Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Keba KeContact P30 Sicherheitshinweise Und Kurzanleitung

Keba KeContact P30 Sicherheitshinweise Und Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KeContact P30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KEBA Energy Automation GmbH
Reindlstraße 51
4040 Linz / Austria
www.keba.com
KeContact P30
DE
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
EN
Safety notes and quick guide
Указавия за безопасност и кратка
BG
инструкция
Bezpečnostní pokyny a stručný návod
CS
DA
Sikkerhedsbemærkninger og kort vejledning
Οδηγίες ασφαλείας και σύντομες οδηγίες
EL
Indicaciones de seguridad e instrucciones
ES
breves
FI
Turvallisuusohjeet ja pikaopas
FR
Consignes de sécurité et guide rapide
HR
Sigurnosne napomene i kratke upute
HU
Biztonsági utasítások és rövid útmutató
IT
Avvertenze di sicurezza e istruzione breve
Saugos nuorodos ir trumpa naudojimo
LT
instrukcija
Drošības tehnikas norādījumi un īsā lietošanas
LV
instrukcija
Avviżi għas-Sigurtà u Gwida Qasira
MT
NL
Veiligheidsinstructies en korte handleiding
NO
Sikkerhetsregler og kort veiledning
Wskazówki bezpieczeństwa i skrócona
PL
instrukcja
Instruções de segurança e guia de arranque
PT
rápido
Indicații de securitate și ghidul sumar
RO
Bezpečnostné pokyny a stručný návod
SK
SL
Varnostni napotki in kratka navodila
SV
Säkerhetsanvisningar och kort bruksanvisning
Emniyet Bilgileri ve Kısa Kılavuz
TR
Doc- No. 127944, V1.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Keba KeContact P30

  • Seite 1 Indicații de securitate și ghidul sumar Bezpečnostné pokyny a stručný návod Varnostni napotki in kratka navodila Säkerhetsanvisningar och kort bruksanvisning Emniyet Bilgileri ve Kısa Kılavuz KEBA Energy Automation GmbH Reindlstraße 51 4040 Linz / Austria www.keba.com Doc- No. 127944, V1.00...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    • Das Ladekabel nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckerhalterung ziehen. von unserer Homepage heruntergeladen werden: www.keba.com/emobility-downloads • Das Ladekabel darf nicht mechanisch beschädigt werden (geknickt, eingeklemmt oder überfahren) und der Die heruntergeladenen Handbücher sind über die gesamte Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
  • Seite 3: Safety Notes

    The current manuals can be downloaded directly from our homepage: • Pull the charging cable out of the plug holder only by the plug and not by the cable. www.keba.com/emobility-downloads • The charging cable must not be not damaged mechanically (kinked, pinched or driven over) and the contact area The downloaded manuals must be kept for the entire life of the product.
  • Seite 4: Отстраняване Като Отпадък

    • Изваждайте зарядния кабел само от щепсела, не дърпайте за кабела. бъдат свалени директно от нашата Интернет страница: www.keba.com/emobility-downloads • Зарядният кабел не бива да бъде механично повреден (прегънат, защипан или прегазен) и контактната Свалените наръчници трябва да бъдат съхранявани през целия жизнен цикъл на продукта.
  • Seite 5 Aktuální příručky lze stáhnout přímo z naší domovské stránky: • Nabíjecí kabel vytahujte ze zásuvky jen za zástrčku a ne za kabel. www.keba.com/emobility-downloads • Nabíjecí kabel se nesmí mechanicky nepoškodit (zlomit, skřípnout nebo přejet) a oblast s kontakty se nesmí dostat Stažené...
  • Seite 6: Bortskaffelse

    De aktuelle håndbøger kan downloades direkte fra vores hjemmeside: • Træk kun ladekablet ud af stikholderen ved stikket og ikke ved kablet. www.keba.com/emobility-downloads • Ladekablet må ikke beskadiges mekanisk (knækkes, klemmes inde eller køres over), og kontaktområdet må ikke De downloadede håndbøger skal opbevares gennem hele produktets levetid.
  • Seite 7 • Αποσυνδέετε το καλώδιο φόρτισης από το στερεωτικό του βύσματος τραβώντας αποκλειστικά από το βύσμα και μπορείτε να τα κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μας: www.keba.com/emobility-downloads όχι από το καλώδιο. Ο χρήστης πρέπει να φυλάσσει τα εγχειρίδια που κατέβασε καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    • El cable de carga únicamente se debe sacar del soporte tirando del conector, y nunca del propio cable. nuestro sitio web: www.keba.com/emobility-downloads • Se debe tener mucho cuidado de que el cable de carga no sufra daños mecánicos (dobleces, enganche o Los manuales descargados deben conservarse durante toda la vida útil del producto.
  • Seite 9 • Latausjohto tulee vetää ulos pistokkeen pidikkeestä vain pistokkeesta vetäen, ei itse johdosta. verkkosivuiltamme osoitteesta: www.keba.com/emobility-downloads • Latausjohto ei saa vaurioitua mekaanisesti (taittua, puristua tai jäädä ajoneuvon alle), ja kosketinalue ei saa Ladatut käsikirjat on säilytettävä koko tuotteen käyttöiän ajan.
  • Seite 10: À Propos De Ce Document

    • Retirer le câble de charge de la fixation du connecteur uniquement en le saisissant au niveau du connecteur et notre site Internet à l’adresse : www.keba.com/emobility-downloads non pas au niveau du câble. Les manuels doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
  • Seite 11 Aktualne priručnike možete preuzeti izravno s naše početne stranice: • Kabel za punjenje povlačite samo za utikač, a ne za kabel, pri izvlačenju iz utičnice. www.keba.com/emobility-downloads • Kabel za punjenje ne smije imati mehanička oštećenja (savijen, prikliješten ili pregažen) i kontaktno područje ne Preuzete priručnike treba čuvati za vrijeme čitavog životnog vijeka proizvoda.
  • Seite 12 és meg kell érteni. Az aktuális kézikönyvek weboldalunkról közvetlenül letölthetők: • A töltőkábelt csak a dugasznál, és ne a kábelnél fogva húzza ki a dugasztartóból. www.keba.com/emobility-downloads • A töltőkábel nem lehet mechanikailag sérült (meghajlott, becsípődött vagy valami átment rajta), és az érintkező...
  • Seite 13: Smaltimento

    • Staccare il cavo di carica dal collegamento a innesto tirandolo solo dal supporto del connettore e non dal cavo. sito: www.keba.com/emobility-downloads • Il cavo di carica non deve essere danneggiato meccanicamente (piegato, incastrato o calpestato) e la zona di I manuali scaricati devono essere conservati per tutto il ciclo di vita del prodotto.
  • Seite 14 Naudojimo ir įrengimo žinynai yra gaminio dalis, todėl prieš montuojant ir pirmą kartą naudojant juos reikia atsisiųsti, Galima turtinė žala! perskaityti ir įsisąmoninti. Aktualius žinynus galima atsisiųsti iš mūsų interneto svetainės: www.keba.com/emobility- • Įkrovimo kabelį iš kištuko laikiklio traukite tik paėmę už kištuko ir niekada netraukite už kabelio. downloads •...
  • Seite 15 Aktuālās rokasgrāmatas var lejupielādēt • Atvienojiet lādēšanas kabeli no kontaktligzdas, vienīgi turot aiz kontaktdakšas, nevis velkot aiz kabeļa. tīmekļa vietnē www.keba.com/emobility: www.keba.com/emobility-downloads • Lādēšanas kabeli nedrīkst mehāniski sabojāt (salocīt, saspiest vai pārbraukt pāri), kā arī savienojuma vieta Lejupielādētās rokasgrāmatas jāglabā...
  • Seite 16 Il-manwali attwali tista' tniżżilhom direttament mill-websajt tagħna: • Iġbed biss il-kejbil tal-iċċarġjar mill-plagg u mhux mill-kejbil meta taqalgħu mill-ħowlder tal-plagg. www.keba.com/emobility-downloads • Il-kejbil tal-iċċarġjar m'għandux ikun danneġġat mekkanikament (mgħawweġ, maqrus jew mgħaffeġ) u li l-parti ta' Il-manwali li tkun niżżilt għandhom jinżammu tul il-ħajja sħiħa tal-prodott.
  • Seite 17 • Trek de laadkabel uitsluitend aan de stekker en niet aan de kabel uit de stekkerverbinding. homepage downloaden: www.keba.com/emobility-downloads • De laadkabel mag niet mechanisch worden beschadigd (geknikt, ingeklemd of overreden) en het contactbereik De gedownloade handleidingen moeten gedurende de gehele levensduur van het product worden bewaard.
  • Seite 18 Mulige materielle skader! og første bruk. De aktuelle håndbøkene kan du laste ned direkte på vår nettside: www.keba.com/emobility-downloads • Trekk ladekabelen ut av pluggforbindelsen bare ved hjelp av støpselet og ikke med kabelen. De nedlastede håndbøkene skal oppbevares i hele levetiden til produktet.
  • Seite 19 Aktualne podręczniki można pobrać bezpośrednio z naszej strony internetowej: • Kabel ładujący należy wyciągać z uchwytu wyłącznie za wtyczkę, a nie za kabel. www.keba.com/emobility-downloads • Kabel ładujący nie może zostać uszkodzony mechanicznie (zgięty, zaciśnięty lub przejechany), a obszar styku nie Pobrane podręcznik należy przechowywać...
  • Seite 20 • Retire o cabo de carregamento da tomada de ligação, puxando pela ficha e não pelo cabo. da nossa página inicial: www.keba.com/emobility-downloads • O cabo de carregamento não pode ser danificado mecanicamente (dobrado, entalado ou pisado) e a área de Os manuais transferidos devem ser guardados durante toda a vida útil do produto.
  • Seite 21 înainte de instalare și prima utilizare. Manualele actuale pot fi descărcate direct de pe pagina noastră de internet: • Trageți cablul de încărcare numai de fișă și nu de cablu din suportul fișei. www.keba.com/emobility-downloads • Cablul de încărcare nu trebuie să fie deteriorat mecanic (îndoit, înțepenit sau călcat) și zona de contact nu trebuie Manualele descărcate trebuie să...
  • Seite 22 Aktuálne príručky sa dajú stiahnuť priamo z našej domovskej stránky: • Nabíjací kábel vyťahujte z držiaka konektora len za konektor a nie za kábel. www.keba.com/emobility-downloads • Nabíjací kábel sa nesmie mechanicky poškodiť (zalomiť, zovrieť alebo po ňom prejsť) a kontaktná oblasť nesmie Stiahnuté...
  • Seite 23: Odlaganje Med Odpadke

    Najnovejše priročnike lahko prenesete neposredno z naše domače spletne strani: • Kabel polnilnika povlecite iz držala vtiča vedno za vtič in ne za kabel. www.keba.com/emobility-downloads • Kabel polnilnika se ne sme mehansko ne poškodovati (prepogne, zatakne ali ga ne povozite), območje s kontakti Prenesene priročnike morate hraniti vso življenjsko dobo izdelka.
  • Seite 24: Säkerhetsanvisningar

    De aktuella handböckerna kan laddas ner direkt från vår webbplats: • Dra alltid ut kabeln ur insticksanslutningen genom att hålla i kontakten och inte i kabeln. www.keba.com/emobility-downloads • Laddningskabeln får inte skadas mekaniskt (knäckas, klämmas eller köras över) och kontaktområdet får inte De nerladdade handböckerna ska sparas under produktens hela livslängd.
  • Seite 25 Bu kullanıcı el kitabı ve kurulum el kitabı, ürünün birer parçasıdır ve kurulum ile ilk kullanımdan önce indirilmeli, Olası maddi hasar! okunmalı ve anlaşılmalıdır. Güncel el kitapları doğrudan web sayfamızdan indirilebilir: www.keba.com/emobility- • Şarj kablosunu kablodan değil, sadece soketten tutarak soket tutucusundan çekin. downloads •...
  • Seite 26: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Basic type …Great Britain / United Kingdom Por la presente, KEBA declara que el tipo de equipo radioeléctrico (*1) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección …Socket outlet Interface …Charging cable...
  • Seite 27: Technical Data

    Display with energy meter / Anzeige bei Energiezähler Technical Data Display Description / Beschreibung Charge mode: Mode 3 AC charging IEC 61851 Overvoltage category: IEC 60664 Sum of total transmitted energy Protection class: IEC 61140 Summe der gesamten übertragenen Energie Protection type: IP54 IEC 60529...
  • Seite 28 10.1 10.2 11.1...
  • Seite 29 11.2...

Inhaltsverzeichnis