123.6 cm.
100.5 cm.
∗ Contrôlez le contenu de votre colis avant de procéder au montage.
∗ Ne détériorez pas I'emballage, il vous sera très utile pour protéger les
éléments des coups ou rayures pendant le montage.
∗ Assemblez ensuite le meuble en suivant l' ordre défini par la numérotation
∗ En cas de problème contactez notre Service Après-Vente.
A récéption aérer vos meubles, portes et tiroirs ouverts,
∗ ∗ ∗ ∗
dans une pièce bien ventilée.
Renouveler régulièrement l'air de vos pièces.
∗ Confira o conteúdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem.
∗ Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela
numeração.
∗ Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe útil para proteger os
elementos de golpes ou riscos durante a montagem.
∗ Para qualquer esclarecimento, contacts os nossos services através
do telefone.
∗ Aquando da sua recepção, arejar os seus móveis, portas e gavetas
abertos, numa divisão bem ventilada. Renovar regularmente o ar
das suas divisões
∗ Vor Montage den lnhalt lhres Päckchens kontrollieren
∗ Die Verpackung nicht zerstören, sie wird lhnen nützlich sein, um die
Teile bei der Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen..
∗ Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
∗ Im Problemfall lhren Kundendienst anrufen.
∗ Lüften Sie lhre Möbel nach dem Aufbau bitte mit geöffneten
Möbeltüren und -schubladen in einem gut durchlüfteten Raum.
Bitte belüften Sie lhre Wohnräßig
∗ De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage to beginnen
∗ De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de
onderdelen te beschermen tegen schokken en krassen tijdens de
montage.
* Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de
nummering.
∗ Neem bij problemen contact op met onze klantenservice.
∗ Laat na ontvangst uw meubels luchten (deuren en laden open) in
een goed geventileerde ruimte.
Zorg regelmatig voor frisse lucht in uw kamer
68 cm.
∗ Check the content of your parcel before assembling.
∗ Do not throw away the packing which could be very useful to
protect the panels from knocks ad scratches when assembling.
∗ Assemble the article following the order of the numbers indicated.
∗ Should any problems arise, please contact our After Sales Service
∗ Upon receipt, place the furniture in a well ventilated room and leave
doors and drawers open to allow the air to circulate. Change the air
in your rooms on a regular basis.
∗ Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
∗ No deteriorar el paquete, que le será muy útil para proteger los
elementos de golpes y rozaduras durante el montaje.
∗ Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la
numeración
∗ Si tiene problemas, contactar nuetro servicio postventa.
∗ Desde la recepción, ventilar los muebles, con las puertas y cajones
abieros, en una estancia bien ventilada. Renovar regularmente el
aire de las estancias
∗ Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
∗ Non eliminare l'imballo che potrà essere utilizzato per proteggere
il prodotto dai danni durante il montaggio.
∗ Montare I'articolo seguendo I'ordine di numerazione.
∗ In caso di necessità contattare il nostro servizio post-vendita
∗ Al ricevimento, areare i vostri mobili, aprendo porte e cassetti,
in una stanza ben ventilata.
Ricambiare l' aria della stanza regolarmente
1-6
REF. NO:
70500 3134
Supplier No:
006196
45 min