligro y Señalización
132
Datos Técnicos
135
Datos Generales
135
Dimensiones y Equipamiento
136
Caída de Presión con Ventilación
142
Estructura y Funcionamiento
143
Forma Constructiva
143
Posibilidades de Puesta a Tierra
143
Toma de Salida de Aire y Abertura de Entrada de Aire
144
Puertas
144
Sistemas de Seguridad
145
Equipamiento Interior CLASSIC Line
146
Equipamiento Interior COMPACT Line
148
Paso de Tubos (Opcional)
148
Adaptador para Carga Superior (Opcional)
149
Transporte
151
Colocación y Puesta en Servicio
153
Requisitos del Lugar de Emplazamiento
153
Montaje de las Patas de Apoyo
154
Nivelación del Armario de Seguridad
155
Comprobación de la Nivelación del Armario de Seguridad
155
Montaje de Los Zócalos Laterales
156
Ventilar el Armario de Seguridad
157
Conexión a Tierra del Armario de Seguridad
159
Funcionamiento
161
Apertura del Armario de Seguridad
161
Modificación de la Altura de Los Estantes
162
Estante Extraíble
163
Controlar y Limpiar la Bandeja Colectora Inferior
163
Apertura del Armario de Seguridad Después de un Incendio
165
Mantenimiento
167
Averías
169
Recambios y Accesorios
171
Eliminación
173
Certificados
175
Declaration of Conformity
175
CLASSIC Line, COMPACT Line Armoires de Sécurité
178
Français
181
Informations Générales
183
Indications pour la Lecture
183
Plaque Signalétique
183
Sécurité
185
Fonctionnement des Consignes de Sécurité
185
Utilisation Conforme
185
Applications Erronées
185
Obligations de L'utilisateur
187
Exigences Relatives au Personnel
187
Produits Stockés
187
Zones Dangereuses et Leur Marquage
188
Caractéristiques Techniques
191
Caractéristiques Générales
191
Dimensions et Équipement
192
Perte de Charge Lors de la Ventilation
198
Structure et Fonctionnement
199
Construction
199
Possibilités de Mise à la Terre
199
Raccord D'échappement et Arrivée D'air
200
Portes
200
Dispositifs de Sécurité
201
Aménagement Intérieur CLASSIC Line
201
Aménagement Intérieur COMPACT Line
204
Passage Paroi (en Option)
204
Adaptateur de Surcharge (en Option)
205
Transport
207
Placement et Mise en Service
209
Exigences en Matière D'emplacement
209
Montage des Pieds Réglables
210
Alignement de L'armoire de Sécurité
211
Contrôler L'alignement de L'armoire de Sécurité
211
Montage du Socle
212
Aération de L'armoire de Sécurité
213
Mettre L'armoire de Sécurité à la Terre
215
Fonctionnement
217
Ouverture de L'armoire de Sécurité
217
Modification de la Hauteur des Étagères
218
Étagère Coulissante
219
Contrôle et Nettoyage du Bac de Rétention au Sol
219
Ouverture de L'armoire de Sécurité après un Incendie
221
Maintenance
223
Défaillances
225
Pièces de Rechange et Accessoires
227
Élimination
229
Certificats
231
Déclaration de Conformité Européenne
231
IT CLASSIC Line, COMPACT Line Armadi DI Sicurezza
234
Italiano
235
Informazioni Generali
239
Indicazioni da Leggere
239
Targhetta DI Identificazione
239
Sicurezza
241
Funzione Delle Indicazioni DI Sicurezza
241
Impiego Conforme alle Disposizioni
241
Uso Scorretto
241
Obblighi del Gestore
243
Requisiti Per Il Personale
243
Prodotti Stoccati
243
Zone Pericolose E Relativa Etichettatura
244
Dati Tecnici
247
Dati Generali
247
Dimensioni Ed Equipaggiamento
248
Calo DI Pressione con la Ventilazione
254
Montaggio E Funzionamento
255
Struttura Costruttiva
255
Collegamento a Terra
255
Raccordo Per L'aria DI Scarico E Apertura Dell'aria Immessa
256
Porte
256
Cilindro DI Chiusura
257
Tecnica DI Sicurezza
257
Chiusura Porte in Caso DI Incendio
257
Chiusura Delle Serrande DI Ventilazione in Caso DI Incendio
257
Equipaggiamento Interno CLASSIC Line
258
Ripiani Estraibili
259
Equipaggiamento Interno COMPACT Line
260
Passaggio DI Tubi (Opzionale)
260
Adattatore DI Carico (Opzionale)
261
Trasporto
263
Posizionamento E Messa in Funzione
265
Requisiti del Luogo DI Installazione
265
Montare I Piedini Regolabili
266
Allineare L'armadio DI Sicurezza
267
Controllare L'allineamento Dell'armadio DI Sicurezza
267
Montare lo Zoccolo
268
Ventilare L'armadio DI Sicurezza
269
Effettuare Il Collegamento DI Messa a Terra Dell'armadio
272
Impiego
273
Aprire L'armadio DI Sicurezza
273
Modificare L'altezza Dei Ripiani DI Stoccaggio
274
Ripiano Estraibili
275
Controllare E Pulire la Vasca DI Contenimento
275
Apertura Dell'armadio DI Sicurezza Dopo un Incendio
277
Manutenzione
279
Guasto
281
Ricambi E Accessori
283
Smaltimento
285
Cerificati
287
Declaration of Conformity
287
CLASSIC Line, COMPACT Line Veiligheidskasten
290
Dutch
292
Algemene Informatie
295
Aanwijzingen Voor Het Lezen
295
Typeplaatje
295
Veiligheid
297
Functie Van de Veiligheidsinstructies
297
Beoogd Gebruik
297
Verkeerd Gebruik
297
Verplichtingen Van de Exploitant
299
Verplichtingen Van Het Personeel
299
Opgeslagen Goederen
299
Gevarenzones en de Markering Ervan
300
Technische Gegevens
303
Algemene Gegevens
303
Afmetingen en Uitrusting
304
Drukvermindering Bij Ontluchting
310
Opbouw en Functie
311
Constructie
311
Aardingsmogelijkheden
311
Luchtafvoeraansluiting en Luchttoevoeropening
312
Deuren
312
Veiligheidstechniek
313
Binneninrichting CLASSIC Line
313
Binneninrichting COMPACT Line
316
Buisdoorvoer (Optioneel)
316
Bovenbelastingsadapter (Optioneel)
317
Transporteren
319
Opstellen en in Bedrijf Stellen
321
Eisen Aan de Opstellingslocatie
321
Stelpoten Monteren
322
De Veiligheidskast Afstellen
323
Afstelling Van de Veiligheidskast Controleren
323
Sokkel Monteren
324
Veiligheidskast Ontluchten
325
Veiligheidskast Aarden
327
Gebruik
329
Veiligheidskast Openen
329
Hoogte Van de Legborden Wijzigen
330
Uittrekbaar Legbord
331
Bodemopvangbak Controleren en Reinigen
331
Openen Van de Veiligheidskast Na Een Brand
333
Onderhoud
335
Storingen
337
Reserveonderdelen en Accessoires
339
Verwijdering
341
Certificaten
343
Declaration of Conformity
343
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
DÜPERTHAL TAP CLASSIC line 90
DÜPERTHAL COOL ETS ergo LT 90
DÜPERTHAL 2.00.360
DÜPERTHAL 2.00.360C
DÜPERTHAL 29-201262-053
DÜPERTHAL COMPACT line 90
DÜPERTHAL HNA-18 II ATEX N
DÜPERTHAL HSC UTS ergo 90
DÜPERTHAL PREMIUM line 90
DÜPERTHAL Typ 30
DÜPERTHAL Kategorien
Laborzubehör & Laborgeräte
Lagerschrank
Sicherheitstechnik
Industrielle Ausrüstung
Überwachungskameras
Weitere DÜPERTHAL Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen