Inhaltsverzeichnis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
About These Operating Instructions
24
-
Legends And Signal Words
24
-
-
-
Possible Foreseeable Misuse
24
-
-
Symbols On The Appliance
25
-
-
-
Safety And Protective Devices
28
-
-
-
Personal Protective Equipment
28
-
Safety in The Workplace
29
-
Safety Of Persons And Animals
29
-
-
Safety Information Regarding The Rechargeable Battery
29
-
Safety Information Regarding The Charging Unit
31
-
Safety Instructions Relating To Operation
31
-
-
Commissioning/Decommissioning
32
-
Charging The Rechargeable Batteries (09)
32
-
Inserting And Removing The Rechargeable Batteries (10, 11)
32
-
-
Setting The Cutting Height (12)
32
-
Starting And Stopping The Motor
32
-
-
-
Mowing With Grass Collector (14, 15)
33
-
-
-
Regular Maintenance Work
34
-
Cleaning The Appliance And Mower Mechanism
34
-
Checking And Renewing The Cutting Blade
34
-
-
-
-
Help in Case Of Malfunction
38
-
Translation Of The Original Eu Declaration Of Conformity
41
-
Verklaring Van Pictogrammen En Signaalwoorden
43
-
-
-
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
43
-
Veiligheids- En Beveiligingsvoorzieningen
45
-
-
Veiligheidsinstructies
46
-
-
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
46
-
Veiligheid Op De Werkplek
46
-
Veiligheid Van Personen En Dieren
46
-
Veiligheid Van Het Apparaat
47
-
Veiligheidsinstructies Voor De Accu
47
-
Veiligheidsinstructies Voor De Lader
47
-
Veiligheidsinstructies Voor De Bediening
48
-
-
Ingebruikname/Buiten Gebruik Stellen
49
-
-
Accu's Plaatsen En Verwijderen (10, 11)
49
-
-
Maaihoogte Instellen (12)
49
-
Motor Starten En Stoppen
49
-
-
-
Maaien Met Grasopvangbak (14, 15)
50
-
-
Onderhoud En Verzorging
51
-
Regelmatige Onderhoudswerkzaamheden
51
-
Apparaat En Maaiwerk Reinigen
51
-
Messen Controleren En Vernieuwen
51
-
Reparatiewerkzaamheden
51
-
-
-
Accugazonmaaier Opbergen (16)
52
-
Accu's En Oplader Opbergen
53
-
-
-
Klantenservice/Service Centre
56
-
-
Propos De Cette Notice
59
-
À Propos De Cette Notice
59
-
Explications des Symboles Et des Mentions
59
-
Description du Produit
59
-
-
Éventuelles Utilisations Prévisibles
59
-
-
Contenu De La Livraison
60
-
Symboles Sur L'appareil
60
-
-
Dispositifs De Sécurité Et De Protection
62
-
-
-
Équipement De Protection Individuel
63
-
Sécurité De L'espace De Travail
63
-
Sécurité des Personnes Et des Animaux
63
-
Sécurité De L'appareil
63
-
Consignes De Sécurité Concernant La Batterie
63
-
Consignes De Sécurité Concernant Le Chargeur
64
-
Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation
65
-
-
Mise En Service/Hors Service
65
-
Charger Les Batteries (09)
65
-
Insérer Et Enlever Les Batteries (10, 11)
65
-
-
Régler La Hauteur De Coupe (12)
66
-
Démarrer Et Arrêter Le Moteur
66
-
Tondre Avec Le Bac De Ramassage (14, 15)
66
-
Instructions De Travail
67
-
Maintenance Et Entretien
67
-
-
Travaux De Maintenance Réguliers
68
-
Nettoyer L'appareil Et Le Mécanisme De Coupe
68
-
Contrôler Et Remplacer La Lame
68
-
-
-
-
Service Clients/Après-Vente
73
-
Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale
75
-
Explicación De Símbolos Y Palabras De Señalización
77
-
Descripción Del Producto
77
-
-
Posible Uso Indebido Previsible
78
-
-
-
Vista General De Las Piezas
79
-
Dispositivos De Seguridad Y Protección
79
-
Símbolos En El Aparato
79
-
Instrucciones De Seguridad
80
-
-
Equipo De Protección Individual
80
-
Seguridad En El Lugar De Trabajo
81
-
Seguridad De Personas Y Animales
81
-
-
Instrucciones De Seguridad Sobre La Batería
81
-
Instrucciones De Seguridad Sobre El Cargador
82
-
Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento
82
-
-
Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio
83
-
Cargar Las Baterías (09)
83
-
Colocar Y Retirar Las Baterías (10, 11)
83
-
-
Ajustar La Altura De Corte (12)
83
-
Arrancar Y Detener El Motor
84
-
-
-
Segado Con Recogedor De Césped (14, 15)
84
-
Instrucciones De Trabajo
85
-
Mantenimiento Y Limpieza
85
-
Trabajos De Mantenimiento Periódicos
85
-
Limpiar El Aparato O El Mecanismo De Segado
85
-
Comprobar Y Sustituir La Cuchilla De Corte
86
-
Trabajos De Reparación
86
-
-
-
Almacenar El Cortacésped De Batería (16)
87
-
Almacenar Las Baterías Y El Cargador
87
-
Eliminación Del Producto
88
-
Ayuda En Caso De Avería
89
-
Servicio De Atención Al Cliente/Servicio Técnico
91
-
-
Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original
91
-
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
94
-
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
94
-
-
Descrizione Del Prodotto
95
-
Possibile Uso Errato Prevedibile
95
-
-
Simboli Sull'apparecchio
95
-
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
97
-
Indicazioni DI Sicurezza
97
-
-
Dispositivi DI Protezione Personale
97
-
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
98
-
Sicurezza Delle Persone E Degli Animali
98
-
Sicurezza Dell'apparecchio
98
-
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Caricabatteria
100
-
Indicazioni DI Sicurezza Per L'uso
102
-
Messa in Servizio/Messa Fuori in Servizio
102
-
Caricare Le Batterie (09)
102
-
-
Avviare E Arrestare Il Motore
103
-
Avviamento Del Motore
103
-
-
Indicazioni DI Lavoro
103
-
-
Lavori DI Manutenzione Regolari
104
-
Pulire L'apparecchio E Il Piatto DI Taglio
104
-
Controllare E Sostituire La Lama DI Taglio
104
-
Lavori DI Riparazione
105
-
-
-
-
Supporto in Caso DI Anomalie
108
-
Servizio Clienti/Assistenza
110
-
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Ce Originale
111
-
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
113
-
-
-
Možna Predvidljiva Napačna Raba
113
-
-
-
-
-
Varnostne Naprave in Zaščita
116
-
-
Osebna Zaščitna Oprema
116
-
Varnost Na Delovnem Mestu
116
-
Varnost Oseb in Živali
117
-
-
Varnostni Napotki Za Akumulatorsko Baterijo
117
-
Varnostni Napotki Glede Upravljanja
118
-
-
-
Polnjenje Akumulatorskih Baterij
119
-
-
-
Zagon in Zaustavitev Motorja
119
-
-
-
Redna Vzdrževalna Dela
121
-
ČIščenje Aparata in Kosilne Naprave
121
-
Preverite Nož in Ga Obnovite
121
-
-
-
-
-
Servisna Služba/Servis
126
-
Prevod Originalne Izjave es O Skladnosti
126
-
Informacije O Uputama Za Uporabu
129
-
Objašnjenja Oznaka I Signalnih RiječI
129
-
-
-
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
130
-
-
-
-
-
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
132
-
-
Osobna Zaštitna Oprema
132
-
Sigurnost Na Radnome Mjestu
132
-
Sigurnost Osoba I Životinja
133
-
-
Sigurnosne Napomene Za Akumulator
133
-
Sigurnosne Napomene Za Punjač
133
-
Pokretanje/Isključivanje
135
-
Punjenje Akumulatora (09)
135
-
-
Pokretanje I Zaustavljanje Motora
135
-
-
-
-
-
Redovni Radovi Održavanja
136
-
ČIšćenje Uređaja I Kosilice
137
-
Pregled I Obnova Rezača
137
-
-
Skladištenje Akumulatora I Punjača
138
-
Pomoć U Slučaju Smetnji
140
-
Korisnička Služba/Servis
141
-
Prijevod Originalne Ez Izjave O Sukladnosti
142
-
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
144
-
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
144
-
-
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
145
-
-
-
-
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
146
-
Symbole Umieszczone Na Urządzeniu
146
-
Zasady Bezpieczeństwa
147
-
Środki Ochrony Osobistej
147
-
Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
147
-
Bezpieczeństwo Osób I Zwierząt
147
-
Bezpieczeństwo Urządzenia
148
-
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora
148
-
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarki
148
-
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi
150
-
Uruchomienie/Wyłączenie
151
-
Ładowanie Akumulatorów (09)
151
-
-
-
Zatrzymywanie Silnika
152
-
Wskazówki Dotyczące Pracy
153
-
Konserwacja I Pielęgnacja
153
-
Regularne CzynnośCI Konserwacyjne
153
-
Czyszczenie Urządzenia I Zespołu Tnącego
153
-
Kontrolowanie I Wymienianie Noża Tnącego
154
-
Pomoc W Przypadku Usterek
158
-
Obsługa Klienta/Serwis
159
-
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI We
160
-
Vysvětlení Symbolů A Signálních Slov
162
-
-
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
162
-
Možné Předvídatelné Chybné Použití
163
-
144 2.3 Zbytková Nebezpečí
163
-
-
-
-
Bezpečnostní A Ochranná Zařízení
166
-
-
Osobní Ochranné Vybavení
166
-
Bezpečnost Na Pracovišti
166
-
Bezpečnost Osob A Zvířat
167
-
-
Bezpečnostní Pokyny K Nabíječce
167
-
Bezpečnostní Pokyny Pro Obsluhu
168
-
Uvedení Do Provozu / Vyřazení Z Provozu
168
-