Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
BERCEAU
Notice d'utilisation
Instructions for use
Manual de utilização
Manual de utilización
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
REF. NO 70328-0100

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET BERCEAU

  • Seite 1 REF. NO 70328-0100 BERCEAU Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
  • Seite 2: Précautions D'emploi

    AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le produit.  AVERTISSEMENT — Utiliser uniquement le matelas vendu avec ce berceau. Ne pas  ajouter un second matelas sur celui-ci. Risques de suffocation. AVERTISSEMENT - N'utiliser qu'un seul matelas dans le berceau...
  • Seite 3 Pour nettoyer le berceau, utiliser un chiffon doux et sec, une éponge ou une  balayette. Ne pas employer d'eau acide ou alcaline pour nettoyer les composants métalliques.  Entreposer le berceau en lieu sûr et à l'abri de l'humidité s'il n'est pas utilisé. ...
  • Seite 4 IMPORTANT ! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 EN 1130:2019 & EN 16890:2017 DIRECTIONS FOR USE   In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This covering should then be destroyed or stored out of the reach of babies and children.
  • Seite 5  Never use the cradle in an inclined position  DO NOT use the cradle if any part is broken, damaged or missing. Contact Vertbaudet to obtain spare parts and documentation with instructions if necessary. DO NOT replace parts The mattress thickness should be chosen in such a way as to ensure that the inner ...
  • Seite 6: Informação De Segurança

    Nunca use o berço em uma posição inclinada NÃO use o berço se alguma parte estiver quebrada, danificada ou faltando. Entre em  contato com a Vertbaudet para obter peças sobressalentes e documentação com instruções, se necessário. NÃO substitua as peças...
  • Seite 7  A espessura do colchão deve ser escolhida de modo a que a altura interior (ou seja, a distância da superfície do colchão até ao bordo superior dos lados da cama), isto é, pelo menos de 200 mm na posição mais elevada do colchão. LAVAGEM ...
  • Seite 8 IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE EN 1130:2019 & EN 16890:2017 PRECAUCION DE UTILIZACION  Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala fuera del alcance de los bebés y niños.
  • Seite 9   NO use la base si alguna pieza está rota, dañada o falta. Póngase en contacto con Vertbaudet para obtener repuestos y documentación con instrucciones si es necesario. NO reemplace las piezas  El grosor del colchón debe elegirse de manera que la altura interior (es decir, la distancia entre la superficie del colchón y el borde superior de los laterales de la...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    WICHTIG: FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN EN 1130:2019 & EN 16890:2017 SICHERHEITSHINWEISE Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des  Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden. ...
  • Seite 11 Verwenden Sie die Halterung NICHT, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.  Wenden Sie sich an Vertbaudet, um Ersatzteile und Unterlagen mit Anweisungen zu erhalten, falls erforderlich. Teile NICHT ersetzen Die Dicke der Matratze muss so gewählt werden, dass die Innenhöhe (d.h. der ...
  • Seite 12 IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 ISTRUZIONI D'USO Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di  utilizzare l’articolo. Distruggere tale rivestimento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini. ...
  • Seite 13 NON utilizzare la base se qualche parte è rotta, danneggiata o mancante. Contattare  Vertbaudet per ottenere parti di ricambio e documentazione con istruzioni, se necessario. NON sostituire le parti Scegliere lo spessore del materasso in modo che l’altezza interna (ovvero la distanza ...
  • Seite 14 Belangrijk: bewaren voor toekomstige raadpleging. Zorgvuldig lezen EN 1130:2019 & EN 16890:2017 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor  gebruik van dit artikel. Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby's en kinderen.
  • Seite 15 Gebruik de houder NIET als een onderdeel kapot of beschadigd is of ontbreekt. Neem  contact op met Vertbaudet voor reserveonderdelen en documentatie met indien nodig instructies. Vervang GEEN onderdelen De dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de ...
  • Seite 16 Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen 1 Berceau 1 cuna 2 Sac de transport 1 Cradle 1 berço 2 bolsas de 3 Tubes X2 2 transport bag...
  • Seite 17 Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding Dépliage/ unfolding/ desdobrando/ despliegue/ Entfaltung/ dispiegarsi/ ontvouwen...
  • Seite 18 Pliage/ folding/ dobrável/ plegable/ Klapp-/ pieghevole/ vouwen...

Diese Anleitung auch für:

70328-0100