Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
Balancelle basic
No ce d'u lisa on
Instruc ons for use
Manual de u lização
Manual de u lización
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
REF. NO 1060777

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET Balancelle basic

  • Seite 1 REF. NO 1060777 Balancelle basic No ce d’u lisa on Instruc ons for use Manual de u lização Manual de u lización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
  • Seite 3: Directions For Use

    IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE EN 16232:2013+A1:2018 DIRECTIONS FOR USE WARNING: NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED. DO NOT USE THIS PRODUCT ONCE YOUR CHILD CAN SIT UP UNAIDED OR WEIGHS MORE THAN 9 KG. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR PROLONGED PERIODS OF SLEEPING. NEVER USE THIS PRODUCT ON AN ELEVATED SURFACE (E.G.
  • Seite 4: Informação De Segurança

    IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. EN 16232:2013+A1:2018 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ATENÇÃO: NUNCA DEIXE O BEBE SEM VIGILANCIA. NÃO UTILIZE ESTE PRODUTO QUANDO O SEU FILHO JA CONSEGUIR ESTAR SENTADO SOZINHO OU PESAR MAIS DE 9 KG. ESTE PRODUTO NÃO SE DESTINA A PERIODOS PROLONGADOS DE SONO. NUNCA UTILIZE ESTE PRODUTO SOBRE SUPERFICIES ELEVADAS (POR EXEMPLO UMA MESA).
  • Seite 5 IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. EN 16232:2013+A1:2018 PRECAUCION DE UTILIZACION ADVERTENCIA : NUNCA DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA. NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI EL NIÑO PUEDE PERMANECER SENTADO POR SI SOLO O PESA MAS DE 9 KG. ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE PARA PERIODOS PROLONGADOS DE SUEÑO.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. EN 16232:2013+A1:2018 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT. DIESES PRODUKT NICHT MEHR VERWENDEN, SOBALD IHR KIND OHNE UNTERSTÜTZUNG SITZEN KANN ODER MEHR ALS 9 KG WIEGT. DIESES PRODUKT IST NICHT FÜR LÄNGERE SCHLAFZEITEN VORGESEHEN. DIESES PRODUKT NIEMALS AUF EINER ERHÖHTEN FLÄCHE (Z.
  • Seite 7 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. EN 16232:2013+A1:2018 ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE : NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. NON USARE QUESTO PRODOTTO QUANDO IL TUO BAMBINO E IN GRADO DI STARE SEDUTO DA SOLO O PESA PIU DI 9 KG. QUESTO PRODOTTO NON E INTESO PER PROLUNGATI PERIODI DI SONNO.
  • Seite 8 BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. EN 16232:2013+A1:2018 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL WAARSCHUWING: NOOIT UW KIND ZONDER TOEZICHT LATEN. GEBRUIK DIT PRODUCT NIET MEER WANNEER HET KIND ZONDER HULP KAN ZITTEN OF MEER DAN 9 KG WEEGT. DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD OM LANGERE TIJD IN TE SLAPEN. GEBRUIK DIT PRODUCT NOOIT OP VERHOOGDE OPPERVLAKKEN (BV EEN TAFEL).
  • Seite 9 Stockage: Re rer les piles. Ranger hors de portée des enfants. Storage: Remove ba eries. Store away from children. Armazenamento: Remova as baterias. Arrumar fora do alcance das crianças. Almacenamiento: Quitar las pilas. Ordenado fuera del alcance de los niños. Lagerung: En erne die Ba erien.
  • Seite 10 Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen No ce de montage / Assembly instruc ons / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding 1/ Ouvrir les tubes du support comme ci-dessous: Open the support tubes as below:...
  • Seite 11 A en on la protec on ne fait pas par e du produit. A en on protec on is not part of the product. Atenção proteção não faz parte do produto. La protección de la atención no forma parte del producto. Aufmerksamkeitsschutz ist nicht Bestandteil des Produktes.
  • Seite 13 Slide: faire glisser/ arrastar/ arrastrar/ ziehen/ trascinare/ slepen Press: presser/ imprensa/ prensa/ Presse/ stampa/ pers Speed down: Appuyer pour ralen r / Pressione para abrandar/ Presione para disminuir la velocidad/ Zum Verlangsamen drücken/ Premere per rallentare/ Druk om te vertragen...
  • Seite 14 Speed indicator lamp: Indicateur de vitesse de balancement/ Indicador de velocidade de balanço/ Indicador de velocidad de balanceo/ Schaukelgeschwindigkeitsanzeige/ Indicatore della velocità di oscillazione/ Schommelsnelheid indicator Speed up: Appuyer pour accélerer/ Pressione para acelerar/ Presione para acelerar/ Drücken Sie, um zu beschleunigen/ Premere per accelerare/ Druk om te versnellen Music bu on: Appuyer pour régler le son/ Pressione para ajustar o som/ Presione para ajustar el sonido/ Drücken Sie, um den Ton anzupassen/ Premere per regolare il suono/ Druk om het geluid aan te passen...
  • Seite 16 10/ Presser le bouton ci dessous pour régler l’assise (2 posi ons): Press the bu on below to adjust the seat (2 posi ons): Pressione o botão abaixo para ajustar o assento (2 posições): Presione el botón de abajo para ajustar el asiento (2 posiciones): Drücken Sie die Taste unten, um den Sitz einzustellen (2 Posi onen): Premere il pulsante qui so o per regolare il sedile (2 posizioni): Druk op de onderstaande knop om de stoel af te stellen (2 standen):...
  • Seite 17 Si votre produit ne vous donne pas en ère sa sfac on vous disposez également d'un délai de quinze (15) jours à compter de la date de récep on des produits pour demander un échange. Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.

Diese Anleitung auch für:

1060777